奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

國(guó)學(xué)智慧

屈原《九歌·國(guó)殤》原文賞析及譯文

時(shí)間:2023-06-16 09:20:58 松濤 國(guó)學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

屈原《九歌·國(guó)殤》原文賞析及譯文

  《九歌·國(guó)殤》取民間“九歌”之祭奠之意,以哀悼死難的愛國(guó)將士,追悼和禮贊為國(guó)捐軀的楚國(guó)將士的亡靈。樂(lè)歌分為兩節(jié),先是描寫在一場(chǎng)短兵相接的戰(zhàn)斗中,楚國(guó)將士奮死抗敵的壯烈場(chǎng)面,繼而頌悼他們?yōu)閲?guó)捐軀的高尚志節(jié)。

屈原《九歌·國(guó)殤》原文賞析及譯文

  九歌·國(guó)殤

  屈原

  原文:

  操吳戈兮被犀甲,車錯(cuò)轂兮短兵接。

  旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭(zhēng)先。

  凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。

  霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。

  天時(shí)墜兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野。(墜兮 一作:懟兮)

  出不入兮往不反,平原忽兮路超遠(yuǎn)。

  帶長(zhǎng)劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。

  誠(chéng)既勇兮又以武,終剛強(qiáng)兮不可凌。

  身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。(魂魄毅兮 一作:子魂魄兮)

  譯文

  手拿干戈啊身穿犀皮甲,戰(zhàn)車交錯(cuò)啊刀劍相砍殺。

  旗幟蔽日啊敵人如烏云,飛箭交墜啊士卒勇爭(zhēng)先。

  犯我陣地啊踐踏我隊(duì)伍,左驂死去啊右驂被刀傷。

  埋住兩輪啊絆住四匹馬,手拿玉槌啊敲打響戰(zhàn)鼓。

  天昏地暗啊威嚴(yán)神靈怒,殘酷殺盡啊尸首棄原野。

  出征不回啊往前不復(fù)返,平原迷漫啊路途很遙遠(yuǎn)。

  佩帶長(zhǎng)劍啊挾著強(qiáng)弓弩,首身分離啊壯心不改變。

  實(shí)在勇敢啊富有戰(zhàn)斗力,始終剛強(qiáng)啊沒(méi)人能侵犯。

  身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄!

  作者描寫場(chǎng)面、渲染氣氛的本領(lǐng)是十分高強(qiáng)的。不過(guò)十句,已將一場(chǎng)殊死惡戰(zhàn),狀寫得栩栩如生,極富感染力。底下,則以飽含情感的筆觸,謳歌死難將士。有感于他們自披上戰(zhàn)甲一日起,便不再想全身而返,此一刻他們緊握兵器,安詳?shù)兀臒o(wú)怨悔地躺在那里,他簡(jiǎn)直不能抑止自己的情緒奔進(jìn)。他對(duì)這些將士滿懷敬愛,正如他常用美人香草指代美好的人事一樣,在詩(shī)篇中,他也同樣用一切美好的事物,來(lái)修飾筆下的人物。這批神勇的將士,操的是吳地出產(chǎn)的以鋒利聞名的戈、秦地出產(chǎn)的以強(qiáng)勁聞名的弓,披的是犀牛皮制的盔甲,拿的是有玉嵌飾的鼓槌,他們生是人杰,死為鬼雄,氣貫長(zhǎng)虹,英名永存。

  依現(xiàn)存史料尚不能指實(shí)這次戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生的具體時(shí)地,敵對(duì)一方為誰(shuí)。但當(dāng)日楚國(guó)始終面臨七國(guó)中實(shí)力最強(qiáng)的秦國(guó)的威脅,自懷王當(dāng)政以來(lái),楚國(guó)與強(qiáng)秦有過(guò)數(shù)次較大規(guī)模的戰(zhàn)爭(zhēng),并且大多數(shù)是楚國(guó)抵御秦軍入侵的衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)。從這一基本史實(shí)出發(fā),說(shuō)此篇是寫楚軍抗擊強(qiáng)秦入侵,大概沒(méi)有問(wèn)題。而在這種抒寫中,作者那熱愛家國(guó)的熾烈情感,表現(xiàn)得淋漓盡致。

