奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

口譯中需要強記的句子

口譯中需要強記的句子 | 樓主 | 2017-07-13 18:18:59 共有2個回復
  1. 1口譯中需要強記的句子
  2. 2口譯中需要強記的詞組及句子

中國日報英語好好學習天天校內,跨越新千年的門檻聯合國人居中心城市居民,口譯中需要強記的詞組口譯中需要強記的詞組及句子,科教興省和走可持續發展的道路,用編寫的各類軟件能真正做到。

口譯中需要強記的句子2017-07-13 18:17:31 | #1樓回目錄

口譯中需要強記的句子

Givethefloorto請…發言

Itisagreatpleasureformeto我很榮幸…

Relevantissues相關問題

Updatedresearchresult最新的調查結果

Attachtheimportanceto對…給予重視

Lead-edgetechnologies領先技術

MinisterCounselor公使

Naturalheritage自然遺產

Sharedconcern共同關心的問題

Well-deservedreputation良好的信譽

expresinceregratitudeto對…表示衷心的感謝

Let'swelcome...togiveaspeech請…講話

bilateralconference雙邊會議

proposethewarmestapplauseto以掌聲對…表示的最熱烈的歡迎sponsor主辦單位

theAwardCeremony頒獎儀式

greetingspeech賀詞

observethegrandopeningof隆重舉行

Let'sinvitesbtopresenttheaward請…頒獎

achievecompleteceremony取得圓滿成功

globalcelebrationceremony全球慶典

declaretheclosingof宣布…結束

Pleaseriseforthenationalanthem.請全體起立,奏國歌

Collectivestewardship集體管理

Competitivejobmarket充滿競爭的就業市場

Financialinstitutions金融機構

Forward-looking進取

GroNationalProduct國民生產總值

Meetthechallenges迎接挑戰

Publicauthorities公共機構

Regulatorymechanism法規機制

Thethresholdofourtransitionintothenewmillennium跨越新千年的門檻UNCHS(UnitedNationsCentreforHumanSettlements)聯合國人居中心Urbanresidents城市居民

