《生查子·關山魂夢長》原文及賞析
在學習、工作、生活中,大家都看到過許多經典的古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。什么樣的古詩才經典呢?下面是小編整理的《生查子·關山魂夢長》原文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文:
生查子·關山魂夢長
朝代:宋代
作者:晏幾道
關山魂夢長,魚雁音塵少。兩鬢可憐青,只為相思老。
歸夢碧紗窗,說與人人道。真個別離難,不似相逢好。
注釋及譯義
譯文:
荒漠凄涼的關山,常常令我魂牽夢縈,那遠在塞外的親人難以寄家信回來?上覂婶W秀美的青絲,只因為日日盼望、夜夜相思而漸漸變白了。到他回來的時候,我要依偎在他懷里,傍著碧綠的紗窗共訴衷腸。我一定要告訴他:“那別離的凄苦真是難耐,哪有團聚在一起好度時光!
注釋:
注:此詞作者是否為晏幾道尚有爭論,一作王觀詞,又作杜安世詞。
關山:泛指關隘和山川。
憐:憐惜。
人人:對所親近的人的呢稱。
真個:確實,真正。
賞析:
這首詞抒寫相思懷遠之情。上片懷舊。以“關山”總領詞人懷歸思親之根由。詞人以顯貴公子遠涉關山,突感孤單寂寞,魂牽夢系于家中親人,欲歸不得,遂怨關山太長;又不見親人書信得以慰藉,遂怨替人傳遞書信的魚雁太少。以癡語寫真情,令人莞爾!皟婶W”二句寫詞人悶時對鏡,見兩鬢青青,正是青春華茂,遂覺遠離家鄉實為虛耗青春,便突發感慨:“哎,可憐喲!我這滿頭青絲,就要為相思變老嘍!”故作夸張,憨態可掬,情趣盎然,頗見性情。
下片夢歸,純由想象生發。詞人懷歸情切,于是忽然“夢歸碧紗窗”,與愛侶在碧紗窗之閨閣夢中相見,大感快慰,遂向親愛的人兒傾訴衷腸:“離別實在太難太苦,真不如相逢團聚好!”這是詞人親身感受的一句實話,也是向愛侶表達思慕的一句癡語:“可想死你了!”此又是詞人至性癡情的`真率發露。此詞以簡約的文辭抒寫至癡真情,真實而親切,于平淡中見韻味。
古詩簡介:
《生查子·關山魂夢長》由晏幾道創作,被選入《宋詞三百首》。這首詞詠別情、寫相思,立意很新。上闋寫飄泊游子對離別的整體感受。“魂夢長”與“音塵少”的對比,洗練而精確地概括了離愁別緒;兩鬢青青的頭發,為“相思”而蒼老變白,這是有情人的真實情感和人生體驗。下闋是想象,親切自然。寫游子歸來向妻子說的一句話:“離別”難受,“相逢”美好!似真似幻,樸實而真切,雖是人人都會有的感觸,但由此人說出,別有韻味和深度。這就是詩意的魅力。
作者介紹:
晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。
歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家道中落。與其父晏殊合稱“二晏”。詞風似父而造詣過之。工于言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負盛名。表達情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。
【《生查子·關山魂夢長》原文及賞析】相關文章:
生查子·關山魂夢長原文及賞析07-24
《生查子·關山魂夢長》賞析03-24
生查子·關山魂夢長原文、翻譯注釋及賞析09-08
生查子·關山魂夢長(晏幾道)詩詞08-31
《生查子》原文及賞析02-24
生查子原文及賞析08-17
生查子·情景原文及賞析08-24
生查子·陌上郎原文及賞析07-22
生查子·秋社原文及賞析10-11