如今人方為刀俎我為魚肉何辭為況修短隨化終期于,及其所之既倦情隨事遷感慨系之矣雖世殊事異所以興懷其致一也,侶魚蝦而友麋鹿駕一葉之扁舟舉匏尊以相屬,或百步而后止或五十步而后止。
課內句子翻譯原文
課內文言文翻譯練習
1.臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。
2.若亡鄭而有益于君,敢以煩執事!捎猛鲟嵰耘汔?3.吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。4.夫晉,何厭之有?
5.微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。6.乃遂收盛樊於期之首,函封之
7.太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之
8.荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度9.群臣侍殿上者,不得持尺兵。
10.復為慷慨羽聲,士皆瞋目,發盡上指冠。11.項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事12.距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。
13.或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?直不百步耳,是亦走也。14.秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復哀后人也。15.君為我呼入,吾得兄事之
16.籍吏民,封府庫,而待將軍。所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。17.不者,若屬皆且為所虜。
18.大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?19.況修短隨化,終期于盡!
20.固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今亦由今之視昔,悲夫!
21.仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。22.及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣23.雖世殊事異,所以興懷,其致一也。
24.浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
25.蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?
26.侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏尊以相屬。27.唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之28.距洞百余步,有碑仆道,其文漫滅。
29.既其出,則或咎其欲出者,而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也。30.以其求思之深,而無不在也。
31.至于幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也。32.此所以學者不可以不深思而慎取之也。33.狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發。
34.或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”35.是使民養生喪死無憾也。養生喪死無憾,王道之始也。
36.謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。37.數罟不入洿池,魚鱉不可勝食也
38.登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。39.假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。40.蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。41.蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。42.有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。43.追亡逐北,伏尸百萬,流血漂櫓。因利乘便,宰割天下。44.乃使蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里。45.然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也。
46.天下云集響應,贏糧而景從。山東豪俊遂并起而亡秦族矣。47.師者,所以傳道受業解惑也。39.
48.吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?
49.是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。50.師道之不傳也久矣!
51.是故圣益圣,愚益愚,其皆出于此乎?
52.句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也。53.巫醫樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!54.郯子之徒,其賢不及孔子。55.不拘于時,學于余。
56.均之二策,寧許以負秦曲。
57.計未定,求人可使報秦者,未得。58.不如因而厚遇之,使歸秦。
59.顧吾念之,強秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾二人在也。60.吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也。61.肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪
62.臣誠恐見欺于王而負趙,故令人持璧歸,間至趙矣63.乃使其從者衣褐,懷其璧,從逕道亡,歸璧于趙。
64.武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。65.鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。66.畔主背親,為降虜于蠻夷,何以女為見?67.單于壯其節,朝夕遣人候問武,而收系張勝。68.乃徙武北海上無人處,使牧羝,羝乳乃得歸。69.且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家。70.空自苦亡人之地,信義安所見乎?71.大將軍鄧騭奇其才,累召不應。
72.安帝雅聞衡善術學,公車特征拜郎中,再遷為太史令。73.宦官懼其己,皆共目之,衡乃詭對而出。
1
74.衡下車,治威嚴,整法度,陰知奸黨名姓,一時收禽,上下肅然。75.驗之以事,合契若神。自書典所記,未之有也。76.幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。77.質性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交玻78.尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。79.引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏80.倚南窗以寄傲,審容膝之易安。81.寓形宇內復幾時,曷不委心任去留82.聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!
83.襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。
84.閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。
85.云銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。86.老當益壯,寧知白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。87.奚以之九萬里而南為?
88.天之蒼蒼其正色邪?其遠而無所至極邪?89.且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。90.摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。91.且舉世譽之而不加勸,舉世非之而不加沮。
92.臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背。行年四歲,舅奪母志。93.既無叔伯,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。94.詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。95.烏鳥私情,愿乞終養。96.臣生當隕首,死當結草。
97.外無期功強近之親,內無應門五尺之僮。煢煢孑立,形影相吊。98.是日風靜,舟行頗遲,又秋深潦縮,故得盡見。
99.自數十里外望之,碧峰巉然孤起,上干云霄,已非它山可擬。100.方立廟門,有俊鶻摶水禽,掠江東南去,甚可壯也。
101.但祠宇極于荒殘,若稍飾以樓觀亭榭,與江山相發揮,自當高出金山之上矣。102.愈近愈秀,冬夏晴雨,姿態萬變,信造化之尤物也。103.驪山北構而西折,直走咸陽。
104.燕趙之收藏,韓魏之經營,齊楚之精英,幾世幾年,摽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸
來其間。
105.鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤。
106.滅六國者六國也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。
107.嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?