Well-servicedformalcity服務齊全的高尚城市

placesthasthepriority把…列為重要內容

neverneglectthework不放松工作

waterconservation節約用水

extendoursincerecongratulationson對…表示衷心祝賀

modelcityofwaterconservation節約用水先進城市

attaintheresultsexpected使…取得預期效果

conferhonorableawardson授予…光榮稱號

strivefor為…而奮斗

acityofseverewatershortage嚴重缺水城市

unitsconcerned有關單位

comparedwith,thereisstillsomewaytogo與…比有差距

wishacompletesucce預祝…圓滿成功

broadensourcesofincome&reduceexpenditure開源與節流并重

seaportforforeigntrade對外貿易港口

merrilygather歡聚一堂

vigorouseconomicregion活躍的經濟帶

solidfoundation基礎雄厚

mayyouhaveamostpleasantimpression留下最美好的印象

thegrandoccasion盛世

wishapleasantstay祝愿在停留愉快

comprehensivecommercialseaport綜合性商港

springisverymuchintheair春意盎然

forestcoverage森林覆蓋率

globalwarming全球變暖

principalelement主要因素

toxicemission廢氣排放

ignitethesparksofunderstanding迸發出心靈的火花

buildthebridgeforcooperation建立合作橋梁

substantialincontent內容翔實

majorprovinceofenergy能源大省

tightinschedule日程緊湊

callupon號召

conservationbenefits節水的好處

industrialreuseandrecycling工業中水利用

pollutionfines污染罰款

urbanwaterconservation城市節水

watersavingfixtures節水裝置

regionaleconomic地區經濟

diversificationinportoperation港口經營多元化

performourdutiesandfulfillourobligations責任和義務

awell-knownregionaleventoftheindustry地區行業盛會

initiatingports發起港

breakfree沖破藩籬

civilsociety民間團體

ethniclines種族

genuinepartnership真正的合作伙伴

squattersettlements違章建筑區

withoutacceto享受不到

opendialogues暢所欲言

theboundingofplanningeconomy計劃經濟的束縛

pressingissues緊迫問題

vitalizetheprovincebyscienceandtechnologyandsustainabledevelopment科教興省和走可持續發展的道路

unprecedentedinflated空前膨脹

curbthetrendofsteeprise控制增長勢頭

faceseverechallenges面臨嚴峻挑戰

acutelyaware清醒地看到

ecologicaldeterioration生態惡化

strengthentheawarene提高意識

respecteachother相互尊重

seekthecommongroundwhileputtingasidedifference求同存異

enjoyequalityandmutualbenefits平等互利

complementeachother'sadvantages優勢互補

learneachother'sexperience借鑒經驗

expandthecooperation拓展合作

standfromthepresent立足當前

lookforwardtothefuture著眼未來

taketheopportunityofthisseminar以此會議為契機

lagbehind滯后

thetr4ansitionofmechanismisslow轉軌建制過程緩慢

drawlessonsfromthepast總結經驗教訓

communitydevelopmentoriented以發展社區為宗旨的

deservedwinners當之無愧的獲獎者

ethnicminorities少數民族

gainfulemployment有報酬的

genderissues性別問題

handicraftworks手工藝品

incomegeneration工薪階層

in-depthknowledge深入了解

thehandicapped殘疾人

seekthebestinsteadofthelargest不求最大,但求最好

industrialstructure產業結構

theunifieddesignbetweenthecityandthecountryside城鄉一體化

short-termconduct短期行為

realestatedevelopment房地產開發

helpandsupportthepoor扶貧幫困

publiclawn公共綠地

publicutilities公用事業

conventioncenter會展中心

infrastructurescale基建規模

consciousneforthebest精品意識

modelhumansettlements精品住宅區

enterpriserevenue企業效益

civilbusride文明乘車

HopeProject希望工程

English

襄括較全的: http://m.okwtrl.com

·免費查分網址 http://m.okwtrl.com

·韋氏在線詞典 http://m.okwtrl.com

·愛詞霸 http://m.okwtrl.com

·中國日報網站許多時事新詞和中國的特色詞匯的英譯在這都可找到http://language.好好學習,天天校內. http://m.okwtrl.com

·Dr.eye譯典通知訊網 http://m.okwtrl.com

·字典網 http://m.okwtrl.com

·地名大詞典 http://m.okwtrl.com

·美國最大的免費在線參考網站 http://m.okwtrl.com

·旺旺英語 http://m.okwtrl.com

·滬江英語 http://m.okwtrl.com

·普特英語 http://m.okwtrl.com

·聽力特快 http://m.okwtrl.com

·英語之聲 http://m.okwtrl.com

·我愛英語 http://m.okwtrl.com

·銳角英語 http://m.okwtrl.com

·VOA英語 http://m.okwtrl.com

·BBC中國 http://m.okwtrl.com

·雅信達英語(薦) http://m.okwtrl.com

·英文寫作網 http://m.okwtrl.com

·瘋狂英語 http://m.okwtrl.com

·英語周報 http://m.okwtrl.com

·中國日報英語http://www.好好學習,天天校內. http://m.okwtrl.com

·21世紀報http://21stcentury.好好學習,天天校內. http://m.okwtrl.com

·英語輔導報 http://m.okwtrl.com

·英語ABC http://m.okwtrl.com

·英語單詞速記 http://m.okwtrl.com

·點點英語 http://m.okwtrl.com

·北盟外語 http://m.okwtrl.com

·萊登 http://m.okwtrl.com

·英語角 http://m.okwtrl.com

·中華網教育--外語 http://m.okwtrl.com

·國家地理雜志 http://m.okwtrl.com

·大英博物館 http://m.okwtrl.com ·美國軍事報 http://m.okwtrl.com ·國家 http://m.okwtrl.com

·泰晤日報 http://m.okwtrl.com

·TV-discovery http://m.okwtrl.com

·VOA慢速英語 http://m.okwtrl.com download/·英語周報---專業輔導英語學習 http://m.okwtrl.com

·萊登聽力網 http://m.okwtrl.com listening/

·PUTE聽力論壇: http://m.okwtrl.com bbs/

·AA論壇: http://m.okwtrl.com

·小學英語論壇: http://m.okwtrl.com

·中國日報論壇:http://bbs.好好學習,天天校內. http://m.okwtrl.com ·太傻網 http://m.okwtrl.com

·新天地英語學習網 http://m.okwtrl.com

·鄧澤口語雕刻法 http://m.okwtrl.com

·外語天地 http://m.okwtrl.com

·聽力特快 http://m.okwtrl.com

·外語吧 http://m.okwtrl.com

·英語沙龍 http://m.okwtrl.com

·LiveABC互動英語教學網 http://m.okwtrl.com ·天津外國語學院流媒體中心 http://m.okwtrl.com

·英語直通車 http://m.okwtrl.com

·中國譯協網 http://m.okwtrl.com

·譯網情深---翻譯論壇 http://m.okwtrl.com ·F6 http://m.okwtrl.com ·普特英語聽力 http://m.okwtrl.com

·英語ABC http://m.okwtrl.com

·牛津英語網 http://m.okwtrl.com

·中青網英語角 http://m.okwtrl.com ·商務英語 http://m.okwtrl.com

·英語單詞拼讀規則表 http://m.okwtrl.com ·中國語用學研究會 http://m.okwtrl.com

·英語語言學論壇 http://m.okwtrl.com

·泡泡英語吧 http://m.okwtrl.com

·英語之聲 http://m.okwtrl.com

·英語通 http://m.okwtrl.com

·萬千英語族 http://m.okwtrl.com

·我愛英語網 http://m.okwtrl.com

·譯者2005版 http://m.okwtrl.com

·廣播英語網 http://m.okwtrl.com

·銳角英語 http://m.okwtrl.com

·傲文英語 http://m.okwtrl.com

口譯中需要強記的詞組及句子2017-07-13 18:18:27 | #2樓回目錄

口譯中需要強記的詞組:口譯中需要強記的詞組及句子

Givethefloorto請…發言;給予發言權

Itisagreatpleasureformeto我很榮幸…

Relevantissues相關問題

Updatedresearchresult最新的調查結果

Attachtheimportanceto對…給予重視

Lead-edgetechnologies領先技術

MinisterCounselor公使

Naturalheritage自然遺產

Sharedconcern共同關心的問題

Well-deservedreputation良好的信譽

對…表示衷心的感謝expresinceregratitudeto

請…講話Let'swelcometogiveaspeech

雙邊會議bilateralconference

以掌聲對…表示的最熱烈的歡迎proposethewarmestapplauseto主辦單位sponsor

頒獎儀式theAwardCeremony

賀詞greetingspeech

隆重舉行observethegrandopeningof

請…頒獎Let'sinvitetopresenttheaward

取得圓滿成功achievecompleteceremony

全球慶典globalcelebrationceremony

宣布…結束declaretheclosingof

請全體起立,奏國歌Pleaseriseforthenationalanthem.

Collectivestewardship集體管理

Competitivejobmarket充滿競爭的就業市場

Financialinstitutions金融機構

Forward-looking進取

GroNationalProduct國民生產總值

Meetthechallenges迎接挑戰

Publicauthorities公共機構

Regulatorymechanism法規機制

Thethresholdofourtransitionintothenewmillennium跨越新千年的門檻UNCHS(UnitedNationsCenterforHumanSettlements)聯合國人居中心Urbanresidents城市居民

