奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

大學英語

新視野大學英語4:Unit3 TextB(課文+譯文)

時間:2024-06-24 17:36:02 大學英語 我要投稿
  • 相關推薦

新視野大學英語4:Unit3 TextB(課文+譯文)

  你知道大學英語都考哪些知識嗎?你對大學英語了解嗎?下面是小編為大家整理的新視野大學英語4:Unit3 TextB(課文+譯文),僅供參考,大家一起來看看吧。

新視野大學英語4:Unit3 TextB(課文+譯文)

  Building the dream of Starbucks

  構筑星巴克夢想

  1.Howard Schultz is not a household name to most North Americans, but those living in urban or suburban communities know his company: the specialty coffee retailer Starbucks. With impressive velocity, Starbucks has grown into the largest coffee roaster and retailer of specialty coffee in North America in a span of only a decade. By 2000, its coffee house could be found in more than 3000 locations worldwide; even President Bill Clinton was seen in a snapshot with a Starbucks brew in his hand. According to the US weekly magazine, Newsweek, Schultz’s merging of the three Cs - coffee, commerce and community - surely ranks as one of the ‘90s greatest retail successes.

  1.霍華德·舒爾茨對大多數美國人來說不是一個家喻戶曉的名字,但是住在城市或郊區的人知道他的公司:專門的咖啡零售商星巴克。以令人印象深刻的速度,星巴克已經在短短十年內成長為北美最大的咖啡烘焙商和專業咖啡零售商。到2000年,其咖啡館可以在全世界超過3000個地點找到;就連克林頓總統在他的手上也看到了星巴克咖啡。根據美國周刊《新聞周刊》,舒爾茨的三個cs-咖啡、商業和社區的合并-當然是90年代最偉大的零售成功之一。

  2.Schultz was born in 1953 and grew up in an extremely poor section of the Brooklyn borough of New York City. His mother worked as a receptionist, and his father held a variety of jobs, none of which offered decent pay or medical insurance. When Schultz was seven, his father lost his job as a delivery driver when he broke his ankle in an accident. In the ensuing months, the family was literally too poor to put food on the table.

  2.舒爾茨出生于1953年,在紐約市布魯克林區一個極其貧窮的地區長大。他的母親作為接待員工作,他父親持有各種工作,沒有一個提供像樣的工資或醫療保險。當舒爾茨7歲時,他的父親在一次事故中摔斷了腳踝,他失去了作為送貨司機的工作。在接下來的幾個月里,這個家庭簡直太窮了,不能把食物放在桌子上。

  3.During his youth, Schultz was hounded by the shame of his family’s “working poor” status. He escaped the hot Brooklyn summer one year to attend camp, but would not return when he learned it was for low-income families. He was teased by boys in high school and ashamed to tell his girlfriend where he lived. The harsh memories of those early times stayed with him for the rest of his life.

  3.在他年輕的時候,舒爾茨受到家庭“工作不佳”狀態的羞辱。他逃離了布魯克林炎熱的夏天去參加夏令營,但當他得知這是給低收入家庭時,他不會回來。他被高中男孩取笑,羞于告訴他的女朋友他住在哪里。那些早期的嚴酷記憶留在他的余生中。

  4.Sports became an escape from the shame of poverty. Schultz earned an athletic scholarship to Northern Michigan University in 1975. He was the first person in his family to graduate from college as none of his predecessors had training beyond vocational school.

  4.體育成為擺脫貧窮的恥辱。舒爾茨在1975年獲得了北密歇根大學的運動獎學金。他是家中第一個從大學畢業的人,因為他的前任沒有一個是職業學校的培訓。

  5.The bud of inspiration for his phenomenal coffee business began growing in a 1983 visit to Milan, Italy. Schultz conceived of a new American way of life in the coffee bars of Milan. He sought to recreate such forums for people in the US to start their days or visit with friends. In 1987, at the age of 34,Schultz organized a group of investors and purchased the company that had formerly employed him, the Starbucks Coffee Company in Seattle, which he restructured as the Starbucks Corporation.

  5.他非凡的咖啡業務的靈感萌芽于1983年訪問意大利米蘭。舒爾茨在米蘭的咖啡館里想出了一種新的美國式生活方式。他試圖為美國人民重建這樣的論壇,以開始他們的日子或訪問與朋友。1987年,在34歲時,舒爾茨組織了一批投資者,購買了以前聘用他的公司,西雅圖的星巴克咖啡公司,他作為星巴克公司進行了改組。

  6.The public verdict was overwhelmingly positive. Schultz's premium coffee bars were an instant success, acting as a stimulus of rapid growth and expansion not only for Starbucks but also for the coffee industry around the world. In 1992, Starbucks became the first specialty coffee company to go public, affirming its magnitude and prospects.

