江南曲原文,注釋,賞析
江南曲
作者:李益朝代:唐朝
【作品原文】
嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。
早知潮有信,嫁與弄潮兒。
【作品翻譯】
我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會的佳期耽誤。
早知潮水的漲落這么守信,還不如嫁一個(gè)弄潮的丈夫。
【作品注釋】
嫁得瞿(qú)塘賈(gǔ),朝(zhāo)朝誤妾期。
江南曲:古代歌曲名。樂府《相和歌》曲名。這是一首擬樂府,寫得很有民歌色彩。瞿塘賈:在長江上游一帶作買賣的商人。瞿塘:指瞿塘峽,長江三峽之一。賈:商人。妾:古代女子自稱的謙詞。
早知潮(cháo)有信,嫁與弄潮兒。
潮有信:潮水漲落有一定的時(shí)間,叫“潮信”。弄潮兒:潮水漲時(shí)戲水的人,獲指潮水來時(shí),乘船入江的人。
【作品賞析】
這首詩吸取了樂府民歌的長處,語言明白如話,卻又耐人尋味。詩歌以白描的手法敘述了一位商人婦的心聲。詩歌前兩句以平實(shí)見長,后兩句則想落天外,出語驚人:“早知潮有信,嫁與弄潮兒”。夫婿無信,而潮水有信,早知如此,應(yīng)當(dāng)嫁給弄潮之人。“弄潮兒”至少會隨著有信的潮水按時(shí)到來,不至于“朝朝誤妾期”啊!這是思婦在萬般無奈中生發(fā)出來的'奇想。“早知”二字寫出她幽怨的深長,不由得自傷身世,悔不當(dāng)初。“嫁與弄潮兒”,既是癡語,也是苦語,寫出了思婦怨悵之極的心理狀態(tài),雖然是想入非非,卻是發(fā)乎至情。
這首詩運(yùn)筆自然,但內(nèi)在的邏輯很嚴(yán)密。思婦由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,進(jìn)而生發(fā)出所嫁非人的悔恨,細(xì)膩地展示了由盼生怨、由怨生悔的內(nèi)心矛盾。全詩感情真率,具有濃郁的民歌氣息。
【江南曲原文,注釋,賞析】相關(guān)文章:
江雪原文,注釋,賞析10-17
早秋原文,注釋,賞析10-28
漁翁原文,注釋,賞析10-16
登樓原文,注釋,賞析10-28
江宿原文及賞析10-18
《江宿》原文及賞析10-15
渡漢江原文,注釋,賞析11-19
涼思原文,注釋,賞析10-15
獨(dú)不見原文,注釋,賞析10-15