Well-servicedformalcity服務齊全的高尚城市

把…列為重要內容placeasthepriority

不放松工作neverneglectthework

節約用水waterconservation

對…表示衷心祝賀extendoursincerecongratulationson

節約用水先進城市modelcityofwaterconservation

使…取得預期效果attaintheresultsexpected

授予…光榮稱號conferhonorableawardson

為…而奮斗strivefor

嚴重缺水城市acityofseverewatershortage

有關單位unitsconcerned

與…比有差距comparedwith。。。。,thereisstillsomewaytogo預祝…圓滿成功wishacompletesuccess

開源與節流并重broadensourcesofincome&reduceexpenditure對外貿易港口seaportforforeigntrade

國內生產總值NationalGroProducts

歡聚一堂merrilygather

活躍的經濟帶vigorouseconomicregion

基礎雄厚solidfoundation

留下最美好的印象mayyouhaveamostpleasantimpression盛世thegrandoccasion

祝愿在停留愉快wishapleasantstay

綜合性商港comprehensivecommercialseaport

春意盎然springisverymuchintheair

forestcoverage森林覆蓋率

globalwarming全球變暖

principalelement主要因素

toxicemission廢氣排放

迸發出心靈的火花ignitethesparksofunderstanding

建立合作橋梁buildthebridgeforcooperation

內容翔實substantialincontent

能源大省majorprovinceofenergy

日程緊湊tightinschedule

callupon號召

conservationbenefits節水的好處

industrialreuseandrecycling工業中水利用

pollutionfines污染罰款

urbanwaterconservation城市節水

watersavingfixtures節水裝置

地區經濟regionaleconomic

港口經營多元化diversificationinportoperation

責任和義務performourdutiesandfulfillourobligations

地區行業盛會awell-knownregionaleventoftheindustry發起港initiatingports

breakfree沖破藩籬

civilsociety民間團體

ethniclines種族

genuinepartnership真正的合作伙伴

squattersettlements違章建筑區

withoutacceto享受不到

暢所欲言opendialogues

計劃經濟的束縛theboundingofplanningeconomy

緊迫問題pressingissues

科教興省和走可持續發展的道路vitalizetheprovincebyscienceandtechnologyandsustainabledevelopment

空前膨脹unprecedentedinflated

控制增長勢頭curbthetrendofsteeprise

面臨嚴峻挑戰faceseverechallenges

清醒地看到acutelyaware

生態惡化ecologicaldeterioration

提高意識strengthentheawareness

相互尊重,求同存異,平等互利,優勢互補,借鑒經驗,拓展合作,立足當前,著眼未來respecteachother,seekthecommongroundwhileputtingasidedifference,enjoyequalityandmutualbenefits,complementeachother'sadvantages,learneachother'sexperience,expandthecooperation,standfromthepresentandlookforwardtothefuture

以此會議為契機taketheopportunityofthisseminar

滯后lagbehind

轉軌建制過程緩慢thetr4ansitionofmechanismisslow

總結經驗教訓drawlessonsfromthepast

communitydevelopmentoriented以發展社區為宗旨的

deservedwinners當之無愧的獲獎者

ethnicminorities少數民族

gainfulemployment有報酬的

genderissues性別問題

handicraftworks手工藝品

incomegeneration工薪階層

in-depthknowledge深入了解

thehandicapped殘疾人

不求最大,但求最好seekthebestinsteadofthelargest

產業結構industrialstructure

城鄉一體化theunifieddesignbetweenthecityandthecountryside

短期行為short-termconduct

房地產開發realestatedevelopment

扶貧幫困helpandsupportthepoor

公共綠地publiclawn

公用事業publicutilities

會展中心conventioncenter

基建規模infrastructurescale

精品意識consciousneforthebest

精品住宅區modelhumansettlements

企業效益enterpriserevenue

文明乘車civilbusride

希望工程HopeProject

以人為本humancentered

主辦城市thehostcity

綜合治理comprehensivelyadminister

economicrecession經濟蕭條

preconference記者招待會

roughdiamond鉆坯

sophisticatedmachine先進機器

staggeringgrowth強勁的增長

tradeunion業界

umbrellaname統稱

瀕臨停產邊緣beclosetoproductioncollapse

反省reflecton

回報期periodofinvestmentreturn

痛定思痛recallapainfulexperience

臥薪嘗膽endurepresenthardshipstorevive

興旺期blossomperiod

developandflourish茁壯成長

expandingexportearner不斷擴展的出口創匯者

imposestringentrules定下嚴格規則

市場波動marketfluctuation

協會章程associationcharter

總經營額totalbusinerevenue

end-user用人單位

entry-level學徒期

fromsquareone從頭開始

high-caliber高水平的

instillorreinforce灌輸或強化

jobspecification工作性質

localizationprograms本土化項目

performanceappraisal表現評估

不斷調整和日趨完善的階段thestageofconstantadjustmentandimprovement

產學研一體化的辦學機制theeducationalmechanismofcombininglearningwithresearchandproduction

成人學歷教育,高等教育自學考試continuingeducationandself-studyexaminationofhighereducation

初露端倪revealitsimportanceforthefirsttime

翻譯導游touristinterpreter

復合型,應用型管理人才versatileandpracticalmanagementtalents

結構性調整structuraladjustment

民俗風情customsandhabits

相伴而生beaccompaniedby

學術領域academicsector

應勢而生comeintoexistenceasthesituationrequires

在職培訓part-timetraining

專業方向professionalemphasis

資格考試qualificationtest

TOPICAL

TheEconomicCommissionforEurope歐洲經濟委員會

Aworld-widereputation譽滿全球

Conferencecenter會議中心

TheworldHealthOrganization世界衛生組織

Internationalcivilservants國際事務公務員

Internationalprecenter國際新聞中心

Worksofart藝術品

Internationaltradingcenter國際貿易中心

Richculturalblend豐富多彩的文化交融

Holidayresort旅游勝地

Naturalreserves自然保護區

Feudaldynasty封建王朝

中國革命歷史博物館theMuseumoftheChineseRevolution

一座歷史豐碑ahistoricalmonument

快節奏的社會fast-temposociety

專題展覽exhibitionsonspecialsubject

實地考察on-the-spotinvestigation

經歷了數千年的風吹雨打beingbeatenbyelementsforthousandsofyears古典藝術精品classicalarttreasures

世界文化遺產WorldCulturalHeritage

紫禁城theForbiddenCity

文物寶庫atreasurehouseofculturalrelics

私人收藏家personalcollector

securitiesexchanges證券交易所

stockexchanges股票交易所

systematicmarketprocess有組織的買賣過程

majorcorporation大公司

NewYorkStockExchange紐約證券交易所

Taxharmonization協調稅收

Hottopic熱門話題

EuropeanUnion歐盟

Drivingforce推動力

Contemplateontheharmonization統一的期望

國際貨幣組織InternationalMonetaryFund

國內需求domesticdemand

經濟全球化economicglobalization

雙邊渠道bilateralchannels

亞太經合組織Asia-PacificEconomicCooperation

金融危機financialcrisis

廣泛關注arousewideconcern

國際社會internationalcommunity

公正合理的國際經濟新秩序anewandreasonableinternationaleconomicorder從大局出發proceedfromthewholesituation

