奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

英語六級

英語六級翻譯旗袍

時間:2024-08-25 09:09:32 英語六級 我要投稿
  • 相關推薦

2016年英語六級翻譯旗袍

  在清代,旗袍是王室女性穿著的寬松長袍。下面是小編整理的關于旗袍的2016年英語六級翻譯答案,歡迎閱讀!

2016年英語六級翻譯旗袍

  版本【1】

  旗袍(qipao)是一種雅致的中國服裝,源于中國的滿族(Manchu Nationality)。在清代,旗袍是王室女性穿著的寬松長袍。上世紀20年代,受西方服飾的影響,旗袍發生了一些變化。袖口(cuffs)變窄,袍身變短。這些變化使女性美得以充分展現。如今,旗袍經常出現在世界級的時裝秀上。中國女性出席重要社交聚會時,旗袍往往是她們的首選。很多中國新娘也會選擇旗袍作為結婚禮服。一些有影響的人士甚至建議將旗袍作為中國女性的民族服飾。

  【翻譯答案】

  Qipao, an exquisite Chinese clothing, originates from China's Manchu Nationality. In the Qing Dynasty , it was a loose robe for the royal women. In the 1920s, influenced by Western clothing, it went through many changes.For example,the cuffs went narrower, and the dress got shorter. These changes enabled Qipao to fully elaborate women’s beauty.

  Nowadays, Qipao quite often appears on world-classfashionshows. It is usually the first choice for Chinese women asthey attend socialparties. Meanwhile, many Chinese brides willselect it as their wedding dress.Some influential personalitieseven suggest making it as the national costumefor Chinesewomen.

  版本【2】

  旗袍(qipao)是一種雅致的中國服飾,源于中國的滿族(Manzu Nationality)。在清代,旗袍是王室女性穿著的寬松長袍。上世紀20年代,受西方服飾的影響,旗袍發生了一些變化。袖口(cuffs)變窄,袍身變短。這些變化使女性美得以展現。

  如今,旗袍經常出現在世界級的時裝秀上。中國女性出席重要社交聚會時,旗袍往往是她們的首選。很多中國新娘也會選擇旗袍作為結婚禮服。一些有影響的人士甚至建議將旗袍作為中國女性的民族服飾。

  【參考答案】

  Qipao, an exquisite Chinese clothing, originates from China‘s Manchu Nationality。 In the Qing Dynasty , it was a loose robe for the royal women。 In the 1920s, influenced by Western clothing, it went through many changes.For example,the cuffs went narrower, and the dress got shorter。 These changes enabled Qipao to fully elaborate women’s beauty。

  Nowadays, Qipao quite often appears on world-class fashionshows。 It is usually the first choice for Chinese women as they attend socialparties。 Meanwhile, many Chinese brides will select it as their wedding dress.Some influential personalities even suggest making it as the national costumefor Chinese women。

  版本【3】

  旗袍(qipao)是一種雅致的中國服飾,源于中國的滿族(Manzu Nationality)。在清代,旗袍是王室女性穿著的寬松長袍。上世紀20年代,受西方服飾的影響,旗袍發生了一些變化。袖口(cuffs)變窄,袍身變短。這些變化使女性美得以展現。

  如今,旗袍經常出現在世界級的時裝秀上。中國女性出席重要社交聚會時,旗袍往往是她們的首選。很多中國新娘也會選擇旗袍作為結婚禮服。一些有影響的人士甚至建議將旗袍作為中國女性的民族服飾。

  參考譯文:

  Qipao is a kind of elegant Chinese dress, which is originated from Manzu Nationality in China. In Qing Dynasty, Qipao is a kind of loose robes which royal women wear. In the 1920 s, having been influenced by western clothing, some changes have taken place in Chinese dress--- Qipao. The cuff of Qipao has became narrow, and the robe has became short. These changes have reflected the beauty of the females.

  Today, Qipao often appears in the world fashion show. When Chinese women attend some important social gatherings, they often chhose Qipao as their their first dress. Also, many Chinese brides will choose Qipao as their wedding dress. Some influential people have even suggested that Qipao should be women's national costume in China.

  【考點解析】

  源于:stem from/originate from

  在清代:In the Qing Dynasty

  受……的影響:influenced by /affected by

  經歷變化:go through changes/experience changes

  充分地展現:fully elaborate/show

  出席社交聚會:attend social parties

【英語六級翻譯旗袍】相關文章:

英語六級翻譯訓練及翻譯指導10-13

英語六級翻譯技巧10-24

旗袍的特點08-15

香港英語六級翻譯練習05-23

英語六級翻譯練習:計量08-21

英語六級翻譯原文及答案08-02

英語六級寫作翻譯技巧10-05

英語六級考試翻譯技巧08-27

英語六級翻譯參考譯文09-28

英語六級翻譯練習:春運10-29

主站蜘蛛池模板: 抚远县| 内黄县| 锦州市| 平山县| 洮南市| 嘉荫县| 大渡口区| 邢台市| 宁强县| 响水县| 绥芬河市| 长宁县| 突泉县| 监利县| 安新县| 田阳县| 绥滨县| 呼伦贝尔市| 蓬莱市| 蓬溪县| 开远市| 岑溪市| 宝清县| 宜兰市| 武平县| 攀枝花市| 淮滨县| 南充市| 柯坪县| 景谷| 偏关县| 蚌埠市| 兴宁市| 宝应县| 南宁市| 天门市| 如皋市| 玉树县| 利辛县| 江北区| 临潭县|