108.秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復哀后人也。109.六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。110.六國互喪,率賂秦耶?
111.齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。112.奉之彌繁,侵之愈急。
113.趙嘗五戰于秦,二敗而三勝。后秦擊趙者再,李牧連卻之。114.茍以天下之大,而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。115.有如此之勢,而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨于亡。116.原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。117.與爾三矢,爾其無忘乃父之志!118.抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?
119.故方其盛也,舉天下之豪杰,莫能與之爭;及其衰也,數十伶人困之,而身死國滅,為天下笑。
120.憂勞可以興國,逸豫可以亡身,自然之理也。
121.夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨伶人也哉!123.此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無忘乃父之志!124.每移案,顧視無可置者。
125.前辟四窗,垣墻周庭,以當南日,日影反照,室始洞然。
126.先是,庭中通南北為一。迨諸父異爨,內外多置小門,墻往往而是。127.久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?
128.庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。129.方其系燕父子以組,函梁君臣之首
130.豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?131.余扃牖而居,久之,能以足音辨人。
132.吾妻來歸,時至軒中,從余問古事,或憑幾學書。133.吾社之行為士先者,為之聲義,斂資財,以送其行。134.甚善。名我固當。”因舍其名,亦自謂橐駝云。
140.視駝所種樹,或移徙,無不活,且碩茂,早實以蕃。
141.茍有能反是者,則又愛之太恩,憂之太勤,旦視而暮撫,已去而復顧。142.橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天,以致其性焉爾。
143.雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之,故不我若也。吾又何能為哉1144.然吾居鄉,見長人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。
145.吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且擔146.長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。147.亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。148.屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
149.民生各有所樂兮,余獨好修以為常。150.雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
2
高級英語2課后翻譯句子原文及答案總結版
L121.SecondsaftertheroofblewofftheKoshakhouse,johnyelled,"Upthestairs--intoourbedroom!Countthekids."thechildrenhuddledintheslashingrainwithinthecircleofadults.GrandmotherKoshakimplored,"Children,let'ssing!"thechildrenweretoofrightenedtorespond.Shecarriedonaloneforafewbars;thenhervoicetrailedaway.
柯夏克家的屋頂也被掀走了,約翰就高喊道:“快上樓--到臥室里去!數數孩子。”在傾盆大雨中,大人們圍成一圈,讓孩子僅僅地擠在中間?孪目死夏棠贪暻星械卣f道:“孩子們大家來唱支歌吧1孩子們都嚇呆了,根本沒有一點反應。老奶奶獨個兒長了幾句,然后她的聲音就完全消失了。
http://m.okwtrl.com brisflewasthelivingroomfireplaceanditschimneycollapsed.Withtwowallsintheirbedroomsanctuarybeginningtodisintegrate,johnordered,"Intothetelevisionroom!"thiswastheroomfarthestfromthedirectionofthestorm.
客廳的壁爐和煙囪崩塌了下來。弄得瓦礫橫飛。眼看他們棲身的那間臥室也有兩面墻壁即將崩塌,約翰立即命令大伙:“進電室去1這是離開風頭最遠的個房間。、
23.Foraninstant,johnputhisarmaroundhiswife.Janisunderstood.Shiveringfromthewindandrainandfear,clutchingtwochildrentoher,shethought,dearlord,givemethestrengthtoendurewhatihaveto.Shefeltangeragainstthehurricane.Wewon'tletitwin.
