奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《八月十五夜月》原文及賞析

時間:2024-09-24 11:26:03 毅霖 賞析 我要投稿

《八月十五夜月》原文及賞析

  在平凡的學習、工作、生活中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。其實很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,以下是小編幫大家整理的《八月十五夜月》原文及賞析,歡迎大家分享。

  《八月十五夜月》原文及賞析 1

  八月十五夜月

  滿月飛明鏡,歸心折大刀。

  轉蓬行地遠,攀桂仰天高。

  水路疑霜雪,林棲見羽毛。

  此時瞻白兔,直欲數秋毫。

  作品賞析:

  這是詩人避亂蜀中之作。由景入情,轉篷象征漂泊無依的情感,杜甫空有歸心只可惜無處還鄉的凄涼。此詩主調應該是悲傷蒼涼的。詩前兩聯睹月興感,用象征團圓的八月十五的.月亮反襯自己飄泊異鄉的羈旅愁思;詩后兩聯描狀中秋夜色,"見羽毛"、"數秋毫"兩句下字奇險,立意浪漫,于老杜詩中別是一格。

  杜甫(712年—770年),字子美,自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。原籍湖北襄陽,后徙河南鞏縣。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。

  《八月十五夜月》原文及賞析 2

  八月十五夜贈張功曹

  韓愈唐

  纖云四卷天無河,清風吹空月舒波。

  沙平水息聲影絕,一杯相屬君當歌。

  君歌聲酸辭正苦,不能聽終淚如雨。

  洞庭連天九疑高,蛟龍出沒猩鼯號。

  十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

  下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊。

  昨者州前捶大鼓,嗣皇繼圣登夔皋。

  赦書一日行千里,罪從大辟皆除死。

  遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。

  州家申名使家抑,坎軻只得移荊蠻。

  判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間。

  同時輩流多上道,天路幽險難追攀。

  君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科:

  一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不飲奈明何!

  【注釋】:

  ①纖云:微云。

  ②月舒波:月光舒瀉。

  ③九疑:山名,疑又作嶷。又名蒼梧山,在今湖南寧遠縣南,相傳舜葬于此。

  ④猩鼯:猩猩和大飛鼠。

  ⑤海氣:指潮濕之氣。濕蟄:蟄伏于潮濕陰暗之處的蛇蟲之類。薰腥臊:散發出腥臊難聞之氣。

  ⑥嗣皇:繼承皇位的新皇帝,此指唐憲宗。登:起用。夔皋:夔和皋陶,均為舜帝時代的賢臣。此比喻新皇帝選賢任能。

  ⑦赦書:憲宗于永貞元年(805)八月初一日即位,初五即頒布赦書,十五日以前即已傳到郴州。"日行萬里",夸其傳達之速。

  ⑧遷者:被貶官者。流者:被流放者。

  ⑨移荊蠻:調往江陵任職。

  ⑩判司:評判一司事務之官,是對諸曹參軍的統稱。當時張署調任江陵府功曹參軍,韓愈任法曹參軍,皆屬此類卑職小官。

  【譯文】:

  萬里無云,銀河隱沒,夜風陣陣吹拂,明月流瀉清波。沙平浪靜,萬籟寂寂,舉杯相勸,聽您月下放歌。您的歌聲悲惻酸辛,催人淚下,不忍傾聽。洞庭湖水連天,九疑山高峻;蛟龍經常出沒,猿鼯吐露哀音。流放到任所,九死一生;孤獨地幽居,默默藏身。下床怕有蛇,飲食防中毒;蟄蟲濕漉漉,腥臊氣薰人。昨日州衙前,鼓聲響震天;新君繼承皇位,朝廷提拔忠賢。赦令來自京都,日行千里;死刑重罪囚犯,一律從寬。貶職的召回,流放的赦還;蕩垢除污,清理朝班。雖蒙州官提名,卻遭觀察使壓制,命運坎坷,只能改調到江陵。佐吏的職位卑微,根本不值一提,奔走勞累,還少不了要挨上官的鞭笞。當初一起受貶的,而今都召回京師,惟獨我們倆,道路艱險難以追隨。暫停您的悲歌吧,讓我用不同的腔調接著吟唱:一年的`月色,要數中秋最多。萬事全由天定,何必怨恨其他。今宵有酒不飲,怎對得起天上明月!