  6.公眾的判決非常積極。舒爾茨的優質咖啡酒吧是一種即時的成功,它作為一種刺激,不僅為星巴克,而且為世界各地的咖啡工業迅速增長和擴張。1992年,星巴克成為第一家上市的專業咖啡公司,肯定其規模和前景。

  7.Starbucks' first major venture outside of the northwestern part of the nation was Chicago, where the company's specialty sales division developed new business with department stores and established Starbucks coffee bars adjacent to the business sections in national bookstores. Starbucks also formed a partnership with PepsiCo to create and distribute a new ready-to-drink coffee -based beverage, and entered into a licensing agreement with Kraft Foods. As company seeking to develop with a multilateral approach, Starbucks even developed a relationship with the music industry to sell Starbucks-tailored CDs of classical brass and orchestral music in the coffee bars.

  7.星巴克在美國西北部的第一個主要風險企業是芝加哥,該公司的專業銷售部門與百貨商店發展了新業務,并在國家書店的業務部門附近建立了星巴克咖啡店。星巴克還與百事可樂建立了伙伴關系,以創建和分發一種新的現成的咖啡飲料,并與卡夫食品達成一項許可協議。作為尋求發展多邊途徑的公司,星巴克甚至發展了與音樂行業的關系,在咖啡吧出售量身定制的經典黃銅和管弦樂唱片。

  8.When Starbucks opened its first store in New York City, it was a homecoming for Schultz, but he did not act like the head of the reigning royalty of coffee he had became. The New York Times commented, "The soft-spoken Mr.Schultz has barely a trace of a New York accent and a timid, almost apologetic manner."

  8 .當星巴克在紐約開了第一家商店時,它是舒爾茨的回家之旅,但他不像以前的咖啡版稅頭頭那樣行事。《紐約時報》評論道,“這位軟說話的先生。”。舒爾茨幾乎沒有一絲紐約口音和一種膽怯的,幾乎是歉意的態度。

  9.Schultz has also attracted considerable attention with his unconventional employment policies. He wanted to give Starbucks' employees both a philosophical and a financial stake in the business. He decreed that employees who worked the quota of 20 hours a week or more were eligible for medical, dental, and optical coverage as well as for stock options. At a time when other companies were trimming benefits as a cost-cutting measure, Schultz, who grew up in a family without any medical coverage, was vocal in his belief that genuinely caring about your employees is critical to building a sturdy workforce. "Service is a lost art in America," he told The New York Times. "I think people want to do a good job, but if they are treated poorly they get beaten down. We want to provide our people with dignity and self-esteem, and we can't do that with lip service." Starbucks stipulates that every employee with at least half-time hours can receive health-care benefits. Schultz credits the utilization of such a benefits policy as the key to the company's growth because it has given Starbucks a more dedicated workforce and an extremely high level of customer service. The chain also achieved a dramatically low turnover rate, half that of the average fast food business. This creates a significant numerical payoff for Starbucks, since new employee represents an expenditure of $3000 in recruiting and training costs and productivity losses.

  9.舒爾茨的非傳統的就業政策也引起了人們的注意。他想給星巴克的員工一個哲學和財務上的利益。他規定,每周工作20小時或以上的員工有資格獲得醫療、牙科和光學覆蓋以及股票期權。在其他公司削減成本作為削減成本的措施時,在沒有任何醫療保險的家庭中長大的舒爾茨,堅信真正關心員工對于建設一支強健的員工隊伍至關重要。“服務是美國失去的藝術,”他對《紐約時報》說。“我認為人們想做一個好工作,但是如果他們被待遇很差,他們就會被打敗。”。我們要為我們的人民提供尊嚴和自尊,我們不能用嘴唇來做。"星巴克規定,每個至少有半小時的員工可以享受醫療保健福利.舒爾茨把利用這種福利政策作為公司增長的關鍵,因為它賦予了星巴克一個更專門的員工隊伍和一個極高的客戶服務水平。該連鎖店還實現了一個極低的周轉率,平均快速食品業務的一半。這為星巴克創造了可觀的數字回報,因為新員工在招聘和培訓成本和生產力損失方面的支出為3000美元。

  10.Schultz has remained firmly committed to employee and community enrichment, a philosophy which is embedded in the very core of Starbucks' business culture. He has never grown accustomed to success enough to forget his working-class roots. He dedicated his book to the memory of his father, whom he had once spoken harshly to and accused of a lack of ambition. They were words Schultz would regret the rest of his life, a reminiscence he wished he could scrub from his memory. His father received the diagnosis of lung cancer and died before his son became a millionaire. Schultz once told his audience that his crowning success was that “I got to build the kind of company that my father never got to work for.”

