- 相關(guān)推薦
詠懷八十二首·其三十二原文、翻譯注釋及賞析
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都聽(tīng)說(shuō)過(guò)或者使用過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編為大家收集的詠懷八十二首·其三十二原文、翻譯注釋及賞析,歡迎閱讀與收藏。
原文:
詠懷八十二首·其三十二
魏晉:阮籍
朝陽(yáng)不再盛,白日忽西幽。
去此若俯仰,如何似九秋。
人生若塵露,天道邈悠悠。
齊景升丘山,涕泗紛交流。
孔圣臨長(zhǎng)川,惜逝忽若浮。
去者余不及,來(lái)者吾不留。
愿登太華山,上與松子游。
漁父知世患,乘流泛輕舟。
譯文:
朝陽(yáng)不再盛,白日忽西幽。
朝陽(yáng)終究不能始終燦爛下去,隨著白日西落,天色也很快變得幽暗。
去此若俯仰,如何似九秋。
去這里時(shí)間短暫,如何能像很長(zhǎng)時(shí)間。
人生若塵露,天道邈悠悠。
人生就如同塵土就如同朝露,很快地就會(huì)消失,而“悠悠”天道卻永恒長(zhǎng)久。
齊景升丘山,涕泗紛交流。
在齊景公登牛山,見(jiàn)山川之美,突然放聲大哭道,感傷自身不永。
孔圣臨長(zhǎng)川,惜逝忽若浮。
孔子在河邊感嘆道:“一去不復(fù)返的時(shí)光就像這河水一樣啊!日夜不停。”
去者余不及,來(lái)者吾不留。
過(guò)去的時(shí)光來(lái)不及珍惜,將來(lái)的歲月我也同樣難以永留。
愿登太華山,上與松子游。
我希望能登上太華山,與赤松子一同遨游天上。
漁父知世患,乘流泛輕舟。
我愿做清流泛舟的漁父,縱情山水間,與清風(fēng)明月做伴,不理世事。
注釋:
朝陽(yáng)不再盛,白日忽西幽。
去此若俯仰,如何似九秋。
俯仰:比喻時(shí)間短暫。
人生若塵露,天道邈(miǎo)悠悠。
齊景升丘山,涕(tì)泗(sì)紛交流。
涕泗:眼淚和鼻涕。齊景升丘山,涕泗紛交流:《韓詩(shī)外傳》曾記載齊景公游牛山北望齊時(shí)說(shuō):“美哉國(guó)乎?郁郁泰山!使古而無(wú)死者,則寡人將去此而何之?”言畢涕淚沾襟。
孔圣臨長(zhǎng)川,惜逝忽若浮。
孔圣臨長(zhǎng)川,惜逝忽若浮:《論語(yǔ)·子罕》則記載孔子對(duì)一去不返的流水說(shuō):“逝者如斯夫!不舍晝夜。”
去者余不及,來(lái)者吾不留。
愿登太華山,上與松子游。
松子:赤松子是古代傳說(shuō)中的仙人。
漁父知世患,乘流泛輕舟。
賞析:
“朝陽(yáng)不再盛,白日忽西幽”,首二句從象征時(shí)光流逝的白日寫起。句式與曹植《贈(zèng)徐干》中“驚風(fēng)飄白日,忽然歸西山”相同,表現(xiàn)出光景西馳,白駒過(guò)隙,盛年流水,一去不再的憂生感情。只不過(guò)阮詩(shī)未寫“白日”匿于何處,曹詩(shī)落實(shí)是“西山”。一偏于形象、一偏于說(shuō)理;一重在寫景起興,一重在寓意象征故也。“去此若塵露,天道邈悠悠”,聞人倓?wù)f“去此”指“去魏盛時(shí)”,謂曹魏之盛在俯仰之間轉(zhuǎn)瞬即逝。由此可知,首句“朝陽(yáng)”、“白日”之謂,不僅象征時(shí)光袂忽,且有喻指曹魏政權(quán)由顯赫繁盛趨于衰亡,一去不返,終歸寂滅的深層寓意。在這里,詩(shī)人把人生短促的挽歌與曹魏國(guó)運(yùn)式微的感嘆交融在一起,雙重寓意互相交叉、互相生發(fā),置于詩(shī)端而籠罩全篇,下十二句,均受其統(tǒng)攝。