約翰用手將妻子漏了一下。詹妮絲心里明白了他的意思。由于風雨和恐懼,她不住地發抖。她一面拉過兩個孩子緊貼在自己身邊,一面默禱著:親愛的上帝啊,賜給我力量,讓我經受住必須經受的一切吧。她心里怨恨這場颶風。我們一定不會讓它得勝。
24.PopKoshakragedsilently,frustratedatnotbeingabletodoanythingtofightCamille.Withoutreason,hedraggedacedarchestandadoublemattrefromabedroomintotheTVroom.Atthatmoment,thewindtoreoutonewallandextinguishedthelantern.Asecondwallmoved,wavered,Charliehilltriedtosupportit,butittoppledonhim,injuringhisback.Thehouse,shudderingandrocking,hadmoved25feetfromitsfoundations.Theworldseemedtobebreakingapart.
柯夏克老爹心中窩著一團火,深為自己在颶風面前無能為力而感到懊喪。也說不清為什么,他跑到意見臥室離去將一直杉木箱和一個雙人床墊拖進了電視室。就在這里,一面墻壁被風刮倒了,提燈也被吹滅。另外又有一面墻壁在移動,在搖晃。查理〃希爾試圖以身子撐住它,但結果墻還是朝他這邊塌了下來,把他的背部也給砸傷了。房子在顫動搖晃,已從地基上挪開了25英尺。整個世界似乎都要分崩離析了。
25.Let'sgetthatmattreup!Johnshoutedtohisfather."Makeitalean-toagainstthewind.Getthekidsunderit.Wecanpropitupwithourheadsandshoulders!"
"我們來把床墊豎起來!"約翰對父親大聲叫道!鞍阉笨恐鴵鯎躏L。讓孩子們躲
到點子下面去,我們可以用頭和肩膀把墊子撐!
26.Thelargerchildrensprawledonthefloor,withthesmalleronesinalayerontopofthem,andtheadultsbentoverallnine.Thefloortilted.Theboxcontainingthelitterofkittensslidoffashelfandvanishedinthewind.Spookyflewoffthetopofaslidingbookcaseandalsodisappeared.Thedogcoweredwitheyesclosed.Athirdwallgaveway.Waterlappedacrotheslantingfloor.Johngrabbedadoorwhichwasstillhingedtooneclosetwall."ifthefloorgoes,"heyelledathisfather,"let'sgetthekidsonthis."
大一點的孩子趴在地板上,小一點的一層層地壓在大的身上,大人們都彎下身子罩住他們。地板傾斜了。裝著那一窩四肢小貓的盒子從架上滑下來,一下子就在風中消失了。斯普琪被從一個嵌板書柜頂上刮走而不見蹤影了。那只狗緊閉著雙眼,縮成一團。有一面墻壁倒塌了。水拍打著傾斜的地板。約翰抓住一閃還練在壁柜墻上的們,對他父親大聲叫道:“假若地板塌了,咱們就把孩子放到這塊門板上面!
http://m.okwtrl.com hatmoment,thewindslightlydiminished,andthewaterstoppedrising.Thenthewaterbeganreceding.ThemainthrustofCamillehadpassed.TheKoshaksandtheirfriendshadsurvived.
就在這一剎那問,風勢稍緩了一些,水也不再上漲了。隨后水開始退落?谞柼栵Z風的中心過去了。柯夏克一家和他們的朋友都幸存下來了。
L220.Butwhatisstrangeaboutthesepeopleistheirinvisibility.Forseveralweeks,alwaysataboutthesametimeofday,thefileofoldwomenhadhobbledpastthehousewiththeirfirewood,andthoughtheyhadregisteredthemselvesonmyeyeballsIcannottrulysaythatihadseenthem.Firewoodwaspassing--thatwashowIsawit.Itwasonlythatonedayihappenedtobewalkingbehindthem,andthecuriousup-and-downmotionofaloadofwooddrewmyattentiontothehumanbeingbeneathit.Thenforthefirsttimeinoticedthepooroldearth-colouredbodies,bodiesreducedtobonesandleatheryskin,bentdoubleunderthecrushingweight.YetisupposeohadnotbeenfiveminutesonMoroccansoilbeforeinoticedtheoverloadingofthedonkeysandwasinfuriatedbyit.Thereisnoquestionthatthedonkeysaredamnablytreated.TheMoroccandonkeyishardlybiggerthanaSt.Bernarddog,itcarriesaloadwhichintheBritisharmywouldbeconsideredtoomuchforafifteen-handsmule,andveryoftenitspacksaddleisnottakenoffitsbackforweekstogether.Butwhatispeculiarlypitifulisthatitisthemostwillingcreatureonearth,itfollowsitsmasterlikeadoganddoesnotneedeitherbridleorhalter.Afteradozenyearsofdevotedworkitsuddenlydropsdead,whereuponitsmastertipsitintotheditchandthevillagedogshavetornitsgutsoutbeforeitiscold.
