奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

國(guó)學(xué)智慧

《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役》原文譯文賞析

時(shí)間:2024-07-10 11:14:32 國(guó)學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役》原文譯文賞析

  引導(dǎo)語(yǔ):《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是一首寫(xiě)妻子懷念遠(yuǎn)出服役的丈夫的詩(shī)。下面是yjbys小編為你帶來(lái)的《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役》原文譯文賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

  君子于役,不知其期。曷至哉?雞棲于塒。日之夕矣,羊牛下來(lái)。君子于役,如之何勿思!

  君子于役,不日不月。曷其有佸?雞棲于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,茍無(wú)饑渴?

  注釋

 、倬樱罕疚闹刚煞。

 、谝 (yì):苦役。

  ③曷 (hé):通"何",何時(shí)。

 、苤粒簹w家。

 、輭P(shí):音時(shí),雞舍。

 、奕缰挝鹚迹喝绾尾凰。

 、邅(huó):音活,聚會(huì)、相會(huì)。

 、噼(jié):通“撅”雞棲的木架。

 、崂ǎ和▉,聚集,此指牛羊放牧回來(lái)關(guān)在一起。

 、馄垼捍蟾,也許。

  翻譯

  我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么時(shí)候才回到家呢?雞兒進(jìn)窩了,天已經(jīng)晚了,羊和牛從牧地回來(lái)了。我的丈夫還在外面服役,怎么能不想念?

  我的丈夫還在外面服役,遙遠(yuǎn)無(wú)期不能用日和月來(lái)計(jì)算,什么時(shí)候才能又相會(huì)?雞兒棲息在窩里的小木樁上,天已經(jīng)晚了,羊和牛從牧地回來(lái)了。我的丈夫還在外面服役,但愿他不至于受饑受渴!

  譯文

  丈夫服役遠(yuǎn)在異鄉(xiāng),

  歸期漫漫真是久長(zhǎng)。

  哪年哪月才能歸來(lái),

  家雞進(jìn)窩真是匆忙。

  眺望夕陽(yáng)不斷西沉,

  牛羊紛紛走下山崗。

  丈夫服役遠(yuǎn)在異鄉(xiāng),

  教我如何停止思量!

  丈夫服役遠(yuǎn)在異鄉(xiāng),

  沒(méi)日沒(méi)夜真是漫長(zhǎng)。

  不知何時(shí)才能相會(huì),

  家雞進(jìn)窩已經(jīng)安頓。

  眺望夕陽(yáng)不斷西沉,

  紛紛下坡是那牛羊。

  丈夫服役遠(yuǎn)在異鄉(xiāng),

  愿他沒(méi)有饑渴情狀。

  賞析

  《君子于役》以徭役和戰(zhàn)爭(zhēng)為題材,寫(xiě)一個(gè)婦女思念在外服徭役的丈夫。全詩(shī)分為兩章。

  第一章陳述丈夫在外面服役之事,抒發(fā)盼夫歸來(lái)的感情。又分為三層:第一層(“君子于役,不知其期”)用“賦”的手法點(diǎn)明所要吟詠的事,極言役期之長(zhǎng),直抒胸臆,亟盼丈夫歸來(lái)。第二層(從“雞棲于塒”到“羊牛下來(lái)”)從側(cè)面烘托,家畜尚且出入有時(shí),而人外出卻無(wú)歸期。第三層(“君子于役,如之何勿思”)極言思念之深,不能自已。

  第二章直接承上章,希望能夠和丈夫相見(jiàn),表達(dá)了對(duì)于服役丈夫的惦念。分三層:第一層(從“君子于役”到“曷其有佸”)再次重申役期漫長(zhǎng),“曷其有佸”承上章“曷至哉”。第二層(從“雞棲于桀”到“羊牛下括”)和第一章的語(yǔ)意相同。第三層(“君子于役,茍無(wú)饑渴”)細(xì)膩地傳達(dá)了這位婦女的矛盾心理,君子既然沒(méi)有歸期,只好退一步想,希望他在外面不要受饑受渴。

  詩(shī)中寫(xiě)這位婦女的心理非常細(xì)致真實(shí),她看到羊牛歸來(lái),自然會(huì)聯(lián)想到久役不歸的丈夫,她極力抑制這種思念之情——“君子于役,不知其期”,思念也無(wú)濟(jì)于事,不如不去思念吧。但這又怎能做得到呢?她是那樣愛(ài)著自己的丈夫,時(shí)刻都在惦記著她。最后,在無(wú)可奈何之中,她只能以“茍無(wú)饑渴”來(lái)寄托自己對(duì)丈夫的深情。這首詩(shī)風(fēng)格細(xì)膩委婉,詩(shī)中沒(méi)有一個(gè)“怨”字,而句句寫(xiě)的都是“怨”,它從一個(gè)側(cè)面寫(xiě)出了繁重的徭役給千百個(gè)家庭帶來(lái)的痛苦。