財政政策financialpolicy

共同繁榮commonprosperity

貿易投資自由化tradeandinvestmentliberalization日新月異progrewitheachpassingday知識經濟knowledgeeconomy

faultymembers教職工

subscribesto訂閱

journalsandperiodicals雜志期刊

recreationsandathleticfacilities娛樂體育設施artsdepartment文科系

appliedscience應用科學

recipientsofNobelPrize諾貝爾獎金獲得者

intellectualandpersonalqualities文化和個人素質livingexpenses生活費

senseofcommunity團隊意識

成人教育學院continuingeducationschool仿真實驗室simulationlaboratory

教育部MinistryofEducation

土木工程civilengineering

全國重點大學nationalkeyuniversity

信息技術informationtechnology

函授生correspondencestudent

外國留學生internationalstudent

教育展覽會EducationExhibition

組委會organizingcommittee

主要內容maincomponent

熱點話題much-talked-abouttopic

共同關心的信息mutuallyconcernedinformationfreshwaterresource潔水資源

overthelastcoupleofdecades在過去的二十年里landavailableforfarming適耕地

freshwateravailable可用清潔水

emergingeconomies新興經濟

globalwarming全球變暖

ecologicalcrisis生態危機

pathtoprosperity通向繁榮之路

seizetheopportunity抓住機遇

remarkableenvironmentalprogress引人注目的環境垃圾處理garbagedisposal

生活必需品thebarenecessitiesoflife

消費品consumergoods

消費習慣consuminghabit

捕魚量thevolumeoffishing

造紙業paper-makingindustry

木材儲量timberreserves

森林覆蓋面積forest-coveringarea

inwardinvestment對內投資

entrepreneurship創業精神

paytributeto表示敬意

subsidiesandgrants津貼和撥款

problemofterrorism恐怖主義問題

gavetheirlivestothehighestcalling將生命獻給了最崇高的事業

targetofterrorism恐怖主義的目標

intensifiedoureffort加強力量

bringtojustice使歸案受審

國際條約internationaltreaties

世界知識產權組織WorldIntellectualPropertyOrganization

私營部門theprivatesector

知識產權intellectualproperty

總干事DirectorGeneor

在進入新的千年之際atthethresholdofthenewmillennium

成員國membercountries

綱領性文件programmaticdocument

基本人權fundamentalhumanrights

殖民枷鎖colonialistshackles

任重道遠theburdenisheavyandtheroadislong

internetphoneindustry網絡電話業

vastpotentialforfuturedevelopment廣闊的發展前景

telephonesoundquality電話音質

instantaneoustransmission即時傳輸

GPS(GlobalPositioningSystem)全球衛星定位系統

Relaystation中繼站

Intelligenttrafficmanagementsystems智能交通管理系統

分子生物學Molecularbiology

能源綜合利用comprehensiveutilizationofenergy

認識科學cognitivescience

生產力productiveforce

推動力量drivingforce

相對論thetheoryofrelativity

行為科學behaviorscience

知識科學knowledgeeconomy

新興產業risingeconomy

層出不窮emergeoneafteranother

科教興國戰略thestrategyofeconomicdevelopmentthroughscience-technologyandeducation可持續發展sustainabledevelopment

試點工程pilotprogram

嚴峻挑戰seriouschallenges

運行機制operationalmechanism

中國科學院ChineseAcademyofSciences

綜合國力theoverallnationalstrength

磁懸浮鐵路magneticsuspendedrailway

rootcauses根本原因

juvenilecrimebill青少年犯罪

idletalk閑聊

easyacceto輕易接近

zerotolerance絕不容忍

balancedbudget預算平衡

stepuptoitsresponsibilities擔負起責任

lawenforcementprofessionals執法者

debitcard提款卡

magneticstripe磁條

parkingmeter停車計費表

personalidentificationnumber密碼

pulldoubleduty具備雙重功能

electronicversions電子交易

chip-enhancedversions加強性芯片

behotfortheidea熱衷于這個主意

遙控器remotecontroller

無孔不入allpervasive

增強性能strengthentheproperty

減少故障toreducethebreakdown

原動力motivepower

高架鐵路aerialtrain

汽車廢氣的排放dischargeofautomobileexhaustfumes毗鄰而居beadjacentto

state-of-theart最新型的,最優良的

three-dimensional三維的,立體的

ground-breaking開拓性的,獨創的

organizingcommittee組委會

innovativeapproach創新方法

marketingpartner市場合作伙伴

agiantleapintothefuture走向未來的一次飛躍cashforvotes用錢拉選票

briberyscandal賄賂丑聞

草地網球lawntennis

發球區servicecourt

處于執牛耳的地位occupyaleadingposition

體育道德精神sportsmanship

以全體運動員的名義inthenameofalltheathletes借助不正當的手段resorttounjustmeans

一、詞匯

漢字的四聲(平聲、上聲、仄聲和去聲)thefourtonesofChinesecharacters,namely,theleveltone,

therisingtone,thefalling-risingtone,andthefallingtone

筆畫stroke

部首radical

偏旁basiccharactercomponent

象形文字pictograph

獨角戲monodrama/one-manplay

皮影戲shadowplay

折子戲operahighlights

單口相聲monologuecomictalk

對口相聲comiccrotalk

說書monologuestory-telling

傳說legend

神話mythology

寓言fable

武術martialart

氣功controlledbreathingexercise

氣功療法breathingtechniquetherapy

春聯springcouplet

剪紙paper-cut

戲劇臉譜theatricalmask

草藥的四氣:寒、熱、溫、涼fourpropertiesofmedicinalherb:cold,hot,warmandcool

草藥的五味:酸、苦、甘、辛、咸fivetastesofmedicinalherb:sour,bitter,sweet,hotandsalty二十四節氣thetwenty-foursolarterms

天干地支theheavenlystemsandearthlybranches

清明節thePureBrightneDay

端午節theDragonBoatFestival

中秋節theMid-AutumnFestival

文化事業culturalundertaking

民族文化nationalculture

民間文化folkculture

鄉土文化native/countryculture

跨文化交流cross-culturalcommunication

文化沖擊cultureshock

表演藝術performingart

舞臺藝術stageart

流行藝術popular/popart

高雅藝術elegant/highart

電影藝術cinematographicart

十四行詩sonnet

三幕六場劇athree-actandsix-sceneplay

音樂舞臺劇musical

復活節Easter

萬圣節Halloween

內容與形式的統一unityofcontentandform

古為今用,洋為中用。

MakethepastservethepresentandtheforeignserveChina.

