奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

試題

12月大學(xué)英語四級考試翻譯練習(xí)題

時間:2024-12-25 03:35:24 試題 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2016年12月大學(xué)英語四級考試翻譯練習(xí)題

  四級翻譯的考點是非常基礎(chǔ)的,難度水平也較一般。所以建議之后備戰(zhàn)四級的考生一定要扎實做好歷年真題,掌握一些翻譯的常用表達及核心詞匯。如此才能順利通過四級考試,輕松獲取高分。以下是yjbys網(wǎng)小編整理的關(guān)于英語四級考試翻譯練習(xí)題,供大家備考。

2016年12月大學(xué)英語四級考試翻譯練習(xí)題

  翻譯練習(xí)題一:

  【原文】

  毛筆,是一種源于中國的傳統(tǒng)書寫工具,也逐漸成為傳統(tǒng)繪畫工具。毛筆是漢族人民在生產(chǎn)實踐中發(fā)明的。隨著人類社會的不斷發(fā)展,勤勞智慧的漢民族又不斷地總結(jié)經(jīng)驗,存其精華,棄其糟粕,勇于探索,敢于創(chuàng)新。幾千年以來,它為創(chuàng)造漢族民族光輝燦爛的文化,為促進漢民族與世界各族的文化交流,做出了卓越的貢獻。毛筆是漢民族對世界藝術(shù)寶庫提供的一件珍寶。

  【參考譯文】

  Writing brush, a traditional writing tool originated from China, has also gradually become a traditional painting tool. Writing brush was invented by the Han people during their production practice. With the constant development of human society, the diligent and intelligent Han people kept summing up the experience. Discarding the dross while assimilating the essence, they strive to explore and blaze new trails. Over thousands of years, writing brush has made great contribution to creating the splendid culture of the Han people and to promoting the cultural exchange between people of all nationalities and the Han people. Writing brush is a treasure that the Han people have provided the world’s arts treasure house.

  【重點表達】

  存其精華,棄其糟粕 Discarding the dross while assimilating the essence

  勇于探索,敢于創(chuàng)新strive to explore and blaze new trails

  光輝燦爛的文化splendid culture

  藝術(shù)寶庫 arts treasure house

  翻譯練習(xí)題二:

  話題材料:

  孔雀舞(peacock dance)是傣族(Dai ethnic group)最廣泛流傳的古代舞蹈之一,同時也是傣族最受喜愛的舞蹈。對傣族來說,孔雀象征著好運、幸福、美麗和誠實,所以跳孔雀舞是為了歌頌美好的生活,表達對幸福生活的美好的祝愿。孔雀舞主要在傣歷的新年-潑水節(jié)(the Water-splashingFestival)、關(guān)門節(jié)(the Gate Closing Festival)、開門節(jié)(the Gate Opening Festival)和一些重要的宗教活動上表演。他們通過跳優(yōu)雅的孔雀舞來祈求和平與幸福。

  參考譯文:

  The peacock dance is one of the most wide-spreadancient dances and also the best-loved dance of theDai ethnic group.To the Dai people, the peacock is asymbol of good luck, happiness, beauty andhonesty.So to perform this dance is to present aeulogy of good life and express good wishes for a happy life.It is mostly performed on the NewYear (Water-splashing Festival) of the Dai calendar, at the Gate Closing Festival,the GateOpening Festival and some important religious events.They pray for peace and happiness withgraceful peacock dancing.

  1.孔雀舞是傣族最廣泛流傳的古代舞蹈之一:“最廣泛流傳的”可用the most wide-spread表示,spread意為“傳播”,wide-spread意為“廣泛傳播的”;“傣族”可譯為Daiethnic group。

  2.對傣族來說,孔雀象征著好運、幸福、美麗和誠實:“對傣族族來說"可譯為to the Dai people,因上文有“傣族”的全稱,故此處可以簡寫,也可譯為for the Dai people; “象征著”可以理解為“是…的象征”,故可以用bea symbol of:..來表示。

【12月大學(xué)英語四級考試翻譯練習(xí)題】相關(guān)文章:

大學(xué)英語四級考試翻譯專項練習(xí)題07-10

大學(xué)英語四級翻譯考試練習(xí)題及答案07-14

英語四級考試翻譯預(yù)測練習(xí)題11-07

英語四級考試翻譯模擬練習(xí)題07-10

大學(xué)英語四級翻譯考試訓(xùn)練06-17

大學(xué)英語四級翻譯考試輔導(dǎo)07-19

大學(xué)英語四級翻譯考試技巧10-17

2015大學(xué)英語四級考試翻譯練習(xí)題一05-25

2015大學(xué)英語四級考試翻譯練習(xí)題二07-05

2015大學(xué)英語四級考試翻譯練習(xí)題三07-20

主站蜘蛛池模板: 凉城县| 华蓥市| 瓦房店市| 息烽县| 昆山市| 鄂尔多斯市| 屏东县| 滨海县| 车险| 开平市| 保康县| 怀安县| 集贤县| 荔浦县| 榆中县| 墨江| 漾濞| 乌拉特中旗| 诸暨市| 遂川县| 钟祥市| 广州市| 泰安市| 郸城县| 博兴县| 衢州市| 会昌县| 囊谦县| 黎平县| 广平县| 岳阳市| 舒兰市| 宿迁市| 永和县| 宿松县| 石家庄市| 临漳县| 岳池县| 沂南县| 女性| 晋宁县|