先是“人生若塵露”二句,以“人生——天道”的強(qiáng)烈對(duì)比,寫人生與國(guó)運(yùn)的短促。在“悠悠”天道和永恒的宇宙中,曹魏政權(quán)都去若俯仰,何況區(qū)區(qū)一介寒士,不過(guò)如塵似露,傾刻消亡罷了。
下“齊景升丘山”四句,再用齊景公惜命,孔子傷逝的典故,極寫人生與國(guó)運(yùn)的短促。《韓詩(shī)外傳》曾記載齊景公游牛山北望齊時(shí)說(shuō):“美哉國(guó)乎?郁郁泰山!使古而無(wú)死者,則寡人將去此而何之?”言畢涕淚沾襟。《論語(yǔ)·子罕》則記載孔子對(duì)一去不返的流水說(shuō):“逝者如斯夫!不舍晝夜。”在齊景公登牛山,見(jiàn)山川之美,感嘆自身不永痛哭和孔子對(duì)流水的惜逝中,詩(shī)人對(duì)個(gè)人命運(yùn)和對(duì)國(guó)運(yùn)的雙重憂慮,比先前的比喻和對(duì)比更深了一層。
如此袂忽的人世,詩(shī)人將如何自保?值此深重的憂患,詩(shī)人又如何解脫?“去者余不及,來(lái)者吾不留”十字,乃大徹大悟語(yǔ)。末六句,詩(shī)人斷《楚辭·遠(yuǎn)游》、《莊子·漁父》兩章而取其文意。前四句,取《遠(yuǎn)游》“往者余弗及兮,來(lái)者吾不聞”,“聞赤松之清塵兮,愿承風(fēng)乎遺則”句意,謂:三皇五帝既往,我不可及也;后世雖有圣者出,我不可待也。不如登太華山而與赤松子游。赤松子是古代傳說(shuō)中的仙人,與仙人同游而有出世之想,語(yǔ)出《史記·留侯世家》:“愿棄人間事,從赤松子游。”末二句隱括《漁父》句意,表明要擺脫“懷湯火”、“履薄冰”(第三十三首《詠懷·一日復(fù)一夕》)的險(xiǎn)惡處境,籍以自保和解脫,只有跟從赤松子,追隨漁父,即或仙或隱,遠(yuǎn)離塵世之紛擾,庶幾可以避患遠(yuǎn)禍,得逍遙之樂(lè)。——然而這不過(guò)是一時(shí)的幻想。仙則無(wú)據(jù),隱亦不容,所以終究還是要跌回前面所描寫的陰暗世界。
阮籍生當(dāng)魏晉易代之際,統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的矛盾斗爭(zhēng)日趨殘酷激烈。司馬氏為篡魏自代,大肆殺戮異己,朝野人人側(cè)目,亦人人自危,詩(shī)人也屢遭迫害。既要避禍全身,又要發(fā)泄內(nèi)心的憂患與憤懣,因此,只能以曲折隱晦的方式,以冷淡的語(yǔ)言表達(dá)熾熱的感情;以荒誕的口吻表現(xiàn)嚴(yán)肅的主題。這首詩(shī)即運(yùn)用神話、典故、比興和雙重寓意的寫法,致使其詩(shī)意晦澀遙深,雉以索解。鐘嶸《詩(shī)品》說(shuō)阮籍《詠懷詩(shī)》“厥志淵放,歸趣難求”。可謂詩(shī)界知己。
作者簡(jiǎn)介
阮籍(210年~263年),字嗣宗,陳留郡尉氏縣(今河南省開(kāi)封市)人,三國(guó)時(shí)期魏國(guó)詩(shī)人,竹林七賢之一。
阮籍初以門蔭入仕,累遷步兵校尉,世稱阮步兵。崇奉老莊之學(xué),政治上則采取謹(jǐn)慎避禍的態(tài)度。
景元四年(263年),阮籍去世,享年五十三歲。作為“正始之音”的代表,著有《詠懷八十二首》、《大人先生傳》等,其著作收錄在《阮籍集》中。
主要影響
對(duì)魏晉玄學(xué)