  楚國(guó)滅亡后,楚地流傳過(guò)這樣一句話:“楚雖三戶,亡秦必楚。”屈原此作在頌悼陣亡將士的同時(shí),也隱隱表達(dá)了對(duì)洗雪國(guó)恥的渴望,對(duì)正義事業(yè)必勝的信念,從此意義上說(shuō),他的思想是與楚國(guó)廣大人民息息相通的。作為中華民族貢獻(xiàn)給人類的第一位偉大詩(shī)人,他所寫的決不僅僅是個(gè)人的些許悲歡,那受誣陷被排擠,乃至流亡沅湘的坎壈遭際;他奉獻(xiàn)給人的是那顆熱烈得近乎偏執(zhí)的愛國(guó)之心。他是楚國(guó)人民的喉管,他所寫一系列作品,道出了楚國(guó)人民熱愛家國(guó)的心聲。

  此篇在藝術(shù)表現(xiàn)上與作者其他作品有些區(qū)別,乃至與《九歌》中其他樂(lè)歌也不盡一致。它不是一篇想像奇特、辭采瑰麗的華章,然其“通篇直賦其事”(戴震《屈原賦注》),挾深摯熾烈的情感,以促迫的節(jié)奏、開張揚(yáng)厲的抒寫,傳達(dá)出了與所反映的人事相一致的凜然亢直之美,一種陽(yáng)剛之美,在楚辭體作品中獨(dú)樹一幟,讀罷實(shí)在讓人有氣壯神旺之感。

  拓展:韓愈《瀧吏》原文賞析及譯文注釋

  1、作品介紹:《瀧吏》的作者是韓愈,被選入《全唐詩(shī)》的第341卷。

  2、原文:

  瀧吏

  作者:唐·韓愈

  南行逾六旬,始下昌樂(lè)瀧。險(xiǎn)惡不可狀,船石相舂撞。

  往問(wèn)瀧頭吏,潮州尚幾里。行當(dāng)何時(shí)到,土風(fēng)復(fù)何似。

  瀧吏垂手笑,官何問(wèn)之愚。譬官居京邑,何由知東吳。

  東吳游宦鄉(xiāng),官知自有由。潮州底處所,有罪乃竄流。

  儂幸無(wú)負(fù)犯,何由到而知。官今行自到,那遽妄問(wèn)為。

  不虞卒見困,汗出愧且駭。吏曰聊戲官,儂嘗使往罷。

  嶺南大抵同,官去道苦遼。下此三千里,有州始名潮。

  惡溪瘴毒聚,雷電常洶洶。鱷魚大于船,牙眼怖殺儂。

  州南數(shù)十里,有海無(wú)天地。颶風(fēng)有時(shí)作,掀簸真差事。

  圣人于天下,于物無(wú)不容。比聞此州囚,亦在生還儂。

  官無(wú)嫌此州,固罪人所徙。官當(dāng)明時(shí)來(lái),事不待說(shuō)委。

  官不自謹(jǐn)慎,宜即引分往。胡為此水邊,神色久戃慌。

  頏(右邊的頁(yè)換成瓦)大瓶罌小,所任自有宜。官何不自量,滿溢以取斯。

  工農(nóng)雖小人,事業(yè)各有守。不知官在朝,有益國(guó)家不。

  得無(wú)虱其間,不武亦不文。仁義飭其躬,巧奸敗群倫。

  叩頭謝吏言,始慚今更羞。歷官二十馀,國(guó)恩并未酬。

  凡吏之所訶,嗟實(shí)頗有之。不即金木誅,敢不識(shí)恩私。

  潮州雖云遠(yuǎn),雖惡不可過(guò)。于身實(shí)已多,敢不持自賀。

  3、注釋:

  1)、瀧:水名,即詩(shī)中所說(shuō)的昌樂(lè)瀧,今武水流經(jīng)廣東樂(lè)昌縣北的一段。

  2)、官:唐時(shí)稱居官者為官人,這里稱韓愈。

  3)、京邑:京都,京城。全詩(shī)校:“一作譬如官居北。”

