[戰國]屈原《楚辭·九歌·山鬼》原文、注釋、賞析
楚辭《九歌·山鬼》是中國古代戰國時期楚國
《楚辭·九歌·山鬼》
[戰國]屈原
原文:
若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女羅。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮從文貍,辛夷車兮結桂旗。被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。余處幽篁兮終不見天,路險難兮獨后來。表獨立兮山之上,云容容兮而在下。杳冥冥兮羌晝晦,東風飄兮神靈雨。留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予?采三秀兮於山間,石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閑。山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏,君思我兮然疑作。雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮又夜鳴。風颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂!
注釋:
1 《山鬼》,祭祀山神的樂歌。山神是古代禮敬的天地神靈之一,然而此篇所寫山神富有女性特征。清人顧成天《九歌解》認證此篇與巫山神女故事有關,今人郭沫若《屈原賦今譯》更認為詩中的“於山”即“巫山”。如此,詩篇與巫山神女傳說有關。
2若:好象,仿佛。阿:山坳。被:同“披”。薜荔:一種蔓生植物,又叫木蓮。女羅:即女蘿,又名菟絲,也是蔓生植物。
3含睇:眼睛半睜,脈脈含情。宜笑:適于笑,牙齒長得整齊美觀,因而笑得好看。子:指山鬼愛慕的人,或云即男巫。予:山鬼自稱。窈窕:美好的樣子。
4文貍:有花紋的貍貓。貍,貍貓,貓科動物。結桂旗:用桂枝編成旗子。
5帶杜衡:用杜衡作帶。芳馨:泛指香花芳草。遺:贈送。
6余:山鬼自稱。篁:竹子的一種,在此指竹林。
7表:突出,特立。容容:云氣浮動的樣子。
8杳:遙遠的樣子。晝晦:白天光線昏暗。神靈:指山鬼,傳說巫山神女能“旦為朝云,暮為行雨”。雨:行雨,降雨。
9留:挽留。一說等待。靈修:山鬼稱呼戀人。歲既晏:年紀老了;晏,遲,晚。孰:誰。華:美。
10三秀:靈芝的別名,傳說靈芝一年開三次花,故稱三秀。於山:即巫山。磊磊:亂石堆積的.樣子。蔓蔓:蔓延的樣子。
11公子:山鬼稱戀人之名。悵:惆悵。君:山鬼稱戀人。我:山鬼自稱。
12山中人:山鬼自稱。杜若:香草名。石泉:山泉。蔭松柏:用松柏遮陰。
13然疑:將信將疑。作:產生。
14填填:雷聲。猨:同“猿”。
15颯颯:風聲。蕭蕭:風吹葉落的聲音。徒:徒然,白白地。離:通“罹”,遭受。
賞析:
仿佛有人在山坳,身披薜荔蘿束腰。媚眼半開最宜笑,愛我姿容善窈窕。騎紅豹子帶花貍,辛夷木車插桂旗。石蘭為披杜衡帶,折下芳香送所愛。身在幽暗竹林終日不見天,路途艱險來得晚。孤標兀立高山頂,云氣涌涌腳下翻。白晝昏昏暗暗如黑夜,東風一飄神靈忽降雨。留戀所愛啊忘歸返,時光已逝誰能讓韶華再回還?采集靈芝巫山間,亂石磊磊藤葛蔓。盼君不到心懷悵恨不知返,若真想我怎會無余閑?山中女神芳香似杜若,松柏蔭下飲山泉,你的思念真讓人信疑各一半。雷聲隆隆雨綿綿,猿聲凄厲徹夜聲啾啾。山風呼嘯落葉沙沙,思念公子徒惹悲愁。
創作背景
《九歌·山鬼》是憂國憂民的屈原在被流放期間徘徊于江濱,披發行吟于澤畔。不甘沉淪,無限悵憾時寫下的光輝篇章。
【[戰國]屈原《楚辭·九歌·山鬼》原文、注釋、賞析】相關文章:
[戰國]屈原《楚辭·九歌· 國殤》原文、注釋、賞析10-19
九歌·湘夫人_屈原_原文及賞析12-29
子夜吳歌·夏歌原文,注釋,賞析10-15
早秋原文,注釋,賞析10-28
登樓原文,注釋,賞析10-28
漁翁原文,注釋,賞析10-16
《山亭柳·贈歌者》原文及賞析10-18
楚辭招魂是為誰寫的原文注釋08-08
九歌·禮魂原文及賞析10-19