奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

初中知識

察傳原文及文言文翻譯

時間:2024-08-17 09:56:15 羨儀 初中知識 我要投稿
  • 相關推薦

察傳原文及文言文翻譯

  在日常過程學習中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編整理的察傳原文及文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

察傳原文及文言文翻譯

  原文

  《察傳》

  呂氏春秋〔先秦〕

  夫得言不可以不察,數傳而白為黑,黑為白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之與狗則遠矣。此愚者之所以大過也。

  聞而審,則為福矣;聞而不審,不若不聞矣。齊桓公聞管子于鮑叔,楚莊聞孫叔敖于沈尹筮,審之也,故國霸諸侯也。吳王聞越王勾踐于太宰嚭,智伯聞趙襄子于張武,不審也,故國亡身死也。

  凡聞言必熟論,其于人必驗之以理。魯哀公問于孔子曰:“樂正夔一足,信乎?”孔子曰:“昔者舜欲以樂傳教于天下,乃令重黎舉夔于草莽之中而進之,舜以為樂正。夔于是正六律,和五聲,以通八風。而天下大服。重黎又欲益求人,舜曰:“夫樂,天地之精也,得失之節也。故唯圣人為能和樂之本也。夔能和之,以平天下,若夔者一而足矣’。故曰‘夔一足’,非‘一足’也。”宋之丁氏家無井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人!庇新劧鴤髦咴唬骸岸∈洗┚靡蝗恕!眹说乐勚谒尉。宋君令人問之于丁氏,丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無聞也。子夏之晉,過衛,有讀史記者曰:“晉師三豕涉河!弊酉脑唬骸胺且玻羌汉ヒ。夫己與三相近,豕與亥相似。”至于晉而問之,則曰,晉師己亥涉河也。

  辭多類非而是,多類是而非,是非之經,不可不分,此圣人之所慎也。然則何以慎?緣物之情及人之情,以為所聞,則得之矣。

  翻譯

  傳聞不可以不審察,經過輾轉相傳白的成了黑的,黑的成了白的。所以狗似玃,玃似獼猴,獼猴似人,人和狗的差別就很遠了。這是愚人所以犯大錯誤的原因。

  聽到什么如果加以審察,就有好處;聽到什么如果不加審察,不如不聽。齊桓公從鮑叔牙那里得知管仲,楚莊王從沈尹筮那里得知孫叔敖,審察他們,因此國家稱霸于諸侯。吳王從太宰嚭那里聽信了越王勾踐的話,智伯從張武那里聽信了趙襄子的事,沒有經過審察便相信了,因此國家滅亡自己送了命。

  凡是聽到傳聞,都必須深透審察,對于人都必須用理進行檢驗。魯哀公問孔子說:“樂正夔只有一只腳,真的嗎?”孔子說:“從前舜想用音樂向天下老百姓傳播教化,就讓重黎從民間舉薦了夔而且起用了他,舜任命他做樂正。夔于是校正六律,諧和五聲,用來調和陰陽之氣。因而天下歸順。重黎還想多找些象夔這樣的人,舜說:‘音樂是天地間的精華,國家治亂的關鍵。只有圣人才能做到和諧,而和諧是音樂的根本。夔能調和音律,從而使天下安定,象夔這樣的人一個就夠了。’所以說‘一個夔就足夠了’,不是‘夔只有一只足’!彼螄袀姓丁的人,家里沒有水井,需要出門去打水,經常派一人在外專管打水。等到他家打了水井,他告訴別人說:“我家打水井得到一個人!庇腥寺犃司腿鞑ィ骸岸〖彝诰诘搅艘粋人!倍汲堑娜巳思娂妭髡f這件事,被宋君聽到了。宋君派人向姓丁的問明情況,姓丁的答道,“得到一個人使用,并非在井內挖到了一個活人。”象這樣聽信傳聞,不如不聽。子夏到晉國去,經過衛國,有個讀史書的人說:“晉軍三豕過黃河。”子夏說:“不對,是己亥日過黃河。古文‘己’字與‘三’字字形相近,‘豕’字和‘亥’字相似!钡搅藭x國探問此事,果然是說,晉國軍隊在己亥那天渡過黃河。

