奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

試題

下半年英語四級考試翻譯練習

時間:2024-06-10 11:28:55 試題 我要投稿
  • 相關推薦

2016年下半年英語四級考試翻譯練習

  漢譯英時,需要分譯的句子多數是長句,或者是結構復雜的復句。這種句子如果譯成一個長句,就會使譯文冗長、累贅、意思表達不清楚,也不符合英文習慣。如果采用分譯,則會使譯文簡潔、易懂、層次分明。下面是yjbys網小編提供給大家關于英語四級考試翻譯練習,希望對同學們的翻譯有所幫助。

2016年下半年英語四級考試翻譯練習

  1. It was essential that _______________(我們在月底前簽訂合同).

  2. _______________(家庭人口多好還是人口少好)is a very popular topic, which is often talked about not only by city residents but by farmers as well.

  3. We must _____________(用一切可能的辦法來幫助他們).

  4. We ________________(盡情地吃了一頓)at the new restaurant last Friday.

  5. To most of the travelers, ________________(衣、食、住、行)are all important elements.

  1. We sign the contract by the end of the month

  解析:當表示愿望,要求,命令等含義的形容詞如 advisable,appropriate,better,best,desirable,essential,fitting, imperative,important,impossible,incredible,insistent,natural,necessary, obligatory,preferable,proper,ridiculous,strange,surprising,urgent,vital 出現在形式主語句中時,從句要用虛擬語氣。“簽訂合同”英語固定說法是sign the contract。“在月底前”要用by the end of,而不是at the end of。

  2. Whether a large family is good or not

  解析:如果按照中文順序逐一翻譯就會得出譯文Whether a large family is good thing or a small family is a good thing,這并沒有語法錯誤,但不符合英語表達習慣。“家庭人口多好還是少好”可以理解為:家庭人口多是好事?還是壞事?所以這里我們可以采用反譯法,將“還是人口少好”轉移為漢語意思為“(人口多是好)還是不好”的英文表達--or not,使譯文簡潔明了,避免羅嗦。

  3. help them in every way possible

  解析:本題最有可能出現的譯文是:use very possible way to help them。這樣譯文不能說錯,但不是最間接、最好的翻譯。英語里,通常把方式狀語放在謂語部分之后,所以可得出譯文:help them in every possible way。原句“可能”出現在被修飾語“辦法”之前。根據英文習慣,“可能”的對應詞possible應該放在所修飾的中心詞way之后,所以有了最終譯文:help them in every way possible。

  4. ate to our hearts’ content

  解析:本題讓考生們困擾的是如何翻譯“一頓”這個量詞。其實,“一頓”是漢語特有的量詞表達,是對“吃”這個動作的補充說明。“在那家新餐館吃”就暗含了“吃了一頓”的含義。英語里沒有“一頓”的對應詞。一般來說,可以不譯,不影響全句意思的表達。“盡情地”是個固定搭配,可譯成:to one’s heart’s content或to the top of one’s bent。

  5. food, clothing, shelter, and transportation

  解析:本題要求考生熟悉漢英習語在轉移時的異同。有些漢語習語在轉移成英語時不需要變換位置。如:日日夜夜(day and night);但也有一些需要改變前后順序,如:新舊(old and new);水火(fire and water);田徑(track and field);鋼鐵(iron and steel);貧富(rich and poor);血肉(flesh and blood)。請注意本題中哪些詞語的英譯改變了順序。

【下半年英語四級考試翻譯練習】相關文章:

大學英語四級考試翻譯專項練習11-17

英語四級考試翻譯模擬練習題03-24

2017英語四級翻譯考試練習題12-09

2016年12月英語四級考試翻譯預測練習03-20

2016下半年英語四級考試翻譯備考習題11-30

四級英語翻譯考試題日常備考練習11-18

2015年英語四級考試練習題之翻譯11-16

2016下半年大學英語四級考試閱讀理解練習03-16

2016年下半年英語四級考試翻譯訓練03-15

主站蜘蛛池模板: 鹤壁市| 定州市| 淄博市| 长沙市| 高要市| 修武县| 平和县| 安康市| 博野县| 夏邑县| 习水县| 永济市| 重庆市| 寿阳县| 盘锦市| 汶上县| 侯马市| 临沧市| 安岳县| 云龙县| 酉阳| 同江市| 庆元县| 屏边| 清苑县| 密山市| 江川县| 文山县| 宁晋县| 仙游县| 衡阳市| 瑞昌市| 武清区| 临沭县| 永平县| 南汇区| 荆州市| 十堰市| 密云县| 郁南县| 峨眉山市|