奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《淮上漁者》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2022-08-05 11:13:05 賞析 我要投稿

《淮上漁者》原文、翻譯及賞析

  原文

  白頭波上白頭翁,家逐船移江浦風(fēng)。(江浦風(fēng)一和:浦浦風(fēng))

  一尺鱸魚(yú)新釣得,兒孫吹火荻花中。

  譯文

  無(wú)邊淮河白浪滾滾,白發(fā)漁翁以船為家。水邊輕風(fēng)陣陣,漁船隨處飄流。

  老漁夫剛剛釣得的尺把長(zhǎng)的鱸魚(yú),兒孫們?cè)谳痘◤闹忻χ祷痫嬍场?/p>

  注釋

  白頭波:江上的白浪。

  白頭翁:鳥(niǎo)類(lèi)的一種,文中指白頭發(fā)的老漁翁。

  逐:跟隨,隨著。

  浦:水邊,岸邊,或?yàn)轱L(fēng)的“呼呼”聲。

  吹火:生火。

  荻:生在水邊的草本植物,形狀像蘆葦,花呈紫色。

  賞析

  這是一首描寫(xiě)淮河漁民生活的七絕詩(shī)歌,短短七言二十八個(gè)字便展示了一幅垂釣風(fēng)情畫(huà)。此詩(shī)情理兼?zhèn)洌饩掣哐牛环匀缓椭C、閑適安逸的垂釣圖表現(xiàn)了漁者生活的樂(lè)趣。

  “白頭波上白頭翁,家逐船移江浦風(fēng)。”描述了一個(gè)白發(fā)蒼蒼的老漁父,以船為屋,以水為家,終日逐水而居,整年出沒(méi)于江河水面,飄泊不定,飽受江風(fēng)吹襲,為衣食而奔波勞苦。其中“白頭波上白頭翁”連用兩個(gè)“白頭”,是為了強(qiáng)調(diào)老漁父如此年紀(jì)尚飄泊打魚(yú),透露出作者的哀嘆之意。寫(xiě)漁人之“漁”,表現(xiàn)了漁者搏擊風(fēng)浪的'雄姿,灑脫、利落。“家逐船移江浦風(fēng)”寫(xiě)漁人之“歸”,對(duì)于漁人而言,家就是船,船就是家,故注一“逐”字,有一種隨遇而安、自由自在的意味。

  “一尺鱸魚(yú)新釣得,兒孫吹火荻花中。”這兩句生活氣息濃郁,但于其中也隱隱透出一縷清苦的況味,漁人終日以漁為業(yè),吃到魚(yú)也并非易事。其中“一尺鱸魚(yú)新釣得”寫(xiě)漁人之“獲”,“新釣得”三字完全是一種樂(lè)而悠哉的口吻,其洋洋自得的神情漾然紙上。“兒孫吹火荻花中。”寫(xiě)漁者的天倫之“樂(lè)”,優(yōu)美的自然環(huán)境烘托了人物怡然的心情。尤其是一個(gè)“吹”字,富有野趣,開(kāi)人心懷,那裊裊升騰的青白色炊煙,那瑟瑟曳動(dòng)的紫色獲花,再加上嘻嘻哈哈、嘰嘰喳喳的稚言稚語(yǔ),和著直往鼻孔里鉆的魚(yú)香,較為安定的王朝周邊地區(qū)構(gòu)成了一個(gè)醉煞人心的境界。

【《淮上漁者》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

淮上漁者原文及賞析09-25

《淮上漁者》閱讀答案及翻譯賞析08-07

江上漁者原文及賞析08-26

淮上與友人別原文及賞析08-29

淮上與友人別_鄭谷的詩(shī)原文賞析及翻譯08-28

《淮上與友人別》原文譯文賞析12-30

《淮村兵后》原文及翻譯賞析03-01

減字木蘭花·淮山隱隱_淮上女的詞原文賞析及翻譯08-04

和淮上遇便風(fēng)原文及賞析08-29

主站蜘蛛池模板: 嘉义市| 万载县| 阳朔县| 噶尔县| 南召县| 永城市| 丹江口市| 古丈县| 疏附县| 乌鲁木齐县| 纳雍县| 河曲县| 海城市| 沽源县| 洛川县| 金沙县| 光山县| 庆安县| 太谷县| 错那县| 尉氏县| 涞水县| 馆陶县| 礼泉县| 高淳县| 凌海市| 紫金县| 宜兰县| 金山区| 新津县| 临西县| 海伦市| 洞口县| 景泰县| 邹平县| 甘谷县| 泽州县| 莲花县| 汉中市| 万全县| 达孜县|