  言辭有很多似是而非,似非而是的。是非的界線,不可不分辯清楚,這是圣人需要特別慎重對待的問題。雖然這樣,那末靠什么方法才能做到慎重呢?遵循著事物的規律和人的情理,用這種方法來審察所聽到的傳聞,就可以得到真實的情況了。

  注釋

  選自《呂氏春秋·慎行論第二·察傳》。

  溉汲:從井里打水澆地。溉:音gài,澆灌。汲:音jí,從井里打水。

  及:等到。

  國人道之:都城的人談論這件事。國:古代國都也稱“國”。

  聞之于宋君:這件事被宋君聽到了。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。于:介詞:當“被”講,引進主動者。宋君:宋國國君。

  問之于丁氏:向丁氏問這件事。于:介詞:當“向”講。

  使:使用,指勞動力。

  于:到,向

  文言知識

  一、詞類活用

  1、此愚者之所以大過也。名詞活用作動詞,犯錯誤。

  2、夔于是正六律,和五聲,以通八風。使動用法,使…正,使…和。使…調和

  3、夔能和之,以平天下。使動用法,使…安定。

  4、國人道之:名做動議論

  5、凡聞言必熟論:名做動審察

  二、一詞多義

  之:

  人之與狗則遠矣。助詞,取獨。

  其于人必驗之以理。代詞,聞言。

  天地之精。助詞,的。

  子夏之晉。動詞,到。

  審之也 聽到的情況

  得失之節也 的,結構助詞。

  宋之丁氏家無井 無義,助詞

  而:

  數傳而白為黑。連詞,表順承。

  聞而審。連詞,相當于“如果”。

  乃令重黎舉夔于草莽之中而進之。連詞,表順接。

  辭多類非而是。連詞,表轉折。

  三、古今異義

  1、有讀史記者。

  古義:記載歷史的書。

  今義:專指司馬遷編寫而成的一部史書。

  2、晉師三豕涉河。

  古義:黃河。

  今義:天然的或人工的大水道。

  四、特殊句式

  1、判斷句:

 、俅擞拚咧源筮^也。

 、诜驑罚斓刂,得失之節也。

 、鄯且,是已亥也。

  ④是非之經,不可不分,此圣人之所慎也。

  2、倒裝句:

  (1)狀語后置:齊桓公聞管子于鮑叔。楚莊聞孫叔敖于沈尹筮。吳王聞越王勾踐于太宰嚭。智伯聞趙襄子于張武。非得一人于井中。其于人必驗之以理。

  (2)省略句:常(派)一人居(于)外。故國霸(于)諸侯。以(之)為所聞,則得之矣。舜以(之)為樂正

 。3)被動句:聞之于宋君

 。4)賓語前置:然則何以慎?

【察傳原文及文言文翻譯】相關文章:

呂氏春秋察傳原文翻譯「對照翻譯」08-14

《蘇武傳》原文及對照翻譯06-25

伶官傳序原文翻譯「對照翻譯」10-16

種樹郭橐駝傳原文及翻譯06-19

南柯太守傳原文翻譯04-01

《張中丞傳》后敘原文及翻譯06-12

祭妹文原文及翻譯文言文11-11

馮諼客孟嘗君原文及文言文翻譯06-02

釵頭鳳原文及翻譯04-23

主站蜘蛛池模板: 东方市| 同江市| 延津县| 波密县| 慈利县| 民乐县| 邮箱| 莱阳市| 股票| 黄大仙区| 汽车| 崇州市| 泾阳县| 肇州县| 克什克腾旗| 敖汉旗| 武邑县| 房山区| 丹巴县| 南漳县| 濮阳县| 晋州市| 芜湖县| 正镶白旗| 故城县| 沅江市| 彰化市| 四川省| 包头市| 东乡族自治县| 崇信县| 津南区| 宜君县| 沂水县| 栾城县| 宜春市| 隆化县| 米易县| 西宁市| 调兵山市| 文山县|