定語從句翻譯方式
定語從句(也稱關(guān)系從句、形容詞性從句),是指一類由關(guān)系詞(英語:relative word)引導的從句,因為這類從句的句法功能多是做定語,所以曾被稱為定語從句(英語:attributive clause),這類從句除了可以做定語之外,還可以充當狀語等其他成分,所以現(xiàn)代語言學多使用“關(guān)系從句”這一術(shù)語。下面是小編收集整理的定語從句翻譯方式,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
第一、前置翻譯法:把定語從句翻譯到所修飾的先行詞前面,可以用“的”來連接。但前置翻譯法往往適用于較短的定語。
如:
Yao Ming is a basketball player who is ver great.
姚明是一名非常偉大的運動員。
He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet.
沒有吃過苦的人不知道什么是甜。
Space and oceans are the new world which scientists are trying to explore.
太空和海洋是科學家們努力探索的新領(lǐng)域。
His laughter,which was infectious,broke the silence.
他那富有感染力的笑聲打破了沉寂。
第二、后置翻譯法:把定語從句翻譯在所修飾的先行詞后面,翻譯為并列分句。其中對于先行詞的處理有兩種:
1. 重復先行詞。
如:
I told the story to John,who told it to his brother.
他把這件事告訴了約翰,約翰又告訴了他的弟弟。
We wish to express our satisfaction at this to the Special Committee,whose activities deserve to be encouraged.
在我們對特別委員會表示滿意,特別委員會的工作應該受到鼓勵。
Although he lacks experience,he has enterprise and creativity,which are decisive in achieving success in the area.
他雖然經(jīng)驗不足,但很有進取心和創(chuàng)造力,而這正是在這一領(lǐng)域獲得成功的關(guān)鍵。
2. 省略先行詞。
They worked out a new method by which production has now been rapidly increased.
他們制定出一種新方案,采用之后生產(chǎn)已迅速得到提高。
第三、融合翻譯法:所謂融合,即把定語從句和它所修飾的先行詞結(jié)合在一起翻譯。把定語從句翻譯成漢語后其定語的作用已經(jīng)不明顯或完全消失。
如:
There is a man downstairs who wants to see you.
樓下有人要見你。
In our factory,there are many people who are much interested in the new invention.
在我們工廠里,許多人對這項新發(fā)明很感興趣。
We used a plane of which almost every part carried some indication of national identity.
我們駕駛的飛機幾乎每一個部件都有一些國籍標志
She had a balance at her banker‘s which would have made her beloved anywhere.
她在銀行里的存款足以使她到處受到歡迎
第四、定語譯成狀語翻譯法
1. 譯成時間狀語
如:
A driver who is driving the bus mustn‘t talk with others or be absent-minded.
司機在開車時,不許和人談話,也不能走神。
2. 譯成原因狀語
如:
He showed no further wish for conversation with Mrs. Smith,who was now more than usually insolent and disagreeable.
他似乎不愿再和史密斯太太講話,因為她現(xiàn)在異常無禮,令人厭煩。
3. 譯成條件狀語
如:
Men become desperate for work, any work,which will help them to keep alive their families.
人們極其迫切地要求工作,不管什么工作,只要它能維持一家人的生活就行。
4. 譯成讓步狀語
如:
He insisted on buying another house,which he had no use for。
盡管他并沒有這樣的需要,他堅持要再買一幢房子,。
5.譯成目的狀語
如:
He wishes to write an article that will attract the public attention to the matter.
為了引起公眾對這一事件的注意,他想寫一篇文章。
He is collecting authentic material that proves his argument.
為了證明他的論點,他正在收集確鑿的材料以。
6. 譯成結(jié)果狀語
如:
They tried to stamp out the revolt,which spread all the more furiously throughout the country.
他們企圖鎮(zhèn)壓反抗,結(jié)果反抗愈來愈烈,遍及全國。
拓展:定語從句要點
定語從句在初中英語中的重要性主要體現(xiàn)在完形、閱讀和寫作中,因此,能否較好的掌握定語從句直接關(guān)系到你英語成績的拔高。其實,定語從句并不難.
一. 定語從句的概念
在復合句中,修飾某一名詞或代詞的從句叫定語從句。被修飾的名詞或代詞叫先行詞,引導定語從句的詞叫關(guān)系詞,定語從句一般放在先行詞的后面。
二. 引導定語從句的關(guān)系詞
引導定語從句的關(guān)系詞有關(guān)系代詞和關(guān)系副詞,常見的關(guān)系代詞包括that, which, who(賓格whom,所有格whose)等,關(guān)系副詞包括where, when, why等。關(guān)系代詞和關(guān)系副詞放在先行詞及定語從句之間起連接作用,同時又作定語從句的重要成分。
三. 定語從句的分類
根據(jù)定語從句與先行詞的關(guān)系,定語從句可分為限制性定語從句及非限制性定語從句。限制性定語從句緊跟先行詞,主句與從句不用逗號分開,從句不可省去。非限制性定語從句與主句之間有逗號分開,起補充說明作用,如省去,意思仍完整。
四. 關(guān)系代詞的用法
1. that 既可以用于指人,也可以用于指物。在從句中作主語、賓語或表語。作主語時不可省略,作賓語可省略。例如:
Mary likes music that is quiet and gentle.