然而這些人的真正奇特之處還在于他們的隱身的特性。一連幾個星期,每天在幾乎同一時候總有一堆老嫗扛著柴草從我房錢蹣跚走過。雖然她們的身影已反映入我的眼簾,但老實說,我并不曾看見她們。我所看見的是一捆捆的柴草從屋外掠過。知道有一天我碰巧走在她們身后時,一推柴草奇異的起伏動作才是我注意到原來下面有人。我這才第一次看見那些魚泥土同特色的可憐老嫗的軀體。然而,我踏上摩洛哥國土還不到五分鐘就已注意到驢子的負荷過重,并為此感到憤怒。驢子遭到苛虐,這是無疑的事實。摩洛哥的驢子不過如一只瑞士雪山救人犬一般大小,可它馱負的貨物重量在英國軍隊里讓一頭五英尺高的大騾子來馱都嫌過重。而且,它還唱唱是一臉幾個星期不卸馱鞍。尤其讓人覺得可悲的是,它是時尚最馴服聽話的牲畜。不需要鞍轡或韁繩。它便會像狗一樣跟隨者自己的主人。為主人拼命趕上十幾年活后,它編猝然倒地死去,這是,主人便把它扔進溝里,尸體未寒,其五臟六腑便被村狗扒出來吃掉。
21.Thiskindofthingmakesone'sbloodboil,whereas--onthewhole--theplightofthehumanbeingsdoesnot.Iamnotcommenting,merelypointingtoafact.Peoplewithbrownskinsarenextdoortoinvisible.Anyonecanbesorryforthedonkeywithitsgalledback,butitisgenerallyowingtosomekindofaccidentifoneevennoticestheoldwomanunderherloadofsticks.
這種事情當然令人發指,可是,一般說來,人的苦難卻沒人理會。我并非在亂發議論,只不過是指出一個事實而已。這種人簡直就是一種無影無行之物。一頭背上被磨得皮破肉爛的驢子人人見了都會同情,而那馱著大捆柴草的老婦人則往往要有某種偶然因素才會受到注意。
L39.Someonetookoneofthebest-knownofexamples,whichisstillalwaysworththereconsidering.Whenwetalkofmeatonourtables,weuseFrenchwords;whenwespeakoftheanimalsfromwhichthemeatcomesweuseAngloSaxonwords.Itisapiginitssty;itispork(porc)onthetable.Theyarecattleinthefields,butwesitdowntobeef(boeuf).Chickensbecomepoultry(poulet),andacalfbecomesveal(veau).EvenifourmenuswerenotwritteninFrenchoutofsnobbery,theEnglishweusedinthemwouldstillbeNormanEnglish.WhatallthistellsusisofadeepclariftinthecultureofEnglandaftertheNormanconquest.
