奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

國學智慧

《梁甫吟》原文及注釋

時間:2024-08-11 21:41:32 文婷 國學智慧 我要投稿
  • 相關推薦

《梁甫吟》原文及注釋

  《梁甫吟》亦作《梁父吟》,是古代用作葬歌的一支民間曲調,音調悲切凄苦。下面是小編為大家收集的《梁甫吟》原文及注,歡迎閱讀與收藏。

  原文:

  梁甫吟

  步出齊城門,遙望蕩陰里。

  里中有三墓(墳),累累正相似。

  晏子相齊問是誰家墓(冢),田疆古冶子(氏)。

  力能排南山,文(又)能絕地紀。

  一朝被讒言,二桃殺三士。

  誰能為此謀,國相(相國)齊晏子

  原文注釋:

  ①據人民文學出版社《樂府詩選》(余冠英注),這篇為齊地土風,可能諸葛亮作。

  ②齊城:齊都臨淄,在今山東淄博市臨淄城北八里。

  ③蕩陰里:又名“陰陽里”,在今臨淄城南。

  ④累累:連綴之貌。這二句是說三墳相鄰,墳形大略相似。

  ⑤田疆古冶子:據《晏子春秋·諫下篇》載,公孫接、田開疆和古冶子三人,事齊景公,以勇力聞名于世。晏嬰因他們三人,“上無君臣之義,下無長率之倫,內不以禁暴,外不可威敵,此危國之器也”。他勸景公設計除掉他們,景公同意了他的意見,因將二桃贈給三士,讓他們計功食桃。公孫接自報有搏殺乳虎的功勞,田開疆自報曾兩次力戰卻敵,于是各取了一桃。最后古冶子說:“當年我跟隨君上渡黃河,戰車的驂馬被大黿魚銜入砥柱中流,我年少又不會游水,卻潛行逆流百步,順流九里,殺死了大黿魚。當我左手拿著馬,右手提著黿頭跳出水面的時候,岸上的人們都誤認為是河伯。我可以說最有資格吃桃子,二位何不還回桃子?”公孫接、田開疆二人聽后皆羞愧自刎而死。古冶子見此,凄然地說:“二友皆死,而我獨生,不仁;盛夸己功,羞死二友,不義;所行不仁又不義,不死則不算勇士。”因此,他也自刎而死。

  ⑥排:推也,這里是“推倒”的意思。南山:指齊城南面的牛山。

  ⑦絕:畢,盡。地紀:猶“地綱”。“天綱”與“地紀”,指天地間的大道理,如“仁”、“義”、“禮”、“智”、“信”等。這二句是說三士文武兼備,既有排倒南山的勇力,并且深明天地綱紀的真諦。一說,三士以勇力出名,無所謂文,“文”當作“又”。這兩句詩,似本《莊子·說劍篇》:“此劍上決浮云,下絕地紀。”《莊子》兩句都是說劍,這兩句都是說勇。“地紀”就是“地基”。

  ⑧一朝:一旦。

  ⑨晏子:齊國大夫晏嬰,歷事靈公、莊公、景公三朝,乃齊國名相。

  譯文

  緩步走出臨淄城的城門,遙望蕭瑟死寂的蕩陰里。

  那里有三座墳墓緊相連,形狀大小都非常的相似。

  請問這里是誰家的墓地,田開疆、古冶子和公孫氏。

  他們的力氣能推倒南山,又能截斷系大地的繩子。

  不料一朝遭到讒言,他們三人卻是因為兩個桃子的原因而死。

  誰能夠設想出這個奇計?他就是齊國的宰相晏子。

  賞析:

  詩的前四句,先從位于齊城(今山東淄博)東南蕩陰里(一名陰陽里)之三壯士冢寫起。“步出齊城門,遙望蕩陰里。”“步出”與“遙望”相唿應,人未到而兩眼視野先到,表明了對三墳之專注。“里中有三墳,累累正相似。”這是已經來到冢前,看清了三墳相連,形狀相似。這三墳相似,也象征著三位勇士之相似,皆勇力超人,皆有功于君,皆使氣好勝,皆被讒不悟。接下去六句轉而寫墳中三人的遭遇。

