奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

利州南渡原文賞析

時間:2023-09-06 16:59:54 賞析 我要投稿

利州南渡原文賞析

利州南渡原文賞析1

  利州南渡

  作者:溫庭筠 朝代:唐朝

  【作品原文】

  澹然空水帶斜暉,曲島蒼茫接翠微。

  波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。

  數叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。

  誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨忘機。

  【作品翻譯】

  夕陽正斜照在空闊的水面上,曲折的小島連接翠綠的群山。

  江面上傳來馬的嘶鳴看船歸,柳蔭下的人們等待著船靠岸。

  廣闊沙草從中群鷗四處飛散,萬頃江田上空孤鷺展翅飛翔。

  誰能像范蠡一樣乘著小木船,在遼闊的江湖上面自由飄蕩。

  【作品注釋】

  澹(dàn)然空水帶斜暉,曲島蒼茫接翠微。

  澹然:水波閃動的樣子。帶:一作“對”。翠微:指青翠的山氣。

  波上馬嘶(sī)看棹(zhào)去,柳邊人歇待船歸。

  “波上”句:指未渡的人,眼看著馬鳴舟中,隨波而去。波上:一作“坡上”。棹:船槳,代指船。

  數叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。

  “數叢”句:指船過草叢,驚散群鷗。

  誰解乘舟尋范蠡(lǐ),五湖煙水獨忘機。

  范蠡:字少伯,春秋時楚國人,為越大夫,從越王勾踐二十余年,助勾踐滅吳國后,辭官乘舟而去,泛于五湖,莫知所終。五湖煙水:據《吳越春秋》稱,范蠡功成身退,乘扁舟出入三江五湖,沒人知道他最終到哪里去了。五湖,指太湖和它附近的幾個湖,這里泛指江湖。忘機:舊謂鷗鷺忘機,這里有雙關意,指心愿淡泊,與人無爭。

  【作品賞析】

  詩人來到了嘉陵江畔,首先映入眼簾的是,開闊清澄的江面,波光粼粼而動,夕陽映照在水中,閃爍不定;起伏彎曲的江島和岸上青翠的山嵐在斜暉的籠罩下,一片蒼茫。這一聯寫江景,交待了行程的地點和時間:日暮時江邊渡口。因為詩寫的就是渡江情景,所以首聯從此著筆,起得非常自然。頷聯緊承上聯,寫人馬急欲渡江的情形:渡船正浮江而去,人渡馬也渡,船到江心,馬兒揚鬃長鳴,好像聲音出于波浪之上;未渡的人(包括詩人自己)歇息在岸邊的柳蔭下,等待著渡船從彼岸返回。這兩聯所寫景物都是詩人待渡時岸邊所見,由遠而近,由江中而岸上,由靜而動,井然有序。

  接下來,頸聯寫渡江,船過沙灘,驚散了草叢中成群的鷗鳥;回望岸上,江田萬頃,一只白鷺在自由自在地飛翔。這一聯巧用數量詞,不但屬對工穩,而且深化了詩境。群鷗棲息沙草之間,可見天時向晚,飛鳥歸巢,所以萬頃江田之上只有一鷺飛翔。這幅色彩鮮明的`畫面強烈地渲染了江邊的清曠和寂靜。后來李清照《如夢令·常記溪亭日暮》中有“爭渡,爭渡,驚起一灘歐鷺”的詞句,其境界正與此聯上句所展示的畫面相類似,而下句江田白鷺的空闊悠深和王維的“漠漠水田飛白鷺”(《積雨輞川莊作》)更是神韻同出。

  前面三聯描繪了一幅寧靜而充滿生機的利州南渡圖,作為餬口四方、疲于奔走的詩人摹然置身于這樣的環境,不能不觸景生情,遐想聯翩。所以尾聯偶然興起了欲學范蠡急流勇退,放浪江湖的愿望。這兩句的言外之意是,自己便有淡泊遺世,忘卻機心之志,也沒有人能夠理會。

  溫庭筠的詩中曾有“自笑謾懷經濟策,不將心事許煙霞”(《郊居秋日有懷一二知己》)的自負與自嘲,這里卻浩然有歸隱之志,實際上是失意后的無奈之語。“獨忘機”,其實并不能忘機。這一點和范蠡也是共通的。范蠡是因越王勾踐難共安樂才辭官隱遁的。所以,兩個人都可謂是極有機心的人。

  這首詩描寫行旅在利州南渡時的所見所感,景物描寫江中,岸上交遞著墨,層次分明,色彩清麗,靜中有動,栩栩如生,特別是頸聯,是被人們傳誦的寫景名句。最后觸景興感,自然真切。全詩八句,無不與“水”相關,但清雋而不堆砌。在章法上,此詩別具一格,不落俗套。按照律詩的一般規律,前后四聯,起承轉合,各有所歸。此詩前三聯卻遞相承接,景物描寫得很充分,意境幽遠淡雅。尾聯由寫景轉而遐思,但仍從“舟”、“水”絻結,以致轉中有合,脈絡依然清晰完整。有人說,溫庭筠的以山水、行旅為題材的詩多感慨深切,氣韻清澈,以這首詩來看,確實如此。

利州南渡原文賞析2

  利州南渡

  溫庭筠〔唐代〕

  澹然空水帶斜暉,曲島蒼茫接翠微。

  波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。

  數叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。

  誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨忘機。

  譯文

  夕陽正斜照在空闊的水面上,曲折的小島連接翠綠的群山。江面上傳來馬的嘶鳴看船歸,柳蔭下的人們等待著船靠岸。廣闊沙草從中群鷗四處飛散,萬頃江田上空孤鷺展翅飛翔。誰能像范蠡一樣乘著小木船,在遼闊的江湖上面自由飄蕩。