  【賞析】:

  韓愈與張署同遭貶謫,命運相同,適逢中秋良夜,身處客館,舉頭望月之際,心中感觸萬分,不能不遣懷于筆端了。此詩筆調近似散文,語言古樸,直陳其事。明寫張功曹謫遷赦回經歷艱難,實則自述同病相憐的困苦。這種借他人之酒杯澆自己胸中之愁緒的寫法,更能收到一唱三嘆的藝術效果。全詩抑揚開闔,波瀾曲折,音節多變,韻腳靈活。既雄渾恣肆,又婉轉流暢,極富聲情。

  這首詩表達的是詩人對人生的感慨,以一種無可奈何的心情,用“人生由命”的宿命觀慰藉友人,并自我解嘲。

  《八月十五夜月》原文及賞析 3

  八月十五夜桃源玩月

  朝代:唐代

  作者:劉禹錫

  原文:

  塵中見月心亦閑,況是清秋仙府間。

  凝光悠悠寒露墜,此時立在最高山。

  碧虛無云風不起,山上長松山下水。

  群動悠然一顧中,天高地平千萬里。

  少君引我升玉壇,禮空遙請真仙官。

  云拼欲下星斗動,天樂一聲肌骨寒。

  金霞昕昕漸東上,輪欹影促猶頻望。

  絕景良時難再并,他年此日應惆悵。

  翻譯:

  平時在紅塵中見到月亮,心都能清靜下來,何況是在這清秋時節的神仙洞府間?凝聚起來的光芒悠悠地象寒露墜落下來,而我此刻站在桃源的.最高處。碧空之中沒有一絲云彩,風也不見一縷,可以看見山上高高的松樹和山下的流水。那些行動的物體全在視野之中,天那么高,地那么平,仿佛可以看見千萬里之外:“少君”把我帶到了玉壇之上,遠遠地施禮請仙人相見。云彩聚集,星斗挪動,仙樂奏響,讓人肌骨寒肅。金色的霞光從東面漸漸升起,月輪西斜,仙影遠去,我還在頻頻回望。只因為良辰美景難以再回來,以后到了中秋這天應該很惆悵吧!

  詩里面的“少君”是指能和神仙溝通的人。西漢武帝時有一個方士叫李少君,他自言見過神仙,能得長生不老之法,騙取了漢武帝的信任。以后人們就以“少君”代指游仙的向導。

  賞析:

  永貞革新失敗后,劉禹錫被貶謫到朗州(今湖南常德),桃源縣就位于這里。在這里他不免悲涼之感,所以寫了許多詩詞以排遣愁緒。著名的《竹枝詞》《浪淘沙》都寫于這一時期。關于桃源他還寫有五言詩《游桃源一百韻》七言詩《桃源行》等。更巧的還有一首《八月十五日夜玩月》是五律,是不是寫于桃源就不可知了。從《游桃源一百韻》中“彩云迎躡履,遂登最高頂”等詩句看,和這首詩“凝光悠悠寒露墜,此時立在最高山”是同一回事。

  《八月十五夜月》原文及賞析 4

  《八月十五夜贈張功曹》原文

  纖云四卷天無河,清風吹空月舒波。

  沙平水息聲影絕,一杯相屬君當歌。

  君歌聲酸辭且苦,不能聽終淚如雨。

  洞庭連天九疑高,蛟龍出沒猩鼯號。

  十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

  下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊。

  昨者州前槌大鼓,嗣皇繼圣登夔皋。

  赦書一日行萬里,罪從大辟皆除死。

  遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。

  州家申名使家抑,坎軻只得移荊蠻。

  判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間。

  同時輩流多上道,天路幽險難追攀。

  君歌且休聽我歌;我歌今與君殊科⒇。

  一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不飲奈明何?

