奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《偶題》原文及賞析

時間:2024-02-11 13:52:43 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

[實用]《偶題》原文及賞析5篇

《偶題》原文及賞析1

  朝代:唐代

  作者:柳宗元

  原文:

  宦情羈思共凄凄,春半如秋意轉迷。

  山城過雨百花盡,榕葉滿庭鶯亂啼。

  譯文

  官場上的失意和寄居他鄉的憂思一起涌上心頭,陽春二月的景象也好像到了寒秋一樣,令人心意凄迷。

  山城的雨后,百花凋零。榕樹葉落滿庭院,黃鶯的啼叫也顯得十分嘈雜。

  注釋

  榕:常綠喬木,有氣根,樹莖粗大,枝葉繁盛。產于廣東、廣西等省。

  宦(huàn)情:做官的情懷。

  羈思(sì):客居他鄉的思緒。

  凄凄:形容悲傷難過。

  春半:春季二月。

  迷:凄迷。

  山城:這里指柳州。

  盡:凋零。

  榕葉滿庭鶯亂啼:借景諷刺當時把持朝政的守舊派人物。

  賞析

  這首詩寫于柳州刺史任上。

  時當二月,又處南方溫熱地帶,柳州早已是百花盛開、春色滿園了。可是一場意外的暴風雨卻洗劫了百花,送走了春色。這在過著謫居生活的詩人來說,無疑是一種精神打擊。本來他還可以寄情景物,排遣內心憂怨的,而現實竟是這樣冷酷無情!哀涼的心緒觸發了他的詩思。

  “宦情羈思共凄凄,春半如秋意轉迷。”詩篇起句便直抒胸臆。“宦情”與“羈思”,原本就有必然聯系。長年游宦在外,遠離故土與親人,旅途漂泊的艱辛,離親別故的悲怨,有誰能不動心動情呢?屢遭貶竄,此種心情理當加倍沉重.“共凄凄”三字,真實地表現了作者這時候的特殊心態。“宦情”之苦與“羈思”之深疊相撞擊著詩人的.心扉,他要尋求解脫,而又無可奈何,在這種心境的支配下,他只好走出書房,漫步庭院。而當他目睹了已經過去大半的春光以后,這種情緒反而愈趨沉重了。“春半如秋”,用語平淡而新鮮,寫出一種常人不曾,也不會有的獨特感受,的確是愁人眼中之景,心中之情相互感應的凝結品。“意轉迷”三字,則就“春半如秋”作承轉,極言意緒的迷亂煩惱。

  三、四兩句,偏重敘事描寫。說“山城過雨”,人們似乎還難于體味這場雨的份量和內涵,故后面緊接著補寫了“百花盡”三字。此雨非早春潤物之雨,它橫掠山城,下得大,來得猛,滌蕩萬物。此一句,遙扣題面,把第二句“春半如秋”四字亦落到實處,同時又引帶出末尾一句。“榕葉滿庭鶯亂啼”。柳州多檀椿樹,冠大身屈,四枝旁出,以其不材,故能久而無傷。但是經過這場暴風雨的洗劫,那些百年老榕也葉落滿庭了。此等情景令詩人傷心,鶯啼之聲又格外增添了一重傷感情緒。那一個“亂”字,分明是詩人心煩意亂的精神狀態的真實反映。

  這首詩寫景肅殺蕭條。寫情凝重深沉。二月春光正濃之際反呈現百花凋零、榕葉滿庭的暮秋景象,反激起詩人一片宦情與羈思,其構思立意均不同常態,而其遣辭造語又極平淡。蘇軾《東坡題跋》曾就柳宗元的詩與陶淵明的詩作出評論說:“所貴乎枯淡者,謂其外枯而中膏,似淡而實美,淵明、子厚之流是也。”內容豐富充實而字面卻略顯枯干淡泊的作品,其實正是詩人苦心錘煉的結果,是詩歌創作藝術的極高境界。這樣的作品往往“發纖秾于古簡,寄至味于淡泊”,咀嚼久之,才能得其真味。

  創作背景

  永貞元年(805年),柳宗元參與以王叔文為首的革新運動,失敗后被貶為永州司馬,柳宗元從北方貶謫到荒僻的柳州,由于柳宗元對異地的氣候特別敏感,而反常的氣候又特別容易觸動逐客的愁緒,故而詩人創作這首詩歌,來表達當時遭到貶謫的憤怒不滿。