瑪麗喜歡輕柔的音樂。(that作主語)
The coat (that) I put on the desk is blue.
我放在桌子上的那件外套是藍色的。(that作賓語)
2.which用于指物,在句中作主語、賓語或表語。作主語不可省略,作賓語可省略。例如:
The building which stands near the train station is a supermarket.
位于火車站附近的.那座大樓是一家超市。(作主語)
The film (which) we saw last night was wonderful.
我們昨天晚上看的那部電影很好看。(作賓語)
3.who, whom用于指人,who 用作主語,whom用作賓語。在口語中,有時可用who代替whom。who和whom作賓語時也可省略。例如:
The girl who often helps me with my English is from England.
經(jīng)常在英語方面幫助我的那個女孩是英國人。(作主語)
Who is the teacher (whom) Li Ming is talking to?
正在與李明談話的老師是誰?(作賓語)
注意:
(1)當定語從句中含有介詞,介詞放在句末時,who,whom,that, which可省略,但介詞在關(guān)系代詞前時,只能用介詞+which/whom結(jié)構(gòu)。例如:
This is the house in which we lived last year.
這是我們?nèi)ツ昃幼〉姆孔印?/p>
Please tell me from whom you borrowed the English novel.請告訴我你從誰那借的這本英文小說。
(2)含有介詞的固定動詞詞組中,介詞不可前置,只能放在原來的位置上。例如:
This is the person whom you are looking for.
這就是你要找的那個人。
(3)that 作介詞的賓語時,介詞不能放它的前面,只能放在從句中動詞的后面。例如:
The city that she lives in is very far away.
她居住的城市非常遠。
(4)關(guān)系詞只能用that的情況:
a. 先行詞被序數(shù)詞或形容詞最高級所修飾,或本身是序數(shù)詞、基數(shù)詞、形容詞最高級時,只能用that,而不用which.例如:
He was the first person that passed the exam.
他是第一個通過考試的人。
b. 被修飾的先行詞為all, any, much, many, everything, anything, none, the one等不定代詞指物時,只能用that,而不用which.例如:
Is there anything that you want to buy in the shop?
你在商店里有什么東西要買嗎?
c. 先行詞被the only, the very, the same, the last, little, few 等詞修飾時,只能用that,而不用which.例如:
This is the same bike that I lost.
這就是我丟的那輛自行車。
d. 先行詞里同時含有人或物時,只能用that, 而不用which.例如:
I can remember well the persons and some pictures that I saw in the room.
我能清楚記得我在那個房間所見到的人和一些照片。
e. 以who或which引導的特殊疑問句,為避免重復,只能用that.例如:
Who is the girl that is crying?
正在哭泣的那個女孩是誰?
f. 主句是there be 結(jié)構(gòu),修飾主語的定語從句用that,而不用which,例如:
There is a book on the desk that belongs to Tom.
桌子上那本書是湯姆的。
(5)關(guān)系詞只能用which,而不用that 的情況:
a. 先行詞為that, those時,用which, 而不用that.例如:
Whats that which is under the desk?
在桌子底下的那些東西是什么?
b. 關(guān)系代詞前有介詞時,which,而不用that.例如:
This is the room in which he lives.
這是他居住的房間。
c. 引導非限制性定語從句,先行詞指事物時,用which, 而不用that,例如:
Tom came back, which made us happy.
湯姆回來了,這使我們很高興。
五. 關(guān)系副詞的用法
1. when指時間,其先行詞表示時間,when在定語從句中作時間狀語。例如:
This was the time when he arrived.
這是他到達的時間。
2. where指地點,其先行詞表示地點,where在定語從句中作地點狀語。例如:
This is place where he works.
這是他工作的地點。
3. why 指原因,其先行詞是原因,why在定語從句中做原因狀語。例如:
Nobody knows the reason why he is often late for school.
沒人知道他為什么上學總遲到。
好啦,關(guān)于定語從句,你學會了嗎?
【定語從句翻譯方式】相關(guān)文章:
定語從句的翻譯07-05
定語從句翻譯07-05
as引導方式定語從句08-08
定語從句的翻譯句子06-19
英語定語從句的翻譯06-20
英語定語從句翻譯04-20
復雜的定語從句翻譯07-04
定語從句翻譯題07-04
定語從句翻譯妙招07-04