  《八月十五夜贈張功曹》注釋

  ⑴纖云:微云。河:銀河。

  ⑵月舒波:月光四射。

  ⑶屬(音主):勸酒。

  ⑷洞庭:洞庭湖。九疑:又名蒼梧山,在今湖南寧遠縣境。

  ⑸猩:猩猩。鼯(音梧):鼠類的一種。

  ⑹如藏逃:有如躲藏的逃犯。

  ⑺藥:指蠱毒。南方人喜將多種毒蟲放在一起飼養,使之互相吞噬,最后剩下的毒蟲叫做蠱,制成藥后可殺人。

  ⑻海氣:卑濕的空氣。蟄:潛伏。

  ⑼嗣皇:接著做皇帝的人,指憲忠。登:進用。夔、皋:舜時的兩位賢臣。

  ⑽赦書:皇帝發布的大赦令。

  ⑾大辟:死刑。除死:免去死刑。

  ⑿遷者:貶謫的官吏。流者:流放在外的人

  ⒀瑕:玉石的雜質。班:臣子上朝時排的行列。

  ⒁州家:刺史。申名:上報名字。使家:觀察使。抑:壓制。

  ⒂坎軻:這里指命運不好。荊蜜:今湖北江陵。

  ⒃判司:唐時對州郡諸曹參軍的總稱。

  ⒄捶楚塵埃間:爬在地下受鞭打之刑。

  ⒅上道:上路回京。

  ⒆“天陸”句:喻自己不能跟著他們一塊升遷。

  ⒇殊科:不同類。

  《八月十五夜贈張功曹》的詩意/《八月十五夜贈張功曹》的意思

  薄薄云絲四面散去,天上不見銀河,

  空中清風飄飄,月光如蕩漾的水波。

  沙岸平展湖水寧靜,聲影都已消歇,

  斟一杯美酒,我勸你應該對月高歌。

  你的歌聲過分辛酸,歌辭也真悲苦,

  我實在不能聽下去,早就淚落如雨。

  洞庭湖波濤連天,九疑山高峻無比,

  蛟龍在水中出沒,猩鼯在山間啼號。

  九死一生,我才到達被貶謫的去處,

  蟄居荒僻,默默受苦有如罪犯藏逃。

  下床常常怕蛇咬,吃飯時時怕中毒,

  近海地濕蟄伏蛇蟲,到處熏散腥臊。

  郴州府門前的大鼓,昨日捶個不停,

  新皇繼位,定要舉用賢能夔和皋陶。

  大赦的文書,一日萬里地傳送四方,

  罪犯遞減一等,死罪免死改為流放。

  貶謫的改為追回,流放的也被召還,

  滌蕩污穢瑕垢,改革弊端清理朝班。

  刺史為我申報了,卻被觀察使扣壓,

  命運坎坷,只得移向那偏僻的荊蠻。

  做個判司卑職的小官,真不堪說起,

  一有過錯未免要挨打,而跪伏在地。

  當時一起貶謫的人,大都已經啟程,

  進身朝廷之路實在艱險,難以攀登。

  請你暫且停一停,聽我也來唱一唱,

  我的歌比起你的歌,情調很不一樣。

  一年中的月色,只有今夜最美最多,

  人生全由天命注定,不在其他原因,

  有酒不飲,如何對得起這明月光景。

  《八月十五夜贈張功曹》賞析

  唐貞元十九年(803)韓愈與張署皆任監察御史。曾因天旱向德宗進言,極論宮市之弊,韓被貶為陽山(廣東陽山)縣令,張被貶為臨武(湖南臨武)縣令。貞元廿一年(805)正月,順宗即位,二月甲子大赦。八月憲宗又即位,又大赦天下。兩次大赦由于湖南觀察使揚恁的從中作梗,他們均未能調回京都,只改官江陵。

