奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

歸園田居·其三原文、翻譯注釋及賞析

時間:2023-07-06 09:15:57 藹媚 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

歸園田居·其三原文、翻譯注釋及賞析

  在日常學習、工作和生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。什么樣的古詩才經典呢?以下是小編為大家收集的歸園田居·其三原文、翻譯注釋及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  原文:

  歸園田居·其三

  魏晉:陶淵明

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  道狹草木長,夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿無違。

  譯文:

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  我在南山下種植豆子,地里野草茂盛豆苗稀疏。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  清晨早起下地鏟除雜草,夜幕降臨披著月光才回家。

  道狹草木長,夕露沾我衣。

  山徑狹窄草木叢生,夜間露水沾濕了我的衣裳。

  衣沾不足惜,但使愿無違。

  衣衫被沾濕并不可惜,只愿我不違背歸隱心意。

  注釋:

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  南山:指廬山。稀:稀少。

  晨興理荒穢(huì),帶月荷鋤(chú)歸。

  興:起床。荒穢:形容詞作名詞,荒蕪:指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草荷鋤:扛著鋤頭。荷:扛著。

  道狹草木長(cháng),夕露沾我衣。

  狹:狹窄。草木長:草木生長茂盛。夕露:傍晚的露水。沾:露水打濕。

  衣沾不足惜,但使愿無違。

  足:值得。但使愿無違:只要不違背自己的意愿就行了。但:只。愿:指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。違:違背。

  賞析:

  這首“種豆南山下”八句短章,在普普通通、平平常常四十個字的小空間里,表達出了深刻的思想內容,描寫了詩人隱居之后躬耕勞動的情景。

  本詩共分為兩層,前四句為第一層。反映了作者躬耕勞動的生活。暗用楊惲詩作。

  “種豆南山下,草盛豆苗稀。”這兩句寫詩人歸田園后在南山的山腳下種了一片豆子,那地很荒,草長得很茂盛,可是豆苗卻稀稀疏疏的。起句平實自如,如敘家常,就像一個老農在和你說他種的那塊豆子的情況,讓人覺得淳樸自然,而又親切。

  “晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。”為了不使豆田荒蕪,到秋后有所收成,詩人每天一大早就下地,晚上月亮都出來了才扛著鋤頭回家。雖說比做官要辛苦得多,可這是詩人愿意的,是他最大的樂趣。正如詩人在《歸田園居》(一)中所說的那樣:“少無適俗韻,本性愛丘山。誤入塵網中,一去三十年。”詩人厭倦了做官,“守拙歸田園”才是最愛。從“帶月荷鋤歸”這一美景的描述就可以看出來,他非但沒有抱怨種田之,反而樂在其中。

  后四句是本詩的第二層,抒寫的則是作者經過生活的磨勵和對社會與人生深刻思索之后,對真善美理想的執著追求和與現實社會污濁官場的決裂。

  “道狹草木長,夕露沾我衣。”通過道窄草深,夕露沾衣的具體細節描繪,顯示出了從事農業勞動的艱苦。詩人身體力行終日勞作在田野,所以他深深地體驗到了農業勞動的艱辛,它絕不像那些脫離勞動的文人墨客所描寫的那般輕松瀟灑。但是作者仍不辭勞苦,繼續堅持下去,正像他在《庚戌歲九月中于西田獲早稻》詩中所說:“田家豈不苦?弗獲辭此難。”

  “衣沾不足惜,但使愿無違。”對于詩人來說,人生的道路只有兩條任他選擇:一條是出仕做官,有俸祿保證其生活,可是必須違心地與世俗同流合污;另一條是歸隱田園,靠躬耕勞動維持生存,這樣可以做到任性存真堅持操守。當他辭去彭澤縣令解綬印歸田之際,就已經做出了抉擇,寧可肉體受苦,也要保持心靈的純潔,他堅決走上了歸隱之路。為了不違背躬耕隱居的理想愿望,農活再苦再累又有何懼?那么“夕露沾衣”就更不足為“惜”了。這種思想已經成了他心中牢不可破的堅定信念,本詩結尾兩句’,可謂全篇的詩眼,一經它的點化,篇中醇厚的旨意便合盤現出。

