- 相關推薦
2015大學英語四級考試翻譯練習題二
題目一
科學和自然界中一切存在的事物和發生的現象的特點和過程有關。科學包括整個自然界,它精辟地闡述了人類關于各種自然現象是如何彼此聯系并如何構成我們所說的宇宙的種種概念的。
科學有許多特性,要了解科學是什么,就得詳細地考察一下這些性能和特點。有一些作者斷言說科學實際上只是一種方法—科學的方法。這樣的定義是過于簡單化了。但是科學方法在決定科學知識的性質方面肯定起著重要的作用
參考答案:
Science is related to all the existing things and thecharacteristics and process of the phenomenahappening in nature.Science contains the wholenature,which develpos various penetrating viewsabout human being's conceptions that how variousnatural phenomena are related together and how they constitute our so-called universe.
Science has many characteristics.We have to inspect those functions and characteristics indetail if we want to know what the science is.Some authors assert that science in fact is a kindof method-scientific method.This definition is over simplified.But obviously the scientificmethod plays an important role in deciding the nature of the scientific knowledge.
題目二
福建福信一珍生物工程有限公司是由福建省洪山企業集團公司與香港福信投資有限公司合資興辦的高科技企業,注冊資本兩千萬元人民幣。公司擁有雄厚的技術力量,大中專學歷以上的技術,管理人才占員工總數的百分之三十以上,并與國內多家科研機構建立了緊密型的合作關系。
公司以“唯公有福,唯誠有信”的福信企業精神和“團結,拼搏,務實,創新,奉獻”的洪山集團企業精神為動力,銳意進取,蒸蒸日上。
參考答案:
Fujian Fuxin Yizhen Bio-engineering Co.,Ltd is ahigh-tech joint venture cofounded by HongshanGroup and Hong Kong Fuxin InvestmentCo.,Ltd,with registered capital up to 20 millionRMB.The company is in possession of abundant technical resources,technical andmanagerial talents above college or polytechnic school account for 30% of its staff.What'smore,tightly-knit partnership has been established with a number of domestic scientificresearch institutions.
Treasuring the spirit of honesty of Fuxin and adhering to the spirit of unity,hardwork,realism,innovation and sacrifice”of Hongshan,the company is advancing with vigor andenthusiasm and will become more and more prosperous.
【大學英語四級考試翻譯練習題二】相關文章:
英語四級考試翻譯模擬練習題07-10
大學英語四級翻譯考試輔導07-19
2015大學英語四級考試翻譯練習題一05-25
大學英語四級翻譯考試技巧10-17
2017英語四級翻譯考試練習題05-21
英語四級考試翻譯模擬練習題201709-09
大學英語四級翻譯預測練習題《天壇》11-01
大學英語四級考試翻譯練習201709-27
大學英語四級考試翻譯滿分攻略08-16
大學英語四級考試翻譯專項練習10-27