有人舉出了一個人所共知,但仍值得提出來發人深思的例子。我們談到飯桌上的肉食時用法語詞,而談到提供這些肉食的牲畜時則用盎格魯一撒克遜詞。豬圈里的活豬叫pig,飯桌上吃的豬肉便成了pork(來自法語pore);地里放牧著的牛叫cattle,席上吃的牛肉則叫beef(來自法語boeuf);Chicken用作肉食時變成poultry(來自法語poulet);calf加工成肉則變成veal(來自法語vcau)。即便我們的菜單沒有為了裝洋耍派頭而寫成法語,我們所用的英語仍然是諾曼底式的英語。這一切向我們昭示了諾曼底人征服之后英國文化上所存在的深刻的階級裂痕。
10.TheSaxonpeasantswhotilledthelandandrearedtheanimalscouldnot
affordthemeat,whichwenttoNormantables.Thepeasantswereallowedtoeattherabbitsthatscamperedovertheirfieldsand,sincethatmeatwascheap,theNormanlordsofcoursetuneduptheirnosesatit.Sorabbitisstillrabbitonourtables,andnotchangedintosomerenderingoflapin.撒克遜農民種地養畜,自己出產的肉自己卻吃不起,全都送上了諾曼底人的餐桌。農民們只能吃到在地里亂竄的兔子。兔子肉因為便宜,諾曼底貴族自然不屑去吃它。因此,活兔子和吃的兔子肉共用rabbit這個詞表示,而沒有換成由法語lapin轉化而來的某個詞。
11.Aswelistentodaytotheargumentsaboutbilingualeducation,weoughttothinkourselvesbackintotheshoesoftheSaxonpeasant.ThenewrulingclahadbuiltaculturalbarrieragainsthimbybuildingtheirFrenchagainsthisownlanguage.TheymusthavebeenagreatdealofculturalhumiliationfeltbytheEnglishwhentheyrevoltedunderSaxonleaderslikeHerewardtheWake.“TheKing’sEnglish”----ifthetermhadexistedthen---hadbecomeFrench.AndhereinAmericanow,900yearslater,wearestilltheheirstoit.
當我們今天聽著有關雙語教育問題的爭論時,我們應該設身處地替當時的撒克遜農民想一想,新的統治階級把法語用來對抗撒克遜農民自己的語言,從而在農民周圍筑起一道文化障礙。當英國人在像覺醒者赫里沃德這樣的撒克遜領袖領導下起來造反時,他們一定深深地感受到了文化上的屈辱!皹藴视⒄Z”——如果那時候有這個名詞的話——已經變成法語。而九百年后我們在美國這兒仍然繼承了這種影響。
L423.Canweforgeagainsttheseenemiesagrandandglobalalliance,NorthandSouth,EastandWest,thatcanassureamorefruitfullifeforallmankind?Willyoujoininthathistoriceffort?
我們能否建立一個把東西南北聯在一起的偉大的全球聯盟來對付這些敵人,以確保人類享有更為富有成效的生活呢?你是否愿意參加這一具有歷史意義的行動呢?
http://m.okwtrl.com helonghistoryoftheworld,onlyafewgenerationshavebeengrantedtheroleofdefendingfreedominitshourofmaximumdanger.Idonotshrinkfromthisresponsibility;Iwelcomeit.Idonotbelievethatanyofuswouldexchangeplaceswithanyotherpeopleoranyothergeneration.Theenergy,thefaith,thedevotionwhichwebringtothisendeavorwilllightourcountryandallwhoserveit.Andtheglowfromthatfirecantrulylighttheworld.
在漫長的世界歷史中,只有少數幾代人在自由處于最危急的時刻被賦予保衛自由的責任。我不會推卸這一責任,我歡迎這一責任。我不相信我們中間有人想同其他人或其他時代的人交換位臵。我們為這一努力所奉獻的精力、信念和忠誠,將照亮我們的國家和所有力國效勞的人,而這火焰發出的光芒定能照亮全世界
25.Andso,myfellowAmericans,asknotwhatyourcountrycandoforyou;askwhatyoucandoforyourcountry.
因此,美國同胞們,不要問國家能力你們做些什么,而要問你們能為國家做些什么。
26.Myfellowcitizensoftheworld,asknotwhatAmericawilldoforyou,butwhattogetherwecandoforthefreedomofman.
和我處在同樣地位的世界各國的公民們,你們應該問的不是美國會為你們做些什么,而是我們一起能為人類自由做些什么。
L5145.Idashedperspirationfrommybrow."Polly,"Icroaked,"youmustn'ttakeallthesethingssoliterally.Imeanthisisjustclassroomstuff.Youknowthatthethingsyoulearninschooldon'thaveanythingtodowithlife."