中國是一個歷史悠久、文化燦爛的多民族國家。

Chinaisamultinationalcountrywithalonghistoryandsplendidculture.

文化交流不是讓外國文化吞沒自己的文化,而是為了豐富和充實本民族的文化。

Culturalexchangeisbynomeansaproceoflosingone'swonculturetoaforeignculture,butoneofinrichinganation'sown

中國國家旅游局ChinaNationalTourismAdministration

中國國際旅行社ChinaInternationalTravelService

旅游管理局touristadministrationburear

旅行社travelservice/agency

旅游公司tourismcompany

春/秋游spring/autumnouting

假日旅行vacationtour

目的地destination

自然景觀naturalscenery/attraction

人文景觀placesofhistoricfiguresandculturalheritage

名山大川famousmountainsandgreatrivers

名勝古跡scenicspotsandhistoricalsites

佛教名山famousBuddhistmountain

五岳fivegreatmountains

避暑山莊mountainresort

度假勝地holidayresort

避暑勝地summerresort

自然保護區naturereserve

國家公園nationalpark

旅游景點touristattraction

古建筑群ancientarchitecturalcomplex

園林建筑gardenarchitecture

山水風光scenerywithmountainsandrivers

誘人景色invitingviews

湖光山色landscapeoflakesandhills

青山綠水greenhillsandclearwaters

景色如畫picturesqueviews

金石印章metalandstoneseals

石刻碑文stoneinscriptions

天下第一泉thefinestspringunderheaven

石舫stoneboat

水榭watersidehouse

蓮花池lotuspond

國畫traditionalChinesepainting

山水/水墨畫landscape/inkpainting

手工藝品artifact;handicrafts

陶器earthenware

折扇foldingfan

木/竹/貝雕wood/bamboo/shellcarving

聯合國教科文組織UNESCOUnitedNationsEducational,ScientificandCulturalOrganization國民生產總值GNPgronationalproduct

國內生產總值GDPgrodomesticproduct

二、例句

1.桂林山水甲天下,陽朔山水甲桂林。

Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,andYangshuolandscapetopsthatofGuilin.

2.這座寺廟歷史悠久,可追溯到初唐時期。

ThetemplehasalonghistorydatingbacktotheearlyperiodoftheTangDynasty.

3.該城市有全國規模最大、最負盛名的園林。

Thecityboaststhelargestandthemostfamousgardeninthecountry.

VOCABLULARY

采訪人interviewer

被采訪人interviewee

常駐記者residentcorrespondent

特派記者staffcorrespondent

駐外國記者foreigncorrespondent

現場報道on-the-spotreport;livereport

新聞發布會newsbriefing

記者招待會press/newsconference

消息靈通人士well-informedsource

權威人士/來源authoritativesource

可靠消息reliablenews

新聞/通訊稿newsrelease

頭條新聞top/headlinenews

標題新聞headlinenews

內幕新聞insidestory

花邊新聞boxnews

時事currentnews

雜聞sidelights

專題報道specialreport

專欄作家columnist

特約撰稿人staffwriter

自由撰稿人free-lancer

無可奉告nocomment

記者證precard

通訊社newsagency

新華社XinhuaNewsAgency

路透社(英)Reuter'sNewsAgency

美聯社(美)AssociatedPress

塔斯社(俄)TASS;TelegraphicAgencyofSovietUnion

每日電訊報(英)TheDailyTelegraph

紐約時報TheNewYorkTimes

華爾街時報TheWallStreetJournal

華盛頓郵報TheWashingtonPost

新興產業emergingindustry

朝陽產業sunriseindustry

網絡產業Internetindustry

虛擬現實virtualreality

虛擬商店virtualstore

兼容性計算機平臺compatiblecomputingplatform

微型瀏覽器microbrowser

寬帶技術broadbandtechnology

撥號上網調制解調器dial-upmodem

交互式多媒體interactivemultimedia

交互式電子書籍interactivee-book

界面interface

無線掌上導航器wirelepalmpilot

蜂窩通信cellularcommunications

家用電器householdelectricalappliances

局域網Intranet

網站website

網民netizen

網吧cybercafe

網絡世界cyberworld

網上貿易cyberbusiness

網上交易networkedtransaction

上市belistedonthestockmarket

市值stockvalue

稅后利潤after-taxprofit

中國證監會ChinaSecuritiesRegulatoryCommision

納斯達克NASDAQNationalAssociationofSecuritiesDealersAutomatedQuotations

ADSL:AsymmetricDigitalSubscriberLine,不對稱數字訂閱線路

Delphi:讀音/′delfai/,特爾斐,古希臘城市名,被古希臘人當成世界的中心,因有阿波羅神殿而出名。在電腦英語中指美國寶蘭(Borland)公司的一種可視化、面向對象、事件驅動的電腦編程語言。DLL:DynamicLinkLibrary,動態鏈接庫

