奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

李清照《如夢令·常記溪亭日暮》賞析

時間:2023-11-23 07:49:25 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

李清照《如夢令·常記溪亭日暮》賞析

李清照《如夢令·常記溪亭日暮》賞析1

  如夢令·常記溪亭日暮

李清照《如夢令·常記溪亭日暮》賞析

  李清照

  常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺!

  這首詞在南宋人黃昇的《花庵詞選》中題為“酒興”。

  詞意,似為回憶一次愉快的郊游而作。詞人命舟備酒,暢游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮靄中,回舟誤入曲港橫塘,藕花深處。這是一個清香流溢,色彩繽紛的,幽杳而神秘的世界。它給詞人帶來的.是巨大的驚喜和深深的陶醉。

  花香、酒氣,使詞人暫時擺脫了封建社會名門閨秀的重重枷鎖,顯現出她開朗、活潑,好奇、爭強要勝的少女的天性。于是有爭渡之舉。當輕舟穿行于荷花之中,看著棲息在花汀漁浦的鷗鷺驚飛,她感受到了一種強烈的生命的活力。這種活力就從詞短促的節奏和響亮的韻腳中洋溢而出。

  這首詞楊金本《草堂詩余》誤作蘇軾詞,《詞林萬選》誤作無名氏詞,《古今詞話》、《唐詞紀》誤作呂洞賓詞。從“誤作”之多,也可看出此詞之放逸已超出了“閨秀詞”的范圍,所以有人把它列入男性作者的名下。但南宋人黃昇的《花庵詞選》、曾慥的《樂府雅詞》都把它作李清照詞,應當是可信的。

李清照《如夢令·常記溪亭日暮》賞析2

  原文

  如夢令⑴

  常記溪亭日暮⑵,沉醉不知歸路。興盡晚回舟⑶,誤入藕花深處⑷。爭渡⑸,爭渡,驚起一灘鷗鷺⑹。

  作品注釋

  ⑴如夢令:詞牌名,又名“憶仙姿”“宴桃源”。五代時后唐莊宗李存勗創作。《清真集》入“中呂調”。三十三字,五仄韻,一疊韻。

  ⑵常記:長久記憶。溪亭:臨水的亭臺。

  ⑶興盡:盡了酒宴興致。

  ⑷藕花:荷花。

  ⑸爭:怎,怎么。

  ⑹鷗鷺:泛指水鳥。

  作品譯文

  還記得那次在溪邊亭中游玩日色已暮,沉迷在優美的景色中忘記了回家的路。盡興以后大家乘著夜色趕快掉轉船頭,卻不料走錯了路小船劃進了藕花深處。怎么出去呢?怎么出去呢?嘰喳聲驚叫聲劃船聲驚起了一灘鳴鷺。

  創作背景

  此為憶昔之詞,非當時當地所作。李清照十八歲之前到汴京,二十四歲時,翁舅趙挺之被罷相,不久她便隨丈夫趙明誠“屏居鄉里十年”,離開京城到了青州,也離開了與她有詩詞唱和之誼的前輩晁補之、張耒等人。趙明誠是金石學家,“屏居”初年,李清照的創作雅興,一度轉移到與丈夫共同搜集、整理、勘校金石書籍方面。所以此詞當是作者結婚前后,居汴京時,回憶故鄉往事而寫成的,也就是詞人十六七歲至二十三四歲之間的作品。細審作者行實,此詞大致可系于她十六歲(宋哲宗元符二年,1099年)之時,是時她來到汴京不久,此詞亦當是她的處女之作。

  作品鑒賞

  現存李清照《如夢令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致。這首《如夢令》以李清照特有的方式表達了她早期生活的情趣和心境,境界優美怡人,以尺幅之短給人以足夠的`美的享受。

  “常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創造的詞境。“常記”明確表示追述,地點“溪亭”,時間是“日暮”,作者飲宴以后,已經醉得連回去的路徑都辨識不出了。“沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉,“不知歸路”也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進了一層,興盡方才回舟,那末,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知歸路”相呼應,顯示了主人公的忘情心態。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。一連兩個“爭渡”,表達了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。