  4)、東吳:指韶州(今廣東韶關(guān))地區(qū),三國(guó)時(shí)屬東吳始興郡,故稱。

  5)、底:何。

  6)、儂:古代吳人自稱,猶“我”。負(fù):違。

  7)、不虞:沒(méi)有料到。

  8)、罷:遣送罪人。

  9)、惡溪:水名,即今廣東潮陽(yáng)縣境內(nèi)的韓江。

  10)、差事:奇怪。

  11)、儂:這里作“他”講。

  12)、“官無(wú)”二句:全詩(shī)校:“閣本作‘官嫌此州惡,固人之所徙。”,

  13)、委:曲折,原委。

  14)、引分:引咎。

  15)、戃慌:同“惝恍”,恍忽、失意的樣子。

  16)、頏(右邊的頁(yè)換成瓦):大缸。瓶:瓦罐之類。甖:小口大肚的瓦壇子。

  17)、取斯:指獲罪滴貶。斯,此。

  18)、虱:這里用作動(dòng)詞,是寄生作惡的意思。摘君書·去疆》:“農(nóng)、商、官三者,國(guó)之常宮也。三官者生虱官者云:曰歲、日食、曰美、曰好、曰志、曰行。……六虱成俗,兵必大敗。”《靳令篇》又以禮樂(lè)、詩(shī)書、仁義、孝涕等為六虱。

  19)、飭:通“飾”,修飾。

  20)、金木誅:《莊子·列御寇》:“為外刑者金與木也。”金指刀鋸斧餓,木指捶楚桎梏。

  4、作者介紹:

  韓愈(768—824) 字退之,洛陽(yáng)人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進(jìn)士。曾官監(jiān)察御史、陽(yáng)山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈(zèng)禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。

  韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),提出“文以載道”、“文道合一”的觀點(diǎn)。《師說(shuō)》、《進(jìn)學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩(shī)力求創(chuàng)新,氣勢(shì)雄偉,有獨(dú)特風(fēng)格,對(duì)宋詩(shī)創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

  5、繁體對(duì)照:

  韓愈

  南行逾六旬,始下昌樂(lè)瀧。險(xiǎn)惡不可狀,船石相春撞。

  往問(wèn)瀧頭吏,潮州尚幾裏。行當(dāng)何時(shí)到,土風(fēng)復(fù)何似。

  瀧吏垂手笑,官何問(wèn)之愚。譬官居京邑,何由知東吳。

  東吳遊宦鄉(xiāng),官知自有由。潮州底處所,有罪乃竄流。

  儂幸無(wú)負(fù)犯,何由到而知。官今行自到,那遽妄問(wèn)為。

  不虞卒見困,汗出愧且駭。吏曰聊戲官,儂嘗使往罷。

  嶺南大抵同,官去道苦遼。下此三千裏,有州始名潮。

  惡溪瘴毒聚,雷電常洶洶。鱷魚大於船,牙眼怖殺儂。

  州南數(shù)十裏,有海無(wú)天地。颶風(fēng)有時(shí)作,掀簸真差事。

  聖人於天下,於物無(wú)不容。比聞此州囚,亦在生還儂。

  官無(wú)嫌此州,固罪人所徒。官當(dāng)明時(shí)來(lái),事不待說(shuō)委。

  官不自謹(jǐn)慎,宜即引分往。胡為此水邊,神色久戃慌。

  頏(右邊的頁(yè)換成瓦)大瓶罌小,所任自有宜。官何不自量,滿溢以取斯。

  工農(nóng)雖小人,事業(yè)各有守。不知官在朝,有益國(guó)家不。

  得無(wú)虱其間,不武亦不文。仁義飭其躬,巧奸敗群倫。

  叩頭謝吏言,始慚今更羞。歷官二十餘,國(guó)恩並未酬。

  凡吏之所訶,嗟實(shí)頗有之。不即金木誅,敢不識(shí)恩私。

  潮州雖雲(yún)遠(yuǎn),雖惡不可過(guò)。於身實(shí)已多,敢不持自賀。

主站蜘蛛池模板: 关岭| 新疆| 镇康县| 乌鲁木齐市| 绿春县| 吉隆县| 衢州市| 江孜县| 墨玉县| 苏州市| 宜宾县| 时尚| 依安县| 石棉县| 鄂州市| 准格尔旗| 五指山市| 兰西县| 郁南县| 团风县| 获嘉县| 元氏县| 常熟市| 社旗县| 勐海县| 房山区| 赤壁市| 惠州市| 乌什县| 介休市| 遂川县| 武城县| 诏安县| 无棣县| 揭东县| 郎溪县| 兴和县| 濉溪县| 临汾市| 辉南县| 石家庄市|