  《君子于役》抒寫(xiě)在家的思婦盼望久役在外的丈夫回家的感情,詩(shī)選用了夕陽(yáng)下山、牛羊牧歸的場(chǎng)景觸動(dòng)的情感 ,所謂觸景生情,自然會(huì)引起一番惆悵,但她又思念化為祝愿茍無(wú)饑渴,聊以慰藉,又可叫人體味這位思婦的溫存了。

  《詩(shī)》常在風(fēng)中雨中寫(xiě)思,《君子于役》卻不是,甚至通常的“興”和“比”也都沒(méi)有,它只是用了不著色澤的、極簡(jiǎn)極凈的文字,在一片安寧中寫(xiě)思。“雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來(lái)”,固有空間的闊遠(yuǎn)和蒼茫,但家之親切,在黃昏的背景中更伸向亙古之邈遠(yuǎn)。“日出而作,日人而息”(《擊壤歌》),“自古在昔,先民有作”(《商頌·那》),不是古來(lái)如此么,今亦何殊。然而,“君子于役,不知其期”,本來(lái)的平靜安寧中,偏偏沒(méi)有道理的荒荒的空了一塊。夕陽(yáng)銜山,羊牛銜尾的恒常中原來(lái)是無(wú)常,于是一片暖色的親切中泛起無(wú)限傷心,所謂“詩(shī)意正因思而觸物,非感物而興思也”(沈守正),而由“不知其期”把憂思推向更遠(yuǎn),“日之夕矣”之暮色也因此推向無(wú)邊無(wú)際。“如之何勿思”,不待說(shuō),先已在景中說(shuō)破。

  “曷至哉”,是不知今在何處也。鄧翔曰:“唐詩(shī)云‘茨菇葉爛別西灣,蓮子花開(kāi)入未還。妾夢(mèng)不離江上水,人傳郎在鳳凰山’,即‘不知其期’及‘曷至’之注腳。”所解不差。不過(guò)兩詩(shī)雖思有共通,而詩(shī)境卻相去甚遠(yuǎn)。張潮的詩(shī)題作《江南行》,一南一北,風(fēng)物已殊,氣象迥別,此且不必論,郝懿行曰“古人文字不可及處在一真字”,張?jiān)妳s只是在用巧。

  與“雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來(lái)”境象稍近的,后世有《敕勒歌》:“天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊。”但彼有《君子于役》之大,卻沒(méi)有它的小。若將《詩(shī)》比《詩(shī)》,則《衛(wèi)風(fēng)·伯兮》有《君子于役》之小,《邶風(fēng)·雄雉》更于小中別有襟抱;《君子于役》,卻是廣漠之大中孑然一個(gè)零丁之小,在這大和小的截然卻又是渾然中,“如之何勿思”乃一字一頓那么不容置疑,而真正成為彌漫于天地間的生存的呼喚。

  “不日不月”,仍承“不知其期”來(lái);蚪獯藶椴豢捎(jì)以日月,言時(shí)日之久,但依焦琳說(shuō),此句意為“孤寂無(wú)依,無(wú)以度日月”,即“過(guò)不成日月”,似乎更好。賀貽孫曰:“‘茍無(wú)饑渴’,淺而有味。閨閣中人不能深知櫛風(fēng)沐雨之勞,所念者饑渴而已。此句不言思而思已切矣。”仍是在最家常處,也是生存之最根本處,寫(xiě)出深深的憂思和懷念。焦琳曰:“‘不知其期’,‘茍無(wú)饑渴’,皆思心所必有,而說(shuō)者據(jù)此以為王之遣役確未告以歸期,確不思其危難,以為世之盛衰可由此觀焉?衷(shī)雖可觀盛衰,亦未必可如此觀也。”所論極是。而最不可釋?xiě)训囊缿,不正在那?dòng)人心魄的生存的呼喚中么。在《君子于役》,我們與其觀世,不如觀思;與其感受歷史,何如感受生命。

【《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役》原文譯文賞析】相關(guān)文章:

《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役》原文及對(duì)照翻譯08-26

君子于役原文及翻譯08-07

《關(guān)雎》原文及譯文賞析09-06

《桃夭》原文欣賞及譯文賞析06-05

屈原《九歌·國(guó)殤》原文賞析及譯文06-16

《采薇》原文譯文賞析(通用6篇)08-15

《中庸》原文及譯文10-27

離騷原文及譯文06-25

《老子》原文及譯文10-12

中國(guó)風(fēng)歌詞賞析08-11

主站蜘蛛池模板: 通江县| 共和县| 田林县| 利津县| 安康市| 新河县| 南投市| 定襄县| 星子县| 安顺市| 东乡族自治县| 叙永县| 中江县| 白玉县| 出国| 扎兰屯市| 龙游县| 抚州市| 克东县| 白玉县| 清丰县| 南乐县| 沁源县| 汶上县| 宁津县| 济南市| 武夷山市| 怀远县| 福州市| 盘山县| 西城区| 民乐县| 盐边县| 浦城县| 绥中县| 克什克腾旗| 曲水县| 临清市| 紫云| 聂荣县| 通河县|