  這首小令用詞簡練,只選取了幾個片斷以優閑的游興始,中經溪亭玩醉,急切回舟,誤入藕花,最后驚起鷗鷺,全詞最后一切都統一在白色鷗鷺蒼茫暮色的大自然景色之中,把移動著的風景和作者怡然的心情融合一起,寫出了作者青春年少時的好心情。動作和情緒,起伏變化,很富于節奏感。詞人把瞬時的神情,瞬時的動作,瞬時的音容,瞬時的景色,聯成一個有機的整體,一個極富立體感的生活畫面。這是一個永恒的活生生的生活畫面。這是畫面在清新之景中滲透了野逸之情。正所謂“少年情懷自是得”。它不像《醉花陰》“薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸”那樣帶著富貴之氣,也不像《聲聲慢》“梧桐更兼細雨,到黃昏點點滴滴”那樣帶著衰颯之氣,而是表現了作者青春時期的野逸之氣。

  名家點評

  現代王仲聞《李清照集校注》卷一:此首別見楊金本《草堂詩馀》’前集卷上,誤作蘇軾詞;《詞林萬選》卷四,誤作無名氏詞,注“或作李易安。”(《詞林萬選》所注或作某某,殆為毛晉所加,非楊慎原文。)又見《匯選歷代名賢詞府全集》卷一、《唐詞紀》卷五、《古今詞話·詞辨》卷上、《歷代詩馀》卷一百十二引《古今詞話》,俱誤作呂洞賓詞。

  現代唐圭璋《百家唐宋詞新話》:李清照《如夢令》第一句云“常記溪亭日暮”,“常”字顯然為“嘗”字之誤。四部叢刊本《樂府雅詞》原為抄本。并非善本,其誤抄“嘗”為“常”、自是意中事,幸宋陳景沂《全芳備祖》卷十一荷花門內引此詞正作“嘗記”,可以糾正《樂府雅詞》之誤,由此亦可知《全芳備祖》之可貴。縱觀當代選本,凡選清照此詞者無不作“常記”,試思常為經常,嘗為曾經,作“常”必誤無疑,不知何以竟無人深思詞意,沿誤作“常”。以訛傳訛,貽誤來學,影響甚大。希望以后選清照此詞者,務必以《全芳備祖》為據,改“常”作“嘗”。

  現代吳小如《詩詞札叢》:我以為“爭”應作另一種解釋,即“怎”的同義字。這在宋詞中是屢見不鮮的。“爭渡”即“怎渡”,這一疊句乃形容泛舟人心情焦灼,千方百計想著怎樣才能把船從荷花叢中劃出來,正如我們平時遇到棘手的事情輒呼“怎么辦”、“怎么辦”的口吻。不料左右盤旋,船卻總是走不脫。這樣一折騰,那些己經眠宿灘邊的水鳥自然會受到驚擾,撲拉拉地群起而飛了。檢近人王延梯《漱玉集注》,“爭”正作“怎”解,可謂先得我心。

  詞牌簡介

  如夢令,詞牌名之一。原名《憶仙姿》,為后唐莊宗李存勖所作,因嫌其名不雅遂取尾句“如夢,如夢,殘月落花煙重”中的“如夢”得名。又名《宴桃園》、《不見》、《如意令》、《無夢令》、《比梅》等,有單雙調。單調正體三十三字。七句五仄韻一疊韻。雙調六十六字,上下片各七句五仄韻一疊韻。

  作品格律

  ⊙仄⊙平平▲(仄韻)

  ⊙仄⊙平⊙▲(葉仄韻)

  ⊙仄仄平平(句)

  ⊙仄⊙平平▲(葉仄韻)

  平▲(葉仄韻)

  平▲(迭句)

  ⊙仄仄平◎▲(葉仄韻)

  作者簡介

  李清照(1084~約1151),宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

李清照《如夢令·常記溪亭日暮》賞析3

  如夢令

  李清照

  常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

  興盡晚回舟,誤入藕花深處。

  爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺!