《偶題》原文及賞析2

  原文

  文章千古事,得失寸心知。作者皆殊列,名聲豈浪垂。

  騷人嗟不見,漢道盛于斯。前輩飛騰入,馀波綺麗為。

  后賢兼舊列,歷代各清規。法自儒家有,心從弱歲疲。

  永懷江左逸,多病鄴中奇。騄驥皆良馬,騏驎帶好兒。

  車輪徒已斫,堂構惜仍虧。漫作潛夫論,虛傳幼婦碑。

  緣情慰漂蕩,抱疾屢遷移。經濟慚長策,飛棲假一枝。

  塵沙傍蜂蠆,江峽繞蛟螭。蕭瑟唐虞遠,聯翩楚漢危。

  圣朝兼盜賊,異俗更喧卑。郁郁星辰劍,蒼蒼云雨池。

  兩都開幕府,萬宇插軍麾。南海殘銅柱,東風避月支。

  音書恨烏鵲,號怒怪熊羆。稼穡分詩興,柴荊學土宜。

  故山迷白閣,秋水隱黃陂。不敢要佳句,愁來賦別離。

  鑒賞

  詩篇表達杜甫晚年對詩歌創作的見解,帶有總結性質。所以王嗣奭《杜臆》說:“此公一生精力用之文章,始成一部《杜詩》,而此篇乃其自序也。”上句“千古事”是指留傳久遠,關系重大,如同曹丕說的“文章經國之大業,不朽之盛事”。下句“寸心知”是說對于文章,作者本人的.理解感知最為明白。這兩句詩雖是以議論入詩,但對仗工整,語言高度概括,而且切中肯綮,含蘊豐富,很有哲理性。

《偶題》原文及賞析3

  原文:

  節物相催各自新,癡心兒女挽留春。

  芳菲歇去何須恨,夏木陰陰正可人。

  注釋:

  節物相催各自新,癡(chī)心兒女挽留春。

  晦日:農歷每月最后的一天。節物:各個季節的風物景色。兒女:這里泛指男女。

  芳(fēi)歇去何須恨,夏木陰陰正可人。

  芳菲:香花芳草。何須:何必,何用。可人:稱人心意。

  譯文:

  節物相催各自新,癡心兒女挽留春。

  節令風物不斷遞換,變化常新;癡心兒女,你們為什么要苦苦地挽留春天?

  芳歇去何須恨,夏木陰陰正可人。

  那五彩繽紛的花朵凋謝又有什么可恨?夏天的樹木,濃密蔥綠,不也一樣使你合意歡心!

  賞析:

  秦觀的`《三月晦日偶題》,富有哲理,蘊含“理趣”。“三月晦日”,即暮春三月的最后一天,過了這天,意味著時令進入夏季。春去的傷感,對于情感敏銳的人而言,不言而喻。但這首,卻反其道而行之,寫出了新意。“節物相催”,是自然規律,非人力所能為。因為新陳代謝,是自然運行的鐵的規律!但那些“癡心兒女”卻想“挽留春”,不欲讓春歸去。這樣寫足了人們對春將逝去時的悵惘之感。為詩的后兩句翻出新意,做了充分的鋪墊。 后兩句,反振一筆,如異峰突起,醒人耳目。繁華似錦(“芳菲”)的春天歸去,又有什么值得留戀的呢?那“陰陰”的“夏木”同樣“可人”呢!詩人的樂觀、豪放、豁達,躍然紙上!

《偶題》原文及賞析4

  原文:

  偶題三首

  門外青山翠紫堆,幅巾終日面崔嵬。

  只看云斷成飛雨,不道云從底處來。

  擘開蒼峽吼奔雷,萬斛飛泉涌出來。

  斷梗枯槎無泊處,一川寒碧自縈回。

  步隨流水覓溪源,行到源頭卻惘然。

  始信真源行不到,倚筇隨處弄潺湲。

  譯文:

  門外的青山上草木一團團的綠紫相間,高聳的山峰終日云遮霧繞像戴著頭巾。

  人們只知道雨是從云的縫隙里落下,不知道云哪里來的。

  沖破峽谷若雷霆在滾動,無數的瀑布噴涌而出。

  斷枝枯草沒有可以停泊的地方,只好隨著寒冷的碧水獨自流浪。

  隨著流水想找到溪流的源頭,到了溪流的出水處卻迷惑了。

  才相信真的源頭是找不到的,還是柱著手杖欣賞隨遇的潺潺美泉吧。

  注釋:

