奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

菩薩蠻·回文_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

時間:2021-08-28 12:40:45 賞析 我要投稿

菩薩蠻·回文_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

  菩薩蠻·回文

菩薩蠻·回文_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

  宋代 蘇軾

  嶠南江淺紅梅小,小梅紅淺江南嶠。窺我向疏籬,籬疏向我窺。

  老人行即到,到即行人老。離別惜殘枝,枝殘惜別離。

  譯文

  山南的江水淺處紅梅開出小花,淺紅色小朵梅花,開放在江南山嶺上。紅梅探看我倚靠著稀疏的籬笆,紅梅從籬笆的縫里朝我望著。

  南極老人星行將到來,老人星到時,就是進入暮年時。離別時我們叮囑要珍惜余年,紅梅枯謝了,我們會依戀別離時的情誼。

  注釋

  菩薩蠻:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名“菩薩篁”、“重疊金”、“花間意”、“梅花句”等。上下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻。

  回文:詩詞的一種形式,因回環往復均能成誦而得名,相傳起于前秦竇滔妻蘇蕙的《璇璣圖》。

  江南:代指黃州。

  疏籬:稀疏的籬笆。

  籬疏:籬笆之間的縫隙。

  老人:老人星,又叫壽星,暗指時光流逝很快。

  行人,代指趙晦之。老:暮年。

  殘枝:殘敗的梅花樹枝,這里代指余年。

  惜:依戀。

  創作背景

  蘇軾貶居黃州后寫了不少詠梅詩詞。宋神宗元豐五年(1082年)元月,時值梅花盛開,蘇軾作該詞歌頌紅梅高潔的品格,贈給在藤州(今廣西藤縣)任知州的好友趙晦之。

  賞析

  上片,以擬人的手法,寫梅與人傳情,贊美了梅一樣高潔的人格。“嶠南江淺紅梅小,小梅紅淺江南嶠。”開頭兩句用回環句式特寫了細弱的“小梅”開在很不顯眼的“江南”黃州這塊土地上,蘇軾借以自喻貶謫的孤芳生活。“窺我向疏籬,籬疏向我窺”,突出了細弱的梅花與貶謫的蘇軾同是苦命根,如坐籬牢,只能通過籬縫傳話慰藉,借以顯露出梅的孤傲品格,人的獨立性格。上片,既描寫了景物梅的形象,又體現出景物梅的形象中的蘇軾的情感體驗,引起讀者的共鳴。

  下片,從時空變化的'角度,蘇軾叮囑趙晦之要把握住有限的時光,珍重自己,愛惜余年。“老人行即到,到即行人老。”反復進言,以“老人”點明雙方生存的時間,以“行人”點明雙方生存的空間。時空交錯,造成一種同是天涯淪落人的蒼涼感。“離別惜殘枝,枝殘惜別離”,蘇軾仍以梅的品格自喻,點明了該詞“紅梅贈別”的主旨:雖是暮春的殘枝梅,仍傲立于自然間,但應珍惜。說不定來年一到,“春風吹又生”,新枝發新芽了,暗示著蘇軾傲然不屈,期望重返朝廷的美愿。

  與其他詠梅詞一樣,該詞仍然是以梅格喻人品的。殘梅的枯涼景象與詞中“行人”的孤獨身影融合無間。這是以景物渲染出“惜別離”的環境與氣氛,寄寓著嶺南的殘梅和黃州的殘梅,終有一天,會煥發出新枝而青春永駐的情意來。

【菩薩蠻·回文_蘇軾的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

菩薩蠻·回文冬閨怨_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-15

《菩薩蠻·芭蕉》原文及賞析11-19

《菩薩蠻·湘東驛》原文及賞析11-19

《菩薩蠻·七夕》原文及賞析10-15

菩薩蠻·子規啼破城樓原文及賞析10-15

菩薩蠻·滿宮明月梨花原文及賞析10-15

菩薩蠻·勸君今夜須沈醉原文及賞析10-15

昭君怨·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-18

《菩薩蠻·春風試手先梅蕊》原文及賞析10-15

菩薩蠻·月華如水籠香砌原文及賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 两当县| 开阳县| 宝应县| 苏尼特右旗| 三门县| 龙游县| 寿宁县| 弥渡县| 丰原市| 那曲县| 赣榆县| 湾仔区| 新田县| 白城市| 江山市| 永吉县| 游戏| 双流县| 从江县| 桂林市| 涿鹿县| 镇江市| 株洲县| 门头沟区| 绍兴市| 格尔木市| 绵阳市| 桐庐县| 繁峙县| 安平县| 高密市| 绥阳县| 沅陵县| 巴中市| 舞阳县| 通海县| 丽江市| 凤冈县| 福安市| 定襄县| 柘荣县|