我摔掉了額前的汗珠。“波利,”我用嘶啞的聲音說道,“你不要死板地接受這些東西。我是說那只是課堂上將的東西。你知道學校學的東西于現實生活毫不相關。”146."DictoSimpliciter,"shesaid,waggingherfingeratmeplayfully.“絕對判斷”,她說道,嬉戲地像我搖搖指頭。
147.Thatdidit.Ileapedtomyfeet,bellowinglikeabull."Willyouorwillyounotgosteadywithme?"
這一下可使我惱火了。我猛地跳了起來,像公牛似地吼叫著,“你到底想不想跟我想愛?”
148."Iwillnot,"shereplied.
我不想她答道
149."Whynot?"Idemanded.
為什么不想?我追問著
150."BecausethisafternoonIpromisedPeteyBurchthatIwouldgosteadywithhim."
因為今天下午我答應了皮蒂〃伯奇,我愿意和他相愛。
151.Ireeledback,overcomewiththeinfamyofit.Afterhepromised,afterhemadeadeal,afterheshookmyhand!"Therat!"Ishrieked,kickingupgreatchunksofturf."Youcan'tgowithhim,Polly.He'saliar.He'sacheat.He'sarat."
我被皮蒂這一無恥的行徑氣得一陣暈眩,情不自禁地向后退去。皮蒂答應了我,跟我成了交,還跟我握了手呢!這個可恥的家伙!我尖著嗓子大叫,把一塊塊皮草踢了起來。你不能跟他在一起,波利。他是一個說謊的人,一個騙子,一個可恥的家伙!
152."PoisoningtheWell,"saidPolly,"andstopshouting.Ithinkshoutingmustbeafallacytoo."
井下防毒,波利說。別叫嚷了,我認為大聲叫嚷就是一種謬誤。
153.Withanimmenseeffortofwill,Imodulatedmyvoice."Allright,"Isaid."You'realogician.Let'slookatthisthinglogically.HowcouldyouchoosePeteyBurchoverme?Lookatme---abrilliantstudent,atremendousintellectual,amanwithanassuredfuture.LookatPetey--aknothead,
ajitterbug,aguywho'llneverknowwherehisnextmealiscomingfrom.CanyougivemeonelogicalreasonwhyyoushouldgosteadywithPeteyBurch?"我以極大的意志力把語氣緩和下來。好吧,我說,你是一個邏輯學家。那就讓我們從邏輯上來分析這件事吧。你怎么會看的中皮蒂,而看不起我呢?你瞧我——一個才華橫溢的學生,一個了不起的知識分子,一個前途無量的人;而皮蒂——一個笨蛋,一個反復無常的人,一個吃了上頓不知有沒有下蹲的家伙。你能給我一個合乎邏輯的理由來說明你為什么要跟皮蒂好嗎?
154."Icertainlycan,"declaredPolly."He'sgotaraccooncoat."當然能,波利肯定地說。他有意見浣熊皮大衣。
L613.Theplayfulneofthemodernaestheticis,finally,itsmoststriking--andalsoitsmostseriousand,bycorollary,itsmostdisturbing--feature.Theplayfulneimitatestheplayfulneofsciencethatproducesgametheoryandvirtualparticlesandblackholesandthat,byintroducinghumangrowthgenesintocows,forcesstudentsofethicstoreexaminethedefinitionofcannibalism.Theimportanceofplayinthemodernaestheticshouldnotcomeasasurprise.Itisannouncedineverycityinthedevelopedworldbythefantasticandplayfulbuildingsofpostmodernismandneo-modernismandbythefantasticjuxtapositionsofarchitecturalstylesthattypifycollagecityandurbanadhocism.