  賞析

  李清照(1084-1155),南宋女詞人,號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。這首詞《如夢令》,作者截取了生活中的一個片斷(酒后回家),創造一個微醉最佳的境界(誤入藕花深處),表現一種豪放瀟灑的風姿(爭渡,爭渡)。這些都圍繞“酒醉”來表現的,酒醉使詩人暈頭轉向,酒醉使詩人鬼使神差,酒醉使詩人振奮不已。“酒后微醺樂悠悠”,它給人感覺到喝醉了酒的女詩人生活多么瀟灑、柔美、飄逸,英姿勃發。

  全詞共六句,分三個層次。

  第一層,一、二兩句寫溪亭喝酒。“常記溪亭日暮”,在野外溪邊的亭子里喝酒,喝得時間太長了,喝得也稍多了,太陽西沉,天快了晚了,這種荒唐的事至今還記得。開頭點出了喝酒的時間、地點、背景。“沉醉不知歸路”,因為酒喝多了,人暈暈乎乎的,好像感到醉了。沉醉,是醉到一定的程度,但又有酣樂之意。這時,連回家的路已經記不太清楚了。酒喝到如此的程度讓人擔心哪!“沉醉”二字透露出了女詞人心底的歡快。 “不知歸路”,暗示了游興沉酣、樂而忘返。

  第二層,三、四兩句寫誤入藕花叢中。酒是喝得是盡興,天卻晚了,不能不回家呀,“盡興晚回舟”,來時詩人是劃著小船來的,回去也要小船劃回去呀。我們好像看到詩人踉踉蹌蹌從亭子上走下來,解開拴船的`繩索,撐開小船向前去。劃呀,劃呀,可是,酒喝多了,頭腦似乎不太清醒,船到底劃向哪里,詩人也許不太明白。由于酒后發力,用力過猛,小船兒一頭撞進了藕花叢中,“誤入藕花深處”如行云流水,流暢自然,毫無雕鑿痕跡,卻將一葉扁舟搖蕩于盛放的荷花叢中。“誤入”這里把詩人酒眼朦朧醉的憨態全部寫出來,要在平時船劃入藕花深處,要出多大的勁呀,今天不知不覺地撞進來了,這里把自己原來的主觀愿望與酒后的神志模糊,作了對比與交待。又照應開頭的“常記”(長久記憶),因為這首詞遙追憶。

  第三層,五、六兩句寫乘著酒興奮力爭渡。“爭渡,爭渡”,這里是指作者奮力劃船的意思,而且巧妙地利用了《如夢令》詞中第五句必須為疊句的規定,重復說“爭渡,爭渡”,表示奮力,再奮力。要把船駛出誤入的藕花宕,詩人不得不使勁力氣劃船了,這里詩人動作很重,聲音很響,也許是酒力的助升。詩人乘著酒興,拚命地劃著,而灘上的鷗鷺,它們本來開始晚休了。這些烏兒一向以為這里平安無事,現在如此的動作,烏兒們可嚇壞了,它們驚恐地撲騰騰地四處亂飛。“驚起一灘鷗鷺”。是誰打擾了它們,是李清照,是喝醉了酒的女詩人李清照,它們哪里知道呢?

  這首詞在藝術上,完全用了一種白描的手法,景色迷人,清秀淡雅,靜中有動,語言平淡樸實,生動有趣,表現了李請照早期詞引出新思,取尋常語度入音律的藝術特色。

【李清照《如夢令·常記溪亭日暮》賞析】相關文章:

李清照如夢令常記溪亭日暮賞析04-08

如夢令·常記溪亭日暮原文及賞析04-10

如夢令·常記溪亭日暮原文及賞析優秀(4篇)07-23

李清照《如夢令》賞析精選03-19

蘇溪亭原文及賞析04-09

[優選]蘇溪亭原文及賞析11-17

李清照詞《如夢令》全文翻譯賞析06-16

喜雨亭記原文及賞析08-02

喜雨亭記原文、翻譯及賞析09-21

蘇軾《喜雨亭記》原文賞析10-27

主站蜘蛛池模板: 梧州市| 济源市| 甘泉县| 蕲春县| 鲁山县| 长沙县| 武清区| 酒泉市| 获嘉县| 当阳市| 隆昌县| 凯里市| 奇台县| 石楼县| 南康市| 青神县| 清河县| 莲花县| 屏南县| 清远市| 南康市| 伊宁市| 赣州市| 普洱| 六枝特区| 新密市| 安义县| 康马县| 汨罗市| 巨鹿县| 荥阳市| 永昌县| 新田县| 读书| 平昌县| 遂平县| 定边县| 绵竹市| 亳州市| 文化| 盐亭县|