DNS:DomainNameSystem,域名系統

FTP:FileTransferProtocol,文件傳輸協議

Ghost:GeneralHardwareOrientedSystemTransfer,全面硬件導向系統轉移

HTML:HyperTextMarkupLanguage,超文本標記語言

HTTP:HyperTextTransferProtocol,超文本傳輸協議

IP:InternetProtocol,網際協議

ISDN:IntegratedServiceDigitalNetwork,綜合服務數字網絡

ISP:InternetServiceProvider,因特網服務提供商

Java:由美國太陽(Sun)公司推出的新型面向對象程序設計語言。Java集面向對象、平臺無關性、穩固性、安全性、多線程等諸多特性于一體,增加了異常處理、網絡編程等方面的功能,特別適合于Internet應用的開發,是實現"一個世界,一個網絡"構想的關鍵。用Java編寫的各類軟件能真正做到

"WriteOnce,Runanywhere(一次寫成,到處運行)",也就是說,相同的軟件可在不同計算機上運行,無論是PC機、蘋果機、UNIX計算機、還是頂置盒、PDA(個人數據助理)乃至智能元器件無一例外。LAN:LocalAreaNetwork,局域網

MIDI:MusicalInstrumentDigitalInterface,樂器數字接口

MPEG:是MotionPictureExpertsGroup的,運動圖像專家組

MSN:MicrosoftNetwork,微軟網絡

OCR:OpticalCharacterRecognition,光學字符識別

OEM:OriginalEquipmentManufacturer,原始設備制造商

RAM:RandomAcceMemory,隨機存儲器,即人們常說的"內存"。

ROM:Read-OnlyMemory,只讀存儲器。

第二部分例句

據中國因特網信息中心的統計數據,中國的公共網絡已覆蓋365個城市,上網電腦達520萬臺,經常上網者達1,260萬人以上,網址有32,000個。

AccordingtostatisticsfromChinaInternetNetworkInformationCenter,thepublicnetworkcovers365cities,andthenumberofon-linecomputersreached5.2million,with12.6millionregularInternetusersand23,000websites.

今天的因特網具有強大的通信功能,它可以提供電子郵件、即時信息和聊天室等多種通信方式。Today'sInternetisapowerfulwaytocommunicate,includinge-mail,instantmessagingandchatroomservices.

關注未來因特網的最佳方法是了解今日的因特網存在著什么問題。

ThebestwayoflookingattheInternetofthefutureistoaskwhatiswrongwithtoday's.

今天,商務和通信二十四小時不停地進行著。在有線電視的新聞節目中所報道的事件不是在幾點鐘發生,而是在一個小時或30分鐘前發生。當地時間已不再是一個有意義的時間標志。

Today,commerceandcommunicationsneverceasebutgoaroundtheclock.Oncable-TVnewsshows,eventsdidnothappenatwhichhour,butanhouror30minutesago.Localtimeisnolongerthemeaningmarkerofevents.

點擊此處進入論壇相關帖子參與討論!

烹調術cookery

色、香、味color,aromaandtaste

佐料seasoning

刀功slicingtechnique

清炒plain-frying

煸stir-frying

爆quick-frying

炸deep-frying

煎pan-frying

焙roasting

清蒸steaming

氽quick-boiling

熏smoking

腌salting

食譜recipe

回鍋肉twice-cookedporkslicesinbrownsauce炸豬排friedporkchop

北京烤鴨roastBeijingduck

什錦炒蔬stir-friedmixedvegetables酸辣湯hotandsoursoup

雞茸蘑菇湯creamofmushroomwithchicken主食staplefood

饅頭steamedbread

米飯steamedrice

揚州炒飯Yangchowfriedrice

冷面coldnoodle

炒米粉friedgroundricenoodles

炸醬面noodleswithfriedbrownsaucepaste油條friedtwistedstick

鍋貼pan-frieddumping

花卷steamedtwistedroll

小籠包子steamedmeatdumpling

粽子ricedumplingwrappedinreedleaves黑啤darkbeer

黃酒/花雕酒yellowricewine

烈酒spitits/strongliquor

白干whiteliquor

佐餐酒tablewine

(酒)加冰塊的ontherocks

(酒)不加冰塊的straightup

小啜sip

礦泉水mineralwater

紅茶blacktea

清咖啡blackcoffee

全脂/脫脂奶whole/skimmilk

酸奶yoghurt

粟子chestnut

馬蹄梨waterchestnut

蓮子lotusseed

藕lotusroot

獼猴桃kiwifruit

山楂haw

棗Chinesedate

餐前開胃點心appretizer

主菜maincourse

附菜sidedish

餐后甜食dessert

什錦色拉mixedfruitsaladwithham什錦水果圣代mixedfruitsundae

民族風味餐ethnicfood

小吃snack

冷盤colddish

點心pastry

餐桌圓轉盤LazySusan

PRACTICE

TranslatethefollowingpassageintoEnglish

評判中餐烹調的優劣可依據中餐的三大要素,即"色、香、味"。"色"作為"色、香、味"三要素中的首要標準,充分體現在宴會菜肴的裝盤、擺放和圖案上。最能顯示色彩的是首先上桌的好道煞費苦心而精心制作的冷盤。"香"不僅是指鼻子對食物的直接感受,它還包括所選原料的新鮮成度以及佐料的合理搭配。"味"則體現了恰到好處的調味藝術,當然它也包括食物的質地,以及切菜的刀功。色、香、味這三大要素的高品質,只有通過選料、調料、適時烹調、把握火候、裝盤上桌這些微妙步驟的細心協調,才能取得。

點擊此處進入論壇相關帖子參與討論!

postedon2004-05-2015:13yjwgeg閱讀(3233)評論(2)編輯收藏

FeedBack:

#re:高級口譯筆記--飲食文化(CateringCulture)

2017-11-0116:26|xieqinglyn

Threecriteria,color,aromaandtaste, http://m.okwtrl.com lorisoftopimportantofthethree,findsitswayintheplacement,arrangementandpatterns.

#re:高級口譯筆記--飲食文化(CateringCulture)

2017-03-1814:49|echo

threecriteriacanbereferedtojudgeifthechinesewayofcookingisgoodorbad.theyarecolor,flavor, http://m.okwtrl.com louristhefirststandardamongthem,whichisshowedaccordingtothedishes,settingandpicturesduringthedinner.Thefirstdishthatcanespeciallyshowthecolouristoserveaspeciallypreparedcooldish.flavormeansnotonlythedirectreflectionfromthenosebutalsomeanshowfreshthechosenmaterialsareandifthematerialsareputtogetherproperly.While,tastereflectthetechniqueofrightwayofcooking,ofcourse,italsoincludethefood'squalityandslicingtechnique.thesethreehighqualitiescanbeachievedonlyafteryoutakecarefulstepsinchosingmaterials,cookinggoodsuplement,cooingintherighttime,managingthefire,preparingdishes.

