- 相關推薦
《金谷園》原文、注釋、賞析
《金谷園》原文、注釋、賞析1
原文
繁華事散逐香塵,流水無情草自春。
日暮東風怨啼鳥,落花猶似墜樓人。
注解
1、香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無跡者賜以珍珠。
2、墜樓人:指石崇愛妾綠珠,曾為石崇墜樓而死。
韻譯
繁華往事,已隨沉香煙塵飄蕩無存;流水無情,野草卻年年以碧綠迎春。
啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風聲聲傳來;落花紛紛,恰似那墜樓的綠珠美人。
評析
這是一首即景生情詩。大概寫詩人經過西晉富豪石崇的金谷園遺址而興吊古情思。前句寫金谷園昔日的.繁華,今已不見;二句寫人事雖非,風景不殊;三、四兩句即景生情,聽到啼鳥聲聲似在哀怨;看到落花滿地,想起當年墜樓自盡的石崇愛妾綠
珠。句句寫景,層層深入,景中有人,景中寓情。寫景意味雋永,抒情凄切哀婉。
《金谷園》原文、注釋、賞析2
原文:
繁華事散逐香塵1,流水2無情草自春。
日暮東風怨啼鳥3,落花猶似墜樓人4。
注釋:
1繁華事:指石崇當年金谷園的繁華往事。逐:追隨。香塵:王嘉《拾遺記》卷九:“(石崇)使數十人各含異香,行而語笑,則口氣從風而揚。又屑沉水之香如塵末,布象床上,使所愛者踐之,無跡者賜以真珠百琲。”
2流水:指流經金谷園的金谷水。
3 “日暮”句:張繼《金谷園》詩:“年年啼鳥怨東風。”
4墜樓人:指綠珠。
賞析:
俞陛云評此詩曰:“前三句,景中有情,皆含憑吊蒼涼之思。四句,以花喻人,以‘落花’喻‘墜樓人’,傷春感昔,即物興懷,是人是花,合成一凄迷之境。”(《詩境淺說》續編)
【《金谷園》原文、注釋、賞析】相關文章:
金谷園原文,注釋,賞析09-02
杜牧的《金谷園》注釋及賞析07-08
金谷園原文及賞析07-21
金谷園原文及賞析03-07
《金谷園》的詩詞及注釋07-21
鹿柴原文,注釋,賞析09-01
行宮原文,注釋,賞析09-01
古意原文,注釋,賞析09-01
《水調歌頭》原文、注釋及賞析03-01
早秋原文,注釋,賞析10-28