  “問是誰家墓”,明知故問,是為了突出所詠對象。答曰:“田疆古冶子”,這是以兩人之名代三人之名,其中包括公孫接。“力能排南山,又能絕地紀。”緊承上句,盛贊三人勇力絕倫。排南山,推倒南山(齊城南之牛山)。絕地紀,語出《莊子·說劍篇》:“此劍上決浮云,下絕地紀。”這里指折斷地脈。這樣的勇士,結局卻又如何呢?“一朝被讒言,二桃殺三士。”一朝,既言時間之速,也表明此陰謀之輕易得行。“讒言”二字,傾向性極明,既是對三士的同情、惋惜,也是對主謀者的有力譴責。二句寫得斬截有力,使入感到毛骨悚然。二桃,比起三個力能推倒南山、折斷地紀的勇士來,那真是太渺小了,太微不足道了,然而竟能實現殺掉三士的目的。詩句所構成的這一巨大反差,足以使人驚心動魄。詩至此,似可結又實未結,因為還留下一個疑問,這就是“誰能為此謀”?答曰“國相齊晏子”。結尾再一次用問答句式,波瀾突起,把做國相的晏子指名道姓地點出來。二句看似客觀敘述,不著議論,不含感情,實則皮里陽秋,有深意在。一問,意在提醒讀者注意設此不尋常之謀的人,一答,指名道姓交代出為謀之人。

  “國相”,字面上是點明其身份,實際上是譴責這個居于一人之下萬人之上,肩負溝通上下、協調文武之責的“國相”,人當以至此。這樣的行為與“國相”的地位、氣度、職責該是多么的不相稱。“齊晏子”,是直點其名,意在立此存照,永遠展出示眾,使人們知道,這個善機變、巧謀劃的“名相”,竟干出了這樣的事。關于此詩作意,一般皆取前引朱干的說法,但也有人持相反的看法,認為朝有悍臣武夫,宰相不能制,就應該有晏嬰這樣的能臣。

  從詩的主題和語言看,這首古辭當是出于文人之手。在漢樂府詩作中,此詩顯得樸拙了一些,但結構還是比較嚴謹的,詩從望蕩陰里、見三墳寫起,轉到寫墳中人被讒言遭殺害的悲慘事件,再轉到揭出設此毒計之人。層層推進,語語相銜。詩中兩用問答句式,都處在詩的關鍵處,既起醒目作用,又使文氣免于平實。語言雖質樸而少文彩,但句句簡潔,文雅而不艱澀,明白而不淺俗,可見是經過一番錘煉之功的。

【《梁甫吟》原文及注釋】相關文章:

夢游天姥吟留別原文及譯文注釋06-25

清明古詩原文及注釋06-28

陳涉世家原文及注釋06-09

李白將進酒原文及注釋07-20

馬說原文及翻譯及注釋04-12

《聊齋志異之馬介甫》原文及譯文02-07

陳情表原文注釋譯文04-17

國學經典:出師表原文及注釋03-19

夢游天姥吟留別原文及翻譯07-28

石壕吏原文及翻譯注釋05-06

主站蜘蛛池模板: 临安市| 闽侯县| 昭通市| 凤庆县| 桐城市| 文登市| 永新县| 高雄县| 芒康县| 富阳市| 门头沟区| 方正县| 团风县| 谢通门县| 惠州市| 滨海县| 塔河县| 天长市| 铁岭县| 黔东| 商洛市| 乐至县| 广宗县| 湖口县| 土默特左旗| 福建省| 丘北县| 尉犁县| 徐州市| 大姚县| 沙河市| 泗洪县| 宾阳县| 富顺县| 眉山市| 上栗县| 宿松县| 厦门市| 项城市| 德惠市| 长春市|