同聲傳譯,又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳譯的最大優點在于效率高,可以保證講話才作連貫發言,不影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發言全文的通篇理解。

一、在同聲傳譯活動中對譯員的要求

1、同聲傳譯要求譯員有良好的聽覺解意能力。同聲傳譯是一種即聽即譯的活動,聽入與譯出之間只保持幾秒鐘的時間距離,譯員在口頭傳譯幾秒鐘前聽到的信息的同時,還必須耳聽及解譯新的信息。因此這種聽覺解意能力非同一般意義的耳聽會意能力,它指的是一種譯員在有自我干擾的環境下及時聽解信息的能力。

但是譯員的聽解并非完全是一種被動的行為,譯中可以從大會的主題、發言者的立嘗發言論題或論點的背景知識等示意因素,使自己的聽譯建筑在"上下文"的基礎上,進而變被動聽譯為主動聽譯。

2、同聲傳譯要求譯員具備在聽解的同時有迅速組織句子進行連貫流暢表達的能力。也許有人會認為,漢語是我們的母語,因此英譯漢的困難在于能否及時聽懂英語內容,不在于如何有漢語來組句和表達。這完全是對口譯工作的一種誤解。組句表達,無論是以外語還是以母語進行,都是一門學問,一種才能,尤其是在需要顧及聽的內容的情況下。

二、同聲傳譯的一些基本方法和技巧

1、意譯

同聲傳譯即聽即譯的特點,迫使譯員不得不"一心二用",使譯員在翻譯過程中難以做到"形""意"兩全。此外,譯員在同步傳譯時迫于時間壓力,也無法對目標語的表達形式斟詞酌句一番。在"形""意"難以兩全的情況下,譯員應采用意譯的方法,以簡潔的語言迅速將來源語所包含的概念和命題傳達給聽眾。

2、順譯

順譯是指一種順著來源語的詞序,按部就班地選擇目標語的對應詞進行傳譯的方法。這里所講的順譯僅限于順結構、順詞序的傳譯,不包括詞詞對應的順譯。漢語和英語的基本句子結構均為"主-動-賓"結構,限定詞(如數詞和所有格代詞)和形容詞一般也都出現在名詞前面,這為英漢順譯或漢英順譯提供了必要的條件。

3、截句

截句是指譯員在同聲傳譯過程中及時、適時截斷來源語的長句,并按照目標語的表達習慣,將所聽到的信息分解成短句,或重組成聯句,然后傳譯過去。

詞語置前

例:中國政府將一如既往地支持聯合國主持正義、維護和平、促進全球繁榮的行動。

TheChinesegovernmentwillasalwayssupporttheUNeffortstoupholdjustice,maintainpeaceandpromoteglobalprosperity.

詞語后置或暫存

例:聯合國維和部隊應該駐扎在那一地區,一直到所有各方簽署了和約為止。我們的這一立場已得到公認。

OurpositioniswidelyreceivedthattheUNpeace-keepingforcewillstayinthatregionuntilapeacefulagreementhasbeensignedbyallconcernedparties.

添詞

例:我很高興地向各位通報,中美就知識產權問題簽署了一項諒解備忘錄,從而避免了一場可能出現的貿易戰。

IfeelverypleasedtoreporttoyouthatChinaandtheUnitedStatessignedaMemorandumof

Understandingintermsofprotectingintellectualpropertyrights,anactthathasavertedapotentialtradewar.

減詞

例:中國同其周邊國家的關系比以往任何時期都好,這種十分珍貴的睦鄰友好關系無論對中國人民還是這些國家的人們來說,都極為有益。

China'srelationswithitsneighboringcountriesarebetterthaneverbefore,asituationthatbestrepresentstheinterestsoftheChinesepeopleandthepeoplesofothercountriesconcerned.重復

例:多年來,中國經濟的持續增長發揮了越來越重要的作用,這種作用在于促進了亞太地區乃至全球經濟的健康發展。

Overtheyears,China'ssustainedeconomicgrowthhasplayedanincreasingmoreimportantroleinboostingthehealthyeconomicdevelopmentintheAsian-Pacificregionandtheworldasawhole.同聲傳譯的才能不是一種可望而不可及的天賦才能。常言說得好,"工夫不負有心人"。只要我們細心鉆研同傳知識和技巧,積極參與同傳強化訓練,水到自然渠成。

一、"形同意合"的諺語

Afallintothepit,againinyourwit.

吃一塹,長一智。

Allshallbewell,JackshallhaveJill.

有情人終成成眷屬。

Amanshouldnotbitethehandthatfeedshim.

不要恩將仇報。

Beautyisintheeyeofthebeholder.

情人眼里出西施。

Busineisbusiness.

公事公辦。

Factsspeaklouderthanwords.

事實勝于雄辯。

Failureisthemotherofsuccess.

失敗乃成功之母。

Fishintroubledwaters.

渾水摸魚。

Friendsmustpart.

聚散離合總有時。/天下無不散之宴席。

Greatmindsthinkalike.

英雄所見略同。

Healthisbetterthanwealth.

家有萬貫財,不如一身劍

Hedgeshaveeyes,wallshaveears.

隔籬有眼,隔墻有耳。

Intimeofpeaceprepareforwar.

居安當思危。

Likefather,likeson.

有其父,必有其子。

Manproposes,Goddisposes.

謀事在人,成事在天。

Misfortunesnevercomealone.

禍不單行。

Moneycan'tbuytime.

寸金難買寸光陰。

Morehaste,lespeed.

欲速則不達。

Outofoffice,outofdanger.

無官一身輕。

Outofsight,outofmind./Farfromeye,farfromheart.

眼不見為凈。

Pridegoesbeforeafall.