  先因直諫遭貶,后又受抑于揚恁,適逢中秋良夜,身處羈旅客館,舉頭望月之際,心中感觸萬分,不能不遣懷筆端了。

  這篇七古,公元805年(永貞元年)中秋寫于郴州,題中的張功曹名署。這首詩以近散文化的筆法,古樸的語言,直陳其事,主客互相吟誦詩句,一唱一和,我中有你,你中有我,衷情互訴,灑脫疏放,別具一格。

  詩里寫了張署的“君歌”和作者的“我歌”。題為“贈張功曹”,卻沒有以“我歌”作為描寫的重點,而是反客為主,把“君歌”作為主要內容,借張署之口,澆詩人胸中之塊壘。

  詩的前四句描寫八月十五日夜主客對飲的環境,如文的小序:碧空無云,清風明月,萬籟俱寂。在這樣的境界中,兩個遭遇相同的朋友不禁舉杯痛飲,慷慨悲歌。韓愈是一個很有抱負的人,在三十二歲的時候,曾表示過“報國心皎潔,念時涕汍瀾”。他不僅有憂時報國之心,而且有改革政治的`才干。公元803年(貞元十九年)天旱民饑,當時任監察御史的韓愈和張署,直言勸諫唐德宗減免關中徭賦,觸怒權貴,兩人同時被貶往南方,韓愈任陽山(今屬廣東)令,張署任臨武(今屬湖南)令。直至唐憲宗大赦天下時,他們仍不能回到中央任職。韓愈改官江陵府(今湖北江陵)法曹參軍,張署改官江陵府功曹參軍。得到改官的消息,韓愈心情很復雜,于是借中秋之夜,對飲賦詩抒懷,并贈給同病相憐的張署。

  詩的開頭在描寫月夜環境之后,用“一杯相屬君當歌”一轉,引出了張署的悲歌,是全詩的主要部分。詩人先寫自己對張署“歌”的感受:說它聲音酸楚,言辭悲苦,因而“不能聽終淚如雨”,和盤托出二人心境相同,感動極深。

  張署的歌,首先敘述了被貶南遷時經受的苦難,山高水闊,路途漫長,蛟龍出沒,野獸悲號,地域荒僻,風波險惡。好不容易“十生九死到官所”,而到達貶所更是“幽居默默如藏逃”。接著又寫南方偏遠之地多毒蛇,“下床”都可畏,出門行走就更不敢了;且有一種蠱藥之毒,隨時可以制人死命,飲食要非常小心,還有那濕蟄腥臊的“海氣”,也令人受不了。這一大段對自然環境的夸張描寫,也是詩人當時政治境遇的真實寫照。

  上面對貶謫生活的描述,情調是感傷而低沉的,下面一轉,而以歡欣鼓舞的激情,歌頌大赦令的頒行,文勢波瀾起伏。唐憲宗即位,大赦天下。詩中寫那宣布赦書時的隆隆鼓聲,那傳送赦書時日行萬里的情景,場面的熱烈。節奏的歡快,都體現出詩人心情的歡愉。特別是大赦令宣布:“罪從大辟皆除死”,“遷者追回流者還”,這當然使韓、張二人感到回京有望。然而,事情并非如此簡單。寫到這里,詩情又一轉折,盡管大赦令寫得明明白白,但由于“使家”的阻撓,他們仍然不能回朝廷任職。“坎軻只得移荊蠻”,“只得”二字,把那種既心有不滿又無可奈何的心情,淋漓盡致地表現出來了。地是“荊蠻”之地,職又是“判司”一類的小官,卑小到要常受長官“捶楚”的地步。面對這種境況,他們發出了深深的慨嘆:“同時輩流多上道,天路幽險難追攀”。“天路幽險”,政治形勢還是相當險惡的。