  10 .舒爾茨仍然堅定地致力于員工和社區的豐富,一種根植于星巴克商業文化核心的哲學。他從未習慣于成功地忘記自己的階級出身.他把書獻給了他父親的記憶,他曾經嚴厲地對他說過,并指責他缺乏野心。他們是舒爾茨會后悔他的余生,他希望他能從記憶中擦洗的回憶。他的父親接受了肺癌的診斷,在他兒子成為百萬富翁之前去世了。舒爾茨曾經告訴他的聽眾,他最大的成功是“我必須建立一種公司,這是我父親從未為的。”

  拓展閱讀:大學英語寫作技巧

  一、文章結構

  英語寫作和漢語寫作一樣,要寫出好文章除了要有好的內容外還少不了好的結構,而結構的好壞又取決于選詞造句。

  1. 切合主題

  寫作都有固定的主題,最忌諱的就是跑題。因此,一定要確保文章的內容與主題一致,否則再好的文章也是失敗之作。

  2. 措詞

  在寫作時要選擇準確、生動而形象的詞,要有意識地使用俗語、成語等,這樣可避免語言的單調貧乏,令文章生動而富有內涵。

  3. 句子

  寫作忌枯燥乏味,不要用同一模式反復表達,可以嘗試用多種方法來表達同一概念,不斷變化句子結構,使語言豐富多彩。

  二、 語法

  我們寫的文章,有時整篇沒有幾句通順的話,這是因為忽視了語法。簡單地說,語法就是一個句子的構成。明白了句子的構成就不會寫出支離破碎的句子了。

  語法學習很簡單。有人或許會選擇買厚厚的語法書來看,其實沒有必要。看語法書枯燥無味,毫無感覺可講,不如換種方法,放棄死記硬背,在閱讀中學習語法。在閱讀過程中我們會發現,同一個單詞可能多次出現,而且作用不同,學會將這些常用詞分類學習,語法學習也就容易多了。

  三、單詞

  在大學英語學習過程中,單詞對于大多數同學來說都是一大難題,然而在寫作中單詞的積累尤為重要。

  對于記單詞,我們可以在小本上抄寫10個左右的單詞,作為一天的任務,這樣久而久之就會積累大量單詞。另一種方法就是通過閱讀記單詞,在讀的同時配合手寫,這樣不僅會讀而且會寫。

  大學英語寫作提升技巧

  (1) 改變時態

  The bell is ringing now. (一般)

  There goes the bell! (高級)

  (2) 改變語態

  People suggests that the meeting be put off. (一般)

  It is suggested that the meeting be put off. (高級)

  (3) 使用不定式

  He is so kind that he can do me a favor. (一般)

  He is so kind as to do me a favor. (高級)

  (4) 使用過去分詞

  Lisa walked out of the room and many guys followed her. (一般)

  Followed by many guys, Lisa walked out of the lab. (高級)

  (5) 使用v-ing 形式

  When she arrives, please give me a call. (一般)

  On her arriving, please give me a call. (高級)

  (6) 使用名詞性從句

  She happened to have met him. (一般)

  It happened that she had met him. (高級)

  (7) 使用定語從句

  The girl is spoken highly of. Her homework was well done. (一般)

  The girl whose homework was well done is spoken highly of. (高級)

  (8) 使用狀語從句

  I won’t believe what he says. (一般)

  No matter what he says, I won’t believe. (高級)

  (9) 使用虛擬語氣

  The patient didn’t die because there were the efforts of the doctor. (一般)

  But for the efforts of the doctor, the patient would have died. (高級)

  (10) 使用強調句型

  I was born in 1987. (一般)

  It was in 1987 that I was born. (高級)

  (11) 使用倒裝

  Though I’m sick, I’ll carry on. (一般)

  Sick as I am, I’ll carry on. (高級)

【新視野大學英語4:Unit3 TextB(課文+譯文)】相關文章:

新視野大學英語4:Unit4 TextA(課文+譯文)06-26

新視野大學英語4:Unit2 TextA課文+譯文06-15

新視野大學英語4Unit 9課文翻譯04-11

新視野大學英語2課文翻譯「Unit 1」06-25

新視野大學英語讀寫教程3課文翻譯(第二單元)09-24

新視野大學英語4:Unit2 SectionB 單詞05-23

大學新視野英語聽課心得范文04-28

新視野大學英語3:Unit5 SectionB 單詞06-20

新視野大學英語第3版Unit5課后答案詳析(第1冊)11-08

大學英語四級考試翻譯原文與參考譯文(通用48篇)06-17

主站蜘蛛池模板: 阿图什市| 卓资县| 天镇县| 峡江县| 宜川县| 黔西县| 涞源县| 诸城市| 衡阳市| 青龙| 富阳市| 河北省| 盘山县| 六盘水市| 德庆县| 昌宁县| 锡林郭勒盟| 沭阳县| 芷江| 巩义市| 汝州市| 郯城县| 临泉县| 金秀| 西充县| 平邑县| 香港| 弋阳县| 卢龙县| 云浮市| 达尔| 清远市| 读书| 益阳市| 吴忠市| 三门县| 黑水县| 宝坻区| 稷山县| 新安县| 荥阳市|