驕者必敗。

Thestyleistheman.

文如其人。

Timeandtidewaitfornoman.

時不我待。/歲月無情。

Theremembranceofthepastistheteacherofthefuture.

前事不忘后事之師。/前車之覆,后車之鑒。

Toteachistolearn.

教學相長。

Thetonguecutsthethroat.

禍從口出。/言多必失。

二、形似意合的諺語

1.Anewbroomsweepsclean.

新官上任三把火。

2.AllroadsleadtoRome./Allriversrunintothesea.

殊途同歸。

3.Asamansows,soheshallreap.

種瓜得瓜,和豆得豆。

4.Asparrowcannotunderstandtheambitionofaswan.

燕雀安知鴻鵠之志。

5.Astraightfootisnotafraidofacrookedshoe.

身正不怕影兒斜。

6.Awordspokenispastrecalling.

一言既出,駟馬難追。

7.Beatthedogbeforethelion.

殺雞儆猴。

8Betteranopenenemythanafalsefriend.

明槍易躲,暗箭難防。

9.Diamondcutdiamond.

強中更有強中手。

10.Doonethingundercoverofanother.

明修棧道,暗度陳倉。

11.Dogsbiteineverycountry.

天下烏鴉一般黑。

12.Everypotterpraiseshispot.

王婆賣瓜,自賣自夸。

13.Finefeathersmakefinebirds.

佛要金裝,人要衣裝。

14.Giftsblindtheeyes.

拿了手短,吃了嘴軟。

15.Goodwineneedsnobush.

酒香不怕巷子深。

16.Haveacardupone'ssleeve.

胸有成竹。

17.Hecrieswineandsellsvinegar.

掛羊頭,賣狗肉。

18.Hetakesaspeartokillafly.

殺雞用牛刀。

http://m.okwtrl.com rapenny,inforapound.

一不做,二不休。

http://m.okwtrl.com

寧為雞首,不為牛后。

21.Itisbettertodiethantolivewhenlifeisadisgrace./Betterdiewithhonorthanlivewithshame.寧可玉碎,不為瓦全。

22.Judgenotabookbyitscover.

人不可貌相,海不可斗量。

23.Killtwobirdswithonestone.

一箭雙雕。/一石二鳥。

24.Letsleepingdogslie.

勿打草驚蛇。

25.Loveme,lovemydog.

愛屋及屋。

26.Muchwillhavemore.

得隴望蜀。/得寸進尺。

27.Oncebit,twiceshy.

一朝被蛇咬,十年怕井繩。

28.Peaceontheforeheadandwarinthemind.

口蜜腹劍。

29.Putthecartbeforethehorse.

本未倒置。

30.Speakofthedevil(andhewillappear).

說曹操,曹操到。

31.Teachfishtoswim.

班門弄斧。

32.Thepupiloutdoesthemaster.

青出于藍而勝于藍。

33.Thesameknifecutsbreadandfingers.

水能載舟,亦能覆舟。

34.Thesauceisbetterthanthefish.

喧賓奪主。

35.Thereareplentyoffishinthesea.

天涯何處無芳草。

36.Thereisnosmokewithoutfire.

無風不起浪。

三、形異意合的諺語,這類諺語常常會被望"形"生"意",造成誤譯。

1.Abadconscienceisasnakeinone'sheart.

做賊心虛。

2.Accidentswillhappen.

天有不測風云,人有旦夕禍福。

3.Aclearconscienceisasurecard.

為人不做虧心事,半夜不怕鬼敲門。

4.Ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen.

君子之交淡如水。

5.Allyourswansaregeese.

事與愿違。

6.Asyoumakethebed,soyoumustlieinit.

自食其果。

7.Awatchedpotneverboils.

心急吃不了熱豆腐。

http://m.okwtrl.com untone'schickensbeforetheyarehatched.

盲目樂觀。

9.Dangerisnextneighbortosecurity.

塞翁失馬,安知非福?

10.DoinRomeasRomansdo.

入鄉隨俗。

11.Don'ttroubletroubleuntiltroubletroublesyou.順其自然。

12.Everybody'sbusineisnobody'sbusiness.

三個和尚無水吃。

13.Justicehaslongarms.

天網恢恢,疏而不漏。

14.Heknowsmostwhospeaksleast./Stillwaterrunsdeep.大智若愚。

15.Latefruitkeepswell.

大器晚成。

16.Manykithebabybythenameofthenurse'ssake.醉翁之意不在酒。

17.Misfortunemightbeablessingindisguises.

禍兮福所倚,福兮禍所伏。

18.Namesaredebts.

樹大招風。

19.Nothingventure,nothinghave.

不入虎穴,焉得虎子。

20.Restbreedsrust.

生命在于運動。

21.Romewasnotbuiltinaday.

冰凍三尺非一日之寒。

22.Saveyourbreathtocoolyourporridge.

各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜。

23.Shortpleasure,longlament.

一失足成千古恨。

24.Sticktogetherthroughthickandthin.

患難與共。

25.Takethingsastheycome.

既來之則安之。

26.Thepotcallsthekettleblack.

五十步笑一百步。

27.Theshepherdwouldratherlosethewoolthanthesheep.留得青山在,不怕沒柴燒。

28.Thingsdonecannotbeundone.

木已成舟。/覆水難收。

29.Truebluewillneverstain.

真金不怕火煉。

30.Youcannotmakeacrabwalkstraight.

江山易移,本性難改。

回復帖子
標題:
內容:
相關話題
主站蜘蛛池模板: 喀喇| 威海市| 清苑县| 武义县| 林口县| 和龙市| 邵东县| 嘉善县| 永州市| 江永县| 隆回县| 舒兰市| 万荣县| 达拉特旗| 镇坪县| 洮南市| 荣成市| 全椒县| 平和县| 台州市| 阿鲁科尔沁旗| 苏州市| 汪清县| 洪洞县| 锡林郭勒盟| 阜城县| 略阳县| 紫金县| 乐清市| 历史| 武功县| 祁阳县| 罗城| 盐边县| 祁东县| 法库县| 仁怀市| 无棣县| 谢通门县| 荆州市| 琼结县|