玄學(xué)在魏晉之世十分盛行,形成一股強(qiáng)勁的“玄風(fēng)”。它不僅曾一度支配了當(dāng)時(shí)的思想領(lǐng)域,而且支配了當(dāng)時(shí)士大夫的生活態(tài)度,形成一種虛無(wú)放誕的社會(huì)風(fēng)氣。對(duì)于阮籍來(lái)說(shuō),他并不是不重視玄學(xué)的理論,例如,《達(dá)莊論》與《大人先生傳》就是他苦心孤詣的玄論之作。除了表現(xiàn)在玄學(xué)理論一面外,事實(shí)上更多、更直接地表現(xiàn)在那種飲酒縱放、橫決禮俗的人生態(tài)度方面。
受阮籍等人的影響,在兩晉一代,特別是元康之世,虛無(wú)放誕的生活態(tài)度或生活情趣一時(shí)成為社會(huì)的一種風(fēng)尚,甚至轉(zhuǎn)化為單純地追求感官的刺激,肉體的縱情享樂(lè)。
五言詩(shī)
阮籍是建安以來(lái)第一個(gè)全力創(chuàng)作五言詩(shī)的人,其《詠懷詩(shī)》把八十二首五言詩(shī)連在一起,編成一部龐大的組詩(shī),并塑造了一個(gè)悲憤詩(shī)人的藝術(shù)形象,這本身就是一個(gè)極有意義的創(chuàng)舉,一個(gè)顯著的成就,在五言詩(shī)的發(fā)展史上奠定了基礎(chǔ),開(kāi)創(chuàng)了新的境界,做出了巨大的貢獻(xiàn),對(duì)后世作家產(chǎn)生了重大影響。如晉左思、張載、陶潛(《飲酒》),南北朝劉宋的鮑照,北周的庾信,唐陳子昂(《感遇》),李白(《古風(fēng)》)等人詩(shī)篇都是以抒情言志,廣泛涉及現(xiàn)實(shí)生活,具有深厚思想內(nèi)容的五言長(zhǎng)詩(shī),無(wú)不是對(duì)阮籍《詠懷詩(shī)》的繼承和發(fā)展。
阮籍的《詠懷詩(shī)》或隱晦寓意,或直抒心跡,表現(xiàn)了詩(shī)人深沉的人生悲哀,充滿濃郁的哀傷情調(diào)和生命意識(shí),無(wú)不給人以“陶性靈,發(fā)幽思”的人生啟悟。阮籍的詩(shī)形象得展現(xiàn)了魏晉之際一代知識(shí)分子痛苦、抗?fàn)帯⒖鄲灐⒔^望的心路歷程,具有深刻的思想意義和認(rèn)識(shí)價(jià)值,對(duì)五言詩(shī)的發(fā)展做出了重要的貢獻(xiàn)。
阮籍的《詠懷詩(shī)》以其獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和美學(xué)情調(diào)出現(xiàn)在中國(guó)詩(shī)壇上,當(dāng)時(shí)就引起了強(qiáng)烈反響。阮籍之后,詩(shī)人爭(zhēng)先仿效其作,影響極為深廣。后人給予其“憂時(shí)憫亂,興寄無(wú)端,而駿放之致,沉摯之詞,誠(chéng)足以睥睨八荒,牢籠萬(wàn)有”的極高評(píng)價(jià)。《詠懷詩(shī)》開(kāi)后代左思《詠史八首》組詩(shī),陶淵明《飲酒二十首》組詩(shī)的先河。
阮籍的《詠懷詩(shī)》八十二首通過(guò)不同的寫作技巧如比興、象征、寄托、借古諷今、借景抒情,和形象塑造等,形成了一種“悲憤哀怨,隱晦曲折”的詩(shī)風(fēng)。比興和形象塑造是《詠懷詩(shī)》最重要的藝術(shù)手法。《詠懷詩(shī)》注重?zé)捵郑此普Z(yǔ)言樸素,不事雕琢,其實(shí)意境旨遠(yuǎn),用詞貼切。