現代美學的玩耍性說到底是其最突出的,也是最嚴肅的,而必然地也是最令人不安的特征。這種玩耍性是模仿產生了博奕論、虛構粒子和黑洞的科學的荒誕性。這種科學的玩耍性還通過把人的生長基因植入牛體,迫使倫理學的研究者重新審定食人肉的習性的定義。玩耍在現代美學中的重要性不應引起驚訝。它在發達世界的每座城市里都通過后現代主義和新現代主義的奇形怪狀和荒誕的建筑物,通過把各種建筑風格奇特地拼湊在一起得到反映,而這恰恰是拼貼畫式的城市和無計劃的大雜燴城市的典型表現。
14.TodaymoderncultureincludesthegeometriesoftheInternationalStyle,thefantasiesoffacadism,andthegamesmanshipofthemeparksandmuseumvillages.Itpretendsattimestobestaticbutitisreallydynamic.Itsbuildingsmoveandswayandreflectdreamyvisionsofeverythingthatisgoingonaroundthem.Itsurroundsitscitizenswiththelinearsculptureofpipelinesandinterstatehighwaysandhigh-tensionlinesandthedelicatevirtuositiesofthesurfacesoftheChryslerAirflowandtheBoeing747andthelacyweavingsofcircuitsetchedonsilicon,aswellaswiththebrutalassertiveneofoiltankersandbulldozersandtheTinkertoycomplicationsoftrussesandgeodesicdomesandlunarlanders.Itaboundsinimagesandsoundsandvaluesutterlydifferentfromthoseoftheworldofnaturalthingsseenfromamiddledistance.
今天,現代文化包括了國際風格的幾何圖形、傳統門面與新型建筑相結合的奇特
圖案以及主題公園和博物館村莊的游戲絕招。這種文化有時裝成是靜態的,但實際上卻是生機勃勃的。體現這種文化的建筑移動、搖擺,就像做夢一樣,反映了周圍發生的一切。這種文化向其公民展示了體現幾何圖形的直線結構,如管道、州際公路和高壓電線,也展示了富有藝術性的流線型克萊斯勒公司的氣流汽車、波音747飛機以及硅片集成電路上的精細網織圖案。現代文化也向其公民展示了無情地引人注目的龐然大物——油輪和推土機以及結構玩具的復雜設計、短線拱頂和登月車輛。它充滿了想象、聲音和價值,完全不同于我們肉眼所看到的我們周圍世界的自然景物。
L71.OnaWinterdaysomeyearsago,comingoutofPittsburghononeoftheexpressesofthePennsylvaniaRailroad,IrolledeastwardforanhourthroughthecoalandsteeltownsofWestmorelandcounty.
幾年前的一個冬日,我乘坐賓夕法尼亞鐵路公司的一班快車離開匹茲堡,向東行駛一小時,穿越了威斯特摩蘭縣的煤城和鋼都。
Itwasfamiliarground;boyandman,Ihadbeenthroughitoftenbefore.ButsomehowIhadneverquitesenseditsappallingdesolation.
這是我熟悉的地方,無論是童年時期還是成年時期,我常常經過這一帶。但以前我從來沒有感到這地方荒涼得這么可怕。
HerewastheveryheartofindustrialAmerica,thecenterofitsmostlucrativeandcharacteristicactivity,theboastandprideoftherichestandgrandestnationeverseenonearth-andherewasascenesodreadfullyhideoussointolerablybleakandforlornthatitreducedthewholeaspirationofmantoamacabreanddepressingjoke.
這兒正是工業化美國的心臟,是其最賺錢、最典型活動的中心,世界上最富裕、最偉大的國家的自豪和驕傲——然而這兒的景象卻又丑陋得這樣可怕,凄涼悲慘得這么令人無法忍受,以致人的抱負和壯志在這兒成了令人毛骨悚然的、令人沮喪的笑料。
Herewaswealthbeyondcomputation,almostbeyondimagination-andherewerehumanhabitationssoabominablethattheywouldhavedisgracedaraceofalleycats.
這兒的財富多得無法計算,簡直都無法想象——也是在這兒,人們的居住條件又是如此之糟,連那些流浪街頭的野貓也為之害羞。
2.Iamnotspeakingofmerefilth.Oneexpectssteeltownstobedirty.我說的不僅僅是臟。鋼鐵城鎮的臟是人們意料之中的事。
WhatIalludetoistheunbrokenandagonizingugliness,thesheerrevoltingmonstrousneofeveryhouseinsight.