  陶詩于平淡中又富于情趣。陶詩的情趣來自于寫意。“帶月荷鋤歸”,勞動歸來的詩人雖然獨自一身,卻有一輪明月陪伴。月下的詩人,肩扛一副鋤頭,穿行在齊腰深的草叢里,這是一幅多么美好的月夜歸耕圖啊!其中洋溢著詩人心情的愉快和歸隱的自豪。“種豆南山下”平淡之語,“帶月荷鋤歸”幽美之句;前句實,后句虛。全詩在平淡與幽美、實景與虛景的相互補襯下相映生輝,柔和完美。

  作者簡介

  陶淵明(365—427),東晉詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節。潯陽柴桑(治今江西九江)人。《晉書》《宋書》均謂其為系陶侃曾孫。曾任江州祭酒、鎮軍參軍、彭澤令等,后去職歸隱,絕意仕途。長于詩文辭賦。詩多描繪田園風光及其在農村生活的情景,其中往往隱寓著對污濁官場的厭惡和不愿同流合污的精神,以及對太平社會的向往;也每寫及對人生短暫的焦慮和順應自然、樂天安命的人生觀念,有較多哲理成分。其藝術特色兼有平淡與爽朗之勝;語言質樸自然,而又頗為精練,具有獨特風格。有《陶淵明集》。

  陶淵明的詩歌成就

  陶淵明是東晉時期文學成就最高的詩人,他的詩歌在藝術上具有獨特的風格和極高的造詣。

  ①內容平淡自然,內容貼近生活,親切淳真,富于真情實感。

  所描繪的場景、敘寫的事情,為人們熟知習見。通過樸素自然的田園風光的描寫,善于運用白描的手法,樸素的語言,不加雕飾,把生活的情景和作者對生活的感受原原本本地描述出來。這就形成了一種清新自然的特點。如《歸園田居》中的“少無適俗韻”的描寫,“方宅十馀畝,草屋八九間”“曖曖遠人村,依依墟里煙”平淡自然,這些生活情景及詩人的志趣,心情,都是詩人真實的感受,寫得十分親切。

  ②渾融完整,意境高遠。

  作者善于創造意境,他的田園詩中多有精彩的景物描寫,取與自己心境相合之景入詩,既有客觀實境,又有意中之境。使自然景物都滲透著詩人的主觀感情色彩,情景交融,渾然一體,令人回味無窮。它往往與具體的景物和詩人的真摯感情有機結合在一起,具以情景為主,把人們引向一種更加高遠而深沉的境界,這種情、景、理的高度融合,即詩與哲理的結合,更使陶詩意境高遠,清新拔俗。如“采菊東籬下,悠然見南山”悠然“一詞,很樸實,但又含有一種韻味,是不經意的看到了南山,人和自然之間是一種非常親和的關系,這種關系在平淡的語言中得到了表現。”山氣日夕佳,飛鳥相與還“這是一種客觀的景物描寫,從”飛鳥相與還“可以看出陶淵明對田園生活充分的肯定和滿足的情感,韻味很深。

  ③精工而本色的語言。

  陶詩的語言樸素、直率,毫無斧鑿之痕,平淡、本色,簡練樸素,明白易懂,但絕不是淺薄粗俗。他詩中那些看似極其普通的“田家語”,實則是經過藝術提煉的,是詩人苦心經營的結果,其中有許多極富形象性和表現力。《時運》“有風自南,翼彼新苗”中的“翼”字、《飲酒》“采菊東籬下,悠然見南山”中的“見”字均能于本色中見精工,于樸素中見華采。鐘嶸在《詩品》中評價陶詩“文體省凈,殆無長語”。

【歸園田居·其三原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

歸園田居·其三原文及賞析02-06

陶潛《歸園田居》翻譯賞析04-19

歸園田居·其五——陶淵明的詩原文賞析及翻譯09-20

歸園田居·其二原文及賞析05-30

《歸園田居》其三教學設計07-22

初二語文上冊歸園田居的翻譯以及賞析12-04

《溪居》原文、注釋、賞析07-01

陶淵明 歸園田居11-24

陶淵明歸園田居教案03-16

主站蜘蛛池模板: 石屏县| 福海县| 浮山县| 安平县| 巫溪县| 株洲市| 万源市| 宣城市| 正宁县| 安达市| 宜春市| 乐陵市| 田东县| 綦江县| 德江县| 梁平县| 邵武市| 河北省| 秀山| 密云县| 武清区| 高台县| 麟游县| 祥云县| 岐山县| 遂川县| 达日县| 天柱县| 和平县| 绩溪县| 尼勒克县| 曲靖市| 普宁市| 三门县| 绥滨县| 西乌| 文山县| 通山县| 东台市| 庆云县| 司法|