  ①幅巾:古代文士用絹一幅束發,成為幅巾,為一種表示儒雅的裝束。《東觀漢紀鮑永仁》:“更始役,永與馮欽共罷兵,幅巾而居。”崔嵬(wéi):山高大不平,這里指山。

  ②不道:猶不知。李白《幽州胡馬客歌》:“雖居燕支山,不道朔雪寒。”底處:何處。

  ③擘開:沖開。

  ④斷梗枯槎:殘枝枯葉。

  ⑤縈回:徘徊蕩漾。

  ⑥筇(qióng):竹名,宜制杖,故又用指手杖。唐李咸用《苔》:“每憶東行徑,移筇獨自還。”

  賞析:

  朱熹的.《偶題三首》約作于乾道(1165~1173)、淳熙(1174~1189)年間。朱熹的詩歌,往往從偶然閑適的生活中悟出做人治學的道理。這《偶題三首》正是此類的詩篇。第一首說常人只見到翻云覆雨,卻不知其成雨的原因,因而悟出凡事都有根源,修身、齊家、治國、平天下,治學力行,也是有根底的。第二首詩通過對水在山中的奔涌,最終形成一川江水的過程,啟示人們持之以恒的奮斗才能最終獲得成功。第三首詩通過“探尋水源,尋求真源”的事例,表明尋求真理之道,如探真源,需融會貫通,真理始能朗然在目。倘若執其一端,認定真理就在這里,必如管中窺豹,是不能見到真相的。

  這首小詩由敘而生感,因事而生議,體現了因小見大之意。首兩句敘事:作者隨著流水尋找溪水的源頭,可是走到源頭卻又感到一片惘然。為什么呢?因為找不到源頭之水又是從何而來。由此而引出第三句的感觸:世界萬物之源是很難找到的。這是唯心主義學派必然走入的死胡同。不過這里所指的萬物之源是指程朱理學的宇宙觀和倫理觀,他們認為世界萬物由太極而生,所謂“太極生二儀,二儀生四象,四象生萬物”。那么,太極又是什么生的呢?是“無極”。“無極”又怎么樣來的呢?這就陷入了不可知論,正如西方哲學家對人類的起源找不到答案時,便用“上帝創造了人類”來解釋一樣。正因為作者認為真正源頭是永遠找不到的,所以只能以“倚筇隨處弄潺諼”自我安慰來結束了。

《偶題》原文及賞析5

  唐代 杜牧

  秋聲無不攪離心,夢澤蒹葭楚雨深。

  自滴階前大梧葉,干君何事動哀吟。

  譯文

  秋天的聲音都會擾亂客子離人的心緒,云夢澤上蘆葦蒼蒼,凄冷的秋雨下得很濃密。

  雨滴自己滴到臺階前的.大梧桐葉,關您什么事呢而作哀傷的吟唱?

  注釋

  夢澤:即云夢澤。蒹(jiān)葭(jiā):指蘆荻,蘆葦。

  干:觸犯,冒犯;關連,涉及。

  簡析

  這首詩也是描寫秋天的齊安(黃州)景物,寄托了詩人背井離鄉的悵恨心情。全詩寫秋日雨景,通過秋聲楚雨,階前梧葉,構成秋雨圖畫。詩中字字皆秋色,句句皆秋色,吟之身寒,且融入“哀吟”等主觀情緒,愁恨裊淡,一詠三嘆。

  創作背景

  從詩題可以看出,這兩首詩作于齊安(今湖北黃州),應是即景抒情之作。其創作時間當在秋天,具體年份不詳。

【《偶題》原文及賞析】相關文章:

三月晦日偶題原文賞析及翻譯05-15

《偶成》原文及翻譯賞析11-18

春日偶成原文及賞析09-11

回鄉偶書原文及賞析02-25

回鄉偶書原文,注釋,賞析12-18

三月晦日偶題原文、翻譯注釋及賞析05-09

《題紅葉》原文及賞析10-09

春日偶成原文、翻譯注釋及賞析12-11

《題金陵渡》原文及賞析09-08

《立春偶成》張栻原文注釋翻譯賞析02-03

主站蜘蛛池模板: 神农架林区| 红河县| 济阳县| 库车县| 富锦市| 方城县| 富顺县| 伊通| 宾阳县| 凤庆县| 霍州市| 漳州市| 乐平市| 南阳市| 集贤县| 深水埗区| 牙克石市| 石河子市| 无极县| 延庆县| 彰化县| 定兴县| 东乡| 偏关县| 镇沅| 延吉市| 独山县| 灌阳县| 五原县| 贵德县| 柳林县| 左贡县| 桃江县| 常山县| 陵水| 澄城县| 耒阳市| 泰州市| 山阴县| 大余县| 印江|