奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

江城子·前瞻馬耳九仙山_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

時間:2021-08-28 09:56:58 賞析 我要投稿

江城子·前瞻馬耳九仙山_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

  江城子·前瞻馬耳九仙山

江城子·前瞻馬耳九仙山_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

  宋代蘇軾

  前瞻馬耳九仙山。碧連天。晚云間。城上高臺,真個是超然。莫使匆匆云雨散,今夜里,月嬋娟。

  小溪鷗鷺靜聯拳。去翩翩。點輕煙。人事凄涼,回首便他年。莫忘使君歌笑處,垂柳下,矮槐前。

  譯文

  極目遠眺,馬耳山跟九仙山巍峨雄壯、連綿起伏。腳下河流碧波蕩漾仿佛與長天連成一線,高山聳立直入云間。站在長城高臺眺望,頓覺心曠神怡,猶已超然物外。大雨忽至又很快停歇,清風拂來,不多時已是明月高照。

  小溪中的鷗鷺安靜的聚在一起。離去時身姿翩翩,仿似升起的縷縷輕煙。仕途多坎坷磨難,回首往事仿佛已隔千年。再難忘記這讓人流連忘返的山水美景,楊柳依依,槐樹蔥郁,讓人生憐。

  注釋

  馬耳:山名,在今山東諸城市西南六十里。后魏·酈道元《水經注》卷二六“濰水”條:“馬耳山,山高百丈,上有二石并舉,望其馬耳,故世取名焉。”

  九仙山:在諸城市南九十里。

  超然:即超然臺,舊稱北臺。

  聯拳:群聚的樣子。小溪中的鷗鷺安靜的`聚在一起。

  他年:往年;以前。

  創作背景

  這首詞當作于北宋熙寧九年(1076年)冬天。當時蘇軾在密州已生活了兩年,當他離官別任時,已對密州的山山水水充滿了眷戀之情,因作此詞。《東坡紀年錄》謂丙辰十二月“東武道中作”。《蘇文忠公詩編注集成總案》卷十四:十月晚登超然臺望月作《江神子》詞。

  賞析

  這首《江城子》詞中抒發了作者對密州的一片深情。詞中景與情、虛與實交替著筆。上下片都是先寫實景,再抒情,后寫虛擬之景。

  上片開頭“前瞻”三句是實有之景;中間“城上”二句是由景所生之情,亦起點題作用;最后“莫使”三句是虛擬之景,借寫超然臺晝夜美景和登臨之際的超然之感,以表達對密州的留戀之情。

  下片為詞作主體。換頭“小溪”三句同樣是實有之景,惟鷗鷺翩然而去又暗喻自己之離去;末尾“莫忘”三句同樣是虛擬之景,惟虛擬之景中添入囑托之語,希望故友不忘舊人;中間“人事”二句則是作者感慨的直接表白。寓居密州的時光,以至于既往半生的時光,盡于此二句中囊括之,盡于吟誦此二句時浮現之。同時又自然寓有今日登臺,追憶往昔,今日亦將轉瞬成為往昔之意,所謂“后之視今,亦猶今之視昔,豈不痛哉!”(王羲之《蘭亭集序》)

  清黃子云《野鴻詩的》說:“詩不外乎情事景物,情事景物要不離乎真實無偽。一日有一日之情,有一日之景,作詩者若能隨境興懷,因題著句,則固景無不真,情無不誠矣。”“景無不真,情無不誠”八字,似為此詞而發。

【江城子·前瞻馬耳九仙山_蘇軾的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

昭君怨·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-18

菩薩蠻·回文冬閨怨_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-15

江城子原文及賞析10-15

江城子·西城楊柳弄春柔_秦觀的詞原文賞析及翻譯10-29

《江城子·賞春》原文及賞析10-15

江城子·浣花溪上見卿卿_張泌的詞原文賞析及翻譯10-15

《落日》原文及翻譯賞析02-28

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《江城子·密州出獵》原文及賞析10-15

江城子·西城楊柳弄春原文及賞析11-19

主站蜘蛛池模板: 饶河县| 繁昌县| 镇远县| 聂拉木县| 潼南县| 佛冈县| 吉林省| 广灵县| 宜春市| 那坡县| 洛扎县| 和硕县| 梅河口市| 布拖县| 贵南县| 巴马| 清原| 大厂| 平凉市| 礼泉县| 昭通市| 新晃| 绵阳市| 资中县| 吉安市| 麻城市| 弋阳县| 大田县| 灌南县| 柳河县| 侯马市| 馆陶县| 灵台县| 屏南县| 尚志市| 巫溪县| 诸城市| 克什克腾旗| 治县。| 玉环县| 柳林县|