  以上詩人通過張署之歌,傾吐了自己的坎坷不平,心中的郁職,寫得形象具體,筆墨酣暢。詩人既已借別人的酒杯澆了自己的塊壘,不用再浪費筆墨直接出面抒發自己的感慨了,所以用“君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科”,一接一轉,寫出了自己的議論。僅寫了三句:一是寫此夜月色最好,照應題目的“八月十五”;二是寫命運在天;三是寫面對如此良夜應當開懷痛飲。表面看來這三句詩很平淡,實際上卻是詩中最著力最精彩之筆。韓愈從切身遭遇中,深深感到宦海浮沉,禍福無常,自己很難掌握自己的命運。“人生由命非由他”,寄寓深沉的感慨,表面上歸之于命,實際有許多難言的苦衷。八月十五的夜晚,明月如鏡,懸在碧空藍天,不開懷痛飲,就是辜負這美好的月色。再說,借酒澆愁,還可以暫時忘卻心頭的煩惱。于是情緒由悲傷轉向曠達。然而這不過是故作曠達而已。寥寥數語,似淡實濃,言近旨遠,在欲說還休的背后,別有一種耐人尋味的深意。從感情上說,由貶謫的悲傷到大赦的喜悅,又由喜悅墜入遷移“荊蠻”的怨憤,最后在無可奈何中故做曠達。抑揚開闔,轉折變化,章法波瀾曲折,有一唱三嘆之妙。全詩換韻很多,韻腳靈活,音節起伏變化,很好地表現了感情的發展變化,使詩歌既雄渾恣肆又宛轉流暢。從結構上說,首與尾用灑和明月先后照應,輕靈簡煉,使結構完整,也加深了意境的蒼涼。

  《八月十五夜贈張功曹》的作者簡介

  韓愈(768~824),字退之,漢族,唐河內河陽(今河南孟縣)人。自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎。唐代古文運動的倡導者,宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。

  《八月十五夜月》原文及賞析 5

  原文

  尋常三五夜,不是不嬋娟。

  及至中秋滿,還勝別夜圓。

  清光凝有露,皓魄爽無煙。

  自古人皆望,年來又一年。

  注釋

  尋常:平常。三五:一十五,指農歷每月十五日,通常稱為“望日”,此日當太陽西下時,月亮正從東面升起,呈現出日月東西相望的情景。

  嬋娟:本意指女子容貌姿態的美好,此處借指月光柔曼秀美。有時即以“嬋娟”代指月亮,蘇軾《水調歌頭》中有“但愿人長久,千里共嬋娟”之句。

  中秋:本為農歷八月十五日,此處擴展其意指八月十八日。

  皓魄:皎潔的月亮。魄通霸,是月始生或將滅時的微光,此處代指月亮或月光。

  賞析

  玩月指在月下賞玩,即賞月。棲白這首賞月詩寫得很是凝煉,文字通俗平易,韻調優曼柔和,把八月十五之夜的.月景細膩而生動地描繪出來,猶如一幅神采飄逸的寫意畫。同時,詩中也抒發了作者對日月常存,人生易逝這種自然規律的深沉感嘆。

  棲白

  棲白,僧唐代人,生卒年不詳,越中(今浙江)人。常與李頻、許棠、姚合、李洞、賈島、無可等詩人往來贈答。唐宣宗大中年間住京城薦福寺,為內供奉,賜紫袈裟。工詩,尚苦吟。時人張喬謂其“篇章名不朽”。《全唐詩》共錄其詩16首。

  《八月十五夜月》原文及賞析 6

  《八月十五夜月二首其一》原文

  滿目飛明鏡,歸心折大刀。

  轉蓬行地遠,攀桂仰天高。

  水路疑霜雪,林棲見羽毛。

  此時瞻白兔,直欲數秋毫。

  《八月十五夜月二首其一》的詩意/《八月十五夜月二首其一》的意思

  窗外是滿月,明鏡里也是滿月,思鄉的情緒如同刀在心頭亂割!

  輾轉流離,家鄉越來越遠;桂花攀折,天空如此遠闊!