  注釋

  利州:唐代屬山南西道,治所在今四川廣元,嘉陵江流經其西北面。

  南渡:指渡嘉陵江。

  澹(dàn)然:水波閃動的樣子。

  對:一作“帶”。

  翠微:指青翠的山氣。

  “波上”句:指未渡的人,眼看著馬鳴舟中,隨波而去。波上:一作“坡上”。

  棹(zhào):船槳,代指船。

  “數叢”句:指船過草叢,驚散群鷗。

  范蠡(lǐ):字少伯,春秋時楚國人,為越大夫,從越王勾踐二十余年,助勾踐滅吳國后,辭官乘舟而去,泛于五湖,莫知所終。

  五湖煙水:據《吳越春秋》稱,范蠡功成身退,乘扁舟出入三江五湖,沒人知道他最終到哪里去了。五湖,指太湖和它附近的幾個湖,這里泛指江湖。

  忘機:舊謂鷗鷺忘機,這里有雙關意,指心愿淡泊,與人無爭。

  賞析

  詩人來到了嘉陵江畔,首先映入眼簾的是,開闊清澄的江面,波光粼粼而動,夕陽映照在水中,閃爍不定;起伏彎曲的江島和岸上青翠的山嵐在斜暉的籠罩下,一片蒼茫。這一聯寫江景,交待了行程的地點和時間:日暮時江邊渡口。因為詩寫的就是渡江情景,所以首聯從此著筆,起得非常自然。頷聯緊承上聯,寫人馬急欲渡江的情形:渡船正浮江而去,人渡馬也渡,船到江心,馬兒揚鬃長鳴,好像聲音出于波浪之上;未渡的人(包括詩人自己)歇息在岸邊的柳蔭下,等待著渡船從彼岸返回。這兩聯所寫景物都是詩人待渡時岸邊所見,由遠而近,由江中而岸上,由靜而動,井然有序。

  接下來,頸聯寫渡江,船過沙灘,驚散了草叢中成群的鷗鳥;回望岸上,江田萬頃,一只白鷺在自由自在地飛翔。這一聯巧用數量詞,不但屬對工穩,而且深化了詩境。群鷗棲息沙草之間,可見天時向晚,飛鳥歸巢,所以萬頃江田之上只有一鷺飛翔。這幅色彩鮮明的畫面強烈地渲染了江邊的清曠和寂靜。后來李清照《如夢令·常記溪亭日暮》中有“爭渡,爭渡,驚起一灘歐鷺”的詞句,其境界正與此聯上句所展示的畫面相類似,而下句江田白鷺的空闊悠深和王維的“漠漠水田飛白鷺”(《積雨輞川莊作》)更是神韻同出。

  前面三聯描繪了一幅寧靜而充滿生機的利州南渡圖,作為餬口四方、疲于奔走的詩人摹然置身于這樣的環境,不能不觸景生情,遐想聯翩。所以尾聯偶然興起了欲學范蠡急流勇退,放浪江湖的愿望。這兩句的言外之意是,自己便有淡泊遺世,忘卻機心之志,也沒有人能夠理會。

  溫庭筠的詩中曾有“自笑謾懷經濟策,不將心事許煙霞”(《郊居秋日有懷一二知己》)的自負與自嘲,這里卻浩然有歸隱之志,實際上是失意后的無奈之語。“獨忘機”,其實并不能忘機。這一點和范蠡也是共通的'。范蠡是因越王勾踐難共安樂才辭官隱遁的。所以,兩個人都可謂是極有機心的人。

  這首詩描寫行旅在利州南渡時的所見所感,景物描寫江中,岸上交遞著墨,層次分明,色彩清麗,靜中有動,栩栩如生,特別是頸聯,是被人們傳誦的寫景名句。最后觸景興感,自然真切。全詩八句,無不與“水”相關,但清雋而不堆砌。在章法上,此詩別具一格,不落俗套。按照律詩的一般規律,前后四聯,起承轉合,各有所歸。此詩前三聯卻遞相承接,景物描寫得很充分,意境幽遠淡雅。尾聯由寫景轉而遐思,但仍從“舟”、“水”絻結,以致轉中有合,脈絡依然清晰完整。有人說,溫庭筠的以山水、行旅為題材的詩多感慨深切,氣韻清澈,以這首詩來看,確實如此。

  溫庭筠檢討書

  溫庭筠(約812—?)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

【利州南渡原文賞析】相關文章:

利州南渡原文及賞析09-06

人南渡·蘭芷滿汀洲原文及賞析10-16

渡漢江原文及賞析02-10

渡漢江原文及賞析08-01

渡漢江原文賞析08-01

渡黃河原文及賞析08-10

渡黃河原文、賞析08-10

渡黃河原文、翻譯及賞析09-16

《題金陵渡》原文及賞析09-08

主站蜘蛛池模板: 迁安市| 东安县| 志丹县| 迁西县| 明溪县| 平陆县| 商丘市| 隆林| 常德市| 广平县| 重庆市| 靖江市| 大石桥市| 琼结县| 临漳县| 泽州县| 邵武市| 年辖:市辖区| 化德县| 连城县| 恩平市| 台江县| 神木县| 唐山市| 太仆寺旗| 义马市| 临桂县| 墨玉县| 鄯善县| 谢通门县| 盐池县| 林周县| 蒲城县| 桃江县| 抚松县| 镶黄旗| 盐源县| 合江县| 应城市| 武夷山市| 同仁县|