阮籍《詠懷詩(shī)》的意旨,如同鐘嶸所說(shuō):“厥旨淵放,歸趣難求”(《詩(shī)品》)。《詠懷詩(shī)》的思想內(nèi)容非常復(fù)雜而廣泛,但突出的是對(duì)生命短促、人生無(wú)常的感傷和對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)法忘懷,以及由此所產(chǎn)生的一種憂愁焦慮的情緒。
哲學(xué)思想
阮籍早年崇尚儒家思想,志在用世,后來(lái)發(fā)生魏晉禪代的政治 動(dòng)亂,由于對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望和深感生命無(wú)常,因此采取了蔑棄禮法名教的憤激態(tài)度,轉(zhuǎn)到以隱世為旨趣的道家思想軌道上來(lái)。在阮籍的自述詩(shī)《詠懷詩(shī)》中“昔年十四、五,志尚好詩(shī)書。”可以看到這一點(diǎn)。另一方面也受了當(dāng)時(shí)盛行的玄學(xué)的影響,阮籍自己也是魏晉玄學(xué)中的重要人物,他曾寫過(guò)兩篇著名的論文《通老論》、《達(dá)莊論》。不過(guò)他對(duì)儒學(xué)也并不一概排斥,如他在《樂(lè)論》一文中就充分肯定孔子制禮作樂(lè)對(duì)于“移風(fēng)易俗”要性,認(rèn)為“禮定其象,樂(lè)平其心,禮治其外,樂(lè)化其內(nèi),禮樂(lè)正而天下平”。阮籍在社會(huì)政治觀上主張“自然”排斥名教,想建立道家所說(shuō)的“無(wú)為”、“無(wú)君”的社會(huì)。在哲學(xué)觀上,阮籍贊同老莊的“達(dá)”的觀點(diǎn),認(rèn)為“達(dá)”的根本途徑或基本方法即為“齊物”。
正始時(shí)期的阮籍強(qiáng)調(diào)天與人的統(tǒng)一,竹林時(shí)期的阮籍則以自然排斥名教。阮籍思想的變化,不僅表現(xiàn)為對(duì)天人之“關(guān)系”的理解不同,而且也表現(xiàn)為對(duì)其本身“意蘊(yùn)”的規(guī)定不同。
阮籍的論說(shuō)文,都是闡述其哲學(xué)觀念的,比較全面地反映了他的思想,如《通老論》《達(dá)莊論》《通易論》《樂(lè)論》等。這些論說(shuō)文,都是采用“答客問(wèn)”的辯難式寫法,主人公則是“阮子”、“阮先生”或“先生”所以讀者從這些文章中,可以看到作者為自己塑造的玄學(xué)家形象。文章注重結(jié)構(gòu)上的邏輯層次,一般都首尾照應(yīng),論證逐層深入,善于作抽象的、本質(zhì)的分析,體現(xiàn)了魏晉時(shí)期思辯方式的進(jìn)步。它們的語(yǔ)言風(fēng)格比較樸素凝重,不尚華飾,稍有駢化的痕跡。
同時(shí)阮籍在其作品中流露出較濃厚的仙隱思想,如《大人先生傳》。但是卻無(wú)輕松閑適,飄然輕舉的內(nèi)容,而是充滿苦悶,哀傷和孤獨(dú)的情懷,這是由當(dāng)時(shí)的形勢(shì)所迫。
【詠懷·其三十二原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
詠懷八十二首·其三十二原文及賞析05-10
(優(yōu)選)詠懷八十二首·其三十二原文及賞析11-16
(必備)詠懷八十二首·其三十二原文及賞析10-23
詠懷八十二首·其三十二原文及賞析【熱門】11-12
【必備】詠懷八十二首·其三十二原文及賞析10-11
歸園田居·其三原文、翻譯注釋及賞析07-06
詠懷古跡五首·其四原文、翻譯注釋及賞析10-18
詠懷古跡五首·其一原文、翻譯注釋及賞析11-16
中秋原文、翻譯、注釋及賞析11-04
詠懷古跡五首·其三原文及賞析03-10