  歸去吧!路上的霜露像雪一樣潔白,林中棲息的小鳥正梳理著羽毛。

  看著那月宮中的兔兒,正在明亮的月光下,悠閑地數著新生白毛。

  《八月十五夜月二首其一》賞析

  這是詩人避亂蜀中之作。此組詩主調應該是悲傷蒼涼的。第一首詩前兩聯睹月興感,用象征團圓的八月十五的月亮反襯自己飄泊異鄉的羈旅愁思。“歸心折大刀”說的是吳剛在月宮被罰砍桂花樹,杜甫猜想,吳剛也不是情愿砍樹,一心想回到人間來。歸去之心,竟然折斷了砍樹的大刀。“蓬”,蓬草,遇風飛轉,故叫“飛蓬”。這里詩人用“轉蓬”遇風飛轉的形象,比喻自己飄泊不定的生活,隱示自己羈旅漂泊的苦味。由景入情,轉篷象征漂泊無依的情感,杜甫空有歸心只可惜無處還鄉的凄涼。“行地遠”指詩人自己當時處在偏遠的夔州。詩人借此表達了反對戰亂的.思想。后兩聯描狀中秋夜色,“見羽毛”、“數秋毫”極力寫月亮之亮,進一步反襯自己思念遠征的親人,祈愿平息戰爭,國泰民安。末兩句,“直”通“特”,“簡直”的意思。“此時瞻白兔,直欲數秋毫”意為,這個時候仰望玉兔(指月亮),簡直會數得清它的毫毛,形容月亮的明亮。第一首詩采用了采用了反襯手法,在鮮明的比照中,表露了避亂生涯中的愁悶。

  第二首詩全詩寫景,景中見情。“氣沈全浦暗,輪仄半樓明。”描寫的月光給人的感覺是蒼茫的,悲涼的。“刁斗皆催曉,蟾蜍且自傾。”刁斗聲起,讓詩人想起離鄉戍邊的“漢家營”里的士卒,更想到了普天下在戰亂中背景離鄉的勞苦大眾。憂己更憂民,這正表現了杜甫的偉大之處。

  《八月十五夜月二首其一》的作者簡介

  杜甫(712~770)字子美,詩中嘗自稱少陵野老,世稱杜少陵。其先代由原籍襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣(今河南鞏義)。杜審言之孫。開元(唐玄宗年號,713~741)后期,舉進士不第。漫游各地。公元744年(天寶三載),在洛陽與李白相識。后寓居長安近十年,未能有所施展,生活貧困,逐漸接近人民,對當時生活狀況有較深的認識。及安祿山軍臨長安,曾被困城中半年,后逃至鳳翔,竭見肅宗,官左拾遺。長安收復后,隨肅宗還京,不久出為華州司功參軍。旋棄官居秦州,未幾,又移家成都,筑草堂于浣花溪上,世稱“浣花草堂”。一度在劍南節度使嚴武幕中任參謀,武表為檢校工部員外郎,故世稱杜工部。晚年舉家出蜀,病死湘江途中。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。繼承《詩經》以來注重反映社會現實的優良文學傳統,成為古代詩歌藝術的又一高峰,對后世影響巨大。杜甫是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。存詩1400多首,有《杜工部集》。

【《八月十五夜月》原文及賞析】相關文章:

八月十五夜月原文賞析10-09

八月十五夜玩月原文及賞析10-11

八月十五夜玩月原文及賞析11-12

八月十五夜桃源玩月原文及賞析11-12

八月十五夜桃源玩月原文及賞析09-19

《八月十五夜玩月》原文以及賞析10-16

八月十五夜月二首原文及賞析10-11

八月十五夜玩月原文及賞析(4篇)12-06

八月十五夜玩月原文及賞析4篇12-06

主站蜘蛛池模板: 信丰县| 阳山县| 察哈| 孝义市| 都江堰市| 张家港市| 弥勒县| 左云县| 惠东县| 襄汾县| 安多县| 台南市| 荥经县| 青铜峡市| 甘洛县| 余姚市| 通化市| 宜兴市| 海兴县| 漾濞| 军事| 崇仁县| 平罗县| 蒙阴县| 武川县| 成武县| 孝感市| 仁怀市| 石景山区| 泌阳县| 青海省| 克什克腾旗| 惠水县| 濮阳县| 新宁县| 道真| 荥经县| 汤阴县| 林西县| 耿马| 玉林市|