我指的是所看到的房子沒有一幢不是丑陋得令人難受,畸形古怪得讓人作嘔的。FromEastLibertytoGreensburg,adistanceoftwenty-fivemiles,therewasnotoneinsightfromthetrainthatdidnotinsultandlaceratetheeye.從東自由鎮到格林斯堡,在這全長25英里的路上,從火車上看去,沒有一幢房子
不讓人看了感到眼睛不舒服和難受。
Someweresobad,andtheywereamongthemostpretentious—churches,stores,warehouses,andthelike–thattheyweredownrightstartling;oneblinkedbeforethemasoneblinksbeforeamanwithhisfaceshotaway.有的房子糟糕得嚇人,但這些房子竟然還是一些最重要的建筑——教堂、商店、倉庫等。人們驚愕地看著這些房子,就像是看見一個臉給子彈崩掉的人一樣。
Afewlingerinmemory,horribleeventhere:acrazylittlechurchjustwestofJeannette,setlikeadormer-windowonthesideofabare,leproushill;
有的留在記憶里,甚至回憶起來也是可怕的:珍尼特西面的一所樣子稀奇古怪的小教堂,就像一扇老虎窗貼在一面光禿禿的、似有麻風散鱗的山坡上;theheadquartersoftheVeteransofForeignWarsatanotherforlorntown,asteelstadiumlikeahugerat-trapsomewherefurtherdowntheline.
參加過國外戰爭的退伍軍人總部,設在珍尼特過去不遠的另一個凄涼的小鎮上。有沿鐵路線向東不遠處的一座鋼架,就像一個巨大的捕鼠器。
ButmostofallIrecallthegeneraleffect–ofhideousnewithoutabreak.TherewasnotasingledecenthousewithineyerangefromthePittsburghsuburbstotheGreensburgyards.Therewasnotonethatwasnotmisshapen,andtherewasnotonethatwasnotshabby.
但我回憶里出現的三要還是一個總的印象——連綿不斷的丑陋。從匹茲堡到格林斯堡火車調車場,放眼望去,沒有一幢像樣的房子。沒有一幢不是歪歪扭扭的,沒有一幢不是破破爛爛的。
初二課內文言文句子翻譯
句子翻譯
1.夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。
2.漁人甚異之,復前行,欲窮其林。
3.初極狹,才通人。
4.復行數十步,豁然開朗。
5.土地平曠,屋舍儼然。有良田美池桑竹之屬。
6.阡陌交通,雞犬相聞。
7.其中往來種作,男女衣著,悉如外人,
8.黃發垂髫,并怡然自樂。
9.村中聞有此人,咸來問訊。
10.自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,遂與外人間隔。
11.問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。
12.此人一一為具言所聞,皆嘆惋。
13.此中人語云:“不足為外人道也!
14.既出,得其船,便扶向路,處處志之。
15.及郡下,詣太守,說如此。
16.尋向所志,遂迷,不復得路。
17.未果,尋病終,后遂無問津者
18.斯是陋室,惟吾德馨。
19.苔痕上階綠,草色入廉青。
20.談笑有鴻儒,往來無白叮不復出焉,
21.無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
22.水陸草木之花,可愛者甚蕃。
23.予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。
24.菊之愛,陶后鮮有聞。
25.牡丹之愛,宜乎眾矣!
26.能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。
27.舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。
28.中峨冠而多髯者為東坡,
29.其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬
30.其人視端容寂,若聽茶聲然。
31.而計其長曾不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!
32.故人不獨親其親,不獨子其子,
33.男有分,女有歸。
34.貨惡其棄于地也,不必藏于己;
35.力惡其不出于身也,不必為己。
是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大
同。
36.至于夏水襄陵,沿溯阻絕
37.春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影
38.自非亭午夜分不見曦月
39.雖乘奔御風不以疾也
40.常有高猿長嘯,屬引凄異
41.高峰入云,清流見底
42.兩岸石壁,五色交輝
43.夕日欲頹,沉鱗競躍
44.實是欲界之仙都
45.自康樂以來,未復有能與其奇者。
46.方其遠出海門,僅如銀線;既而漸進,則玉城雪嶺際天而
來。
47.既而盡奔騰分合五陣之勢。
48.出沒于鯨波萬仞中。
49.僅有敵船為火所焚
50.吳兒善泅者數百,皆披發文身。
51.霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白
52.惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而
已53.見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人
54.湖中焉得更有此人!
55.莫說相公癡,更有癡似相公者。