奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

沁園春·夢孚若_劉克莊的詞原文賞析及翻譯

時間:2021-08-27 20:21:40 賞析 我要投稿

沁園春·夢孚若_劉克莊的詞原文賞析及翻譯

  沁園春·夢孚若

  宋代劉克莊

  何處相逢,登寶釵樓,訪銅雀臺。喚廚人斫就,東溟鯨膾,圉人呈罷,西極龍媒。天下英雄,使君與操,余子誰堪共酒杯。車千乘,載燕南趙北,劍客奇才。

  飲酣畫鼓如雷。誰信被晨雞輕喚回。嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機會方來。使李將軍,遇高皇帝,萬戶侯何足道哉。披衣起,但凄涼感舊,慷慨生哀。

  譯文

  我們在何處相逢?一同游覽成陽的寶釵樓,又登上了曹操所建的銅雀臺。把廚師喚出來,讓他把東海鯨魚切成細片;把馬夫叫出來,讓他牽來西域的寶馬。天下的英雄,除了你我二人,還有誰配與我們飲酒抒情。我們準備千輛馬車,網羅大江南北的俠士奇才!

  暢飲之后,酣然大醉,耳邊響起了如雷的畫鼓聲。誰料想,美夢被雄雞的輕啼聲驚醒。感慨自己的一生就要過去,但是還沒有建立功名。難道非要等到書生老后,建功立業的時機才會到來。如果威名赫赫的李廣將軍,可以遇到珍惜人才的高祖皇帝劉邦,區區一個萬戶侯又算什么!披上衣服起床,只覺得凄涼孤寂,于是更加懷念亡友,在感慨中心生哀傷。

  注釋

  孚(fú)若:方孚若,名信儒,福建莆田人,以使金不屈著名。著作有《南冠萃稿》等。

  寶釵樓:漢武帝時建,故址在今陜西咸陽市。

  銅雀臺:曹操時建,故址在今河南臨漳縣西南。

  斫(zhuó):用刀砍。

  東溟(míng):東海

  膾(kuài):切細的肉塊。

  圉(yǔ)人:養馬的官。

  西極:指西域,古時名馬多來自西域。龍媒:駿馬名。

  使君:古時對州郡長官的稱呼。這里指劉備。操:曹操。

  余子:其他人。

  乘(shèng):古時一車四馬叫乘。

  燕(yān)南趙北:指今河北山西一帶。

  劍客:指劍術和武藝出眾者。

  畫鼓:一作“鼻息”。畫,鼓上文飾。

  誰信:誰想,誰料。

  李將軍:指西漢名將李廣。高皇帝:指漢高祖劉邦。

  萬戶侯:《史記·李將軍列傳》載,李廣曾與匈奴作戰七十余次,以勇敢善戰聞名天下。他雖有戰功,卻未得封侯。

  賞析

  上片是敘述夢中的.景象和他同朋友方信孺的胸襟抱負;但是,作者對于南宋小朝廷那種求和屈辱的政策之不滿,已洋溢在紙墨之上,語氣在含蓄之中閃爍著尖刻的諷刺。南宋時,寶釵樓和銅雀臺都落入金人手中,劉克莊和方信孺都沒有到過。但劉克莊故意舉出這兩個地方,意在表示兩人平日都沒有忘懷北國河山,兩地名勝于是很自然就在他二人的夢中出現了。“喚廚人斫就”四句,寫出夢境里的浪漫性。這是作者有意虛構的情境,這段描寫在虛構之中還可看出一點真實的影子。這里著力寫出夢中人的豪情勝概,寫法上很有點浪漫主義氣派;又因為是寫夢境,所以使人不覺得是過分夸張失實。借用曹操“煮酒論英雄”的掌故,是以“天下英雄”自許,又是對摯友方孚若的論評。作者希望能夠有千輛大車,迎接這些燕南趙北的劍俠奇才,共同收復北方的失地。這里點出“燕南趙北”,又回應了上文的“登寶釵樓”和“訪銅雀臺”,使人了然知道作者“登”與“訪”的用意,并不只是看望一下祖國北部河山。所以在文字結構上,又是彼此呼應,正如“常山之蛇”,擊其首則尾應,擊其尾其首又應。足見作者行文的細密。作者結合實際生活,融會歷史題材,虛實結合,而以虛為主,表現出豪邁爽朗的氣魄北方的豪杰之士了。

  詞的下片寫夢醒之后的現實景象。“飲酣畫鼓如雷,誰信被晨雞輕喚回”,晨雞無情地喚醒美夢,使作者不得不面對現實。夢境值得留戀,但實際生活的境遇卻如此殘酷無情。 “嘆年光過盡,功名未立;書生老去,機會方來”。這是作者與方孚若共有的無奈嘆息,但決不是絕望悲鳴。在劉克莊所處的時代,南宋王朝已處于日薄西山、奄奄一息的境地。他一生經歷了孝宗、光宗、寧宗、理宗、度宗五朝,仕途歷盡波折,他曾四次被罷官,因此,懷才不遇之感,黍離哀痛之情,在他的詩詞在中常有流露。 “使李將軍,遇高皇帝,萬戶侯何足道哉!”作者還懷有強烈的愿望,幻想能像李廣那樣在國家多事之秋建功立業。作者在表現思想矛盾、表達一貫的愛國感情時,用的不是平鋪直敘的手法,巧妙地引用歷史典故,做到虛實相彰,使主題思想表達得更加充分、深刻。這三句話基本上引用《漢書·李將軍列傳》的原文,字句相差不多,只是把《漢書》原文稍加點改,用在詞中,顯得自然妥貼,同時賦予這個典故新的含意。時局是如此危急,國家處在多事之秋,正該起用李廣這樣的名將;而現實情況卻恰恰相反,賢才能臣根本就是報國無門,這怎能不叫人“披衣起,但凄涼感舊,慷慨生哀”呢?這首詞下片抒發的正是作者這種真情實感。摯友已乘鶴西歸,恢復國家統一的大業更難以實現,感舊生哀,一腔凄涼悲憤的感情發泄無遺,傷時憂國的思想就是這樣被充分地表現出來。下片描寫以實為主,跟上片恰成強烈的對比。

  作者巧妙地引用歷史典故,做到虛實相彰,使主題思想表達得更加充分、深刻。這首詞充分體現了作者“拳拳君國”和“志在有為”的氣慨,同時也抒發了作者壯志難酬的悲憤。

  創作背景

  這首詞作于南宋理宗淳祜三年(1243),因夢已故世21年的摯友方孚若而作。

【沁園春·夢孚若_劉克莊的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

《送劉昱》原文及賞析10-15

春泛若耶溪原文,翻譯,賞析11-19

沁園春·丁巳重陽前原文及賞析11-20

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

贈劉景文 / 冬景原文,翻譯,賞析10-16

《錢若賡斷鵝》原文及賞析10-16

昭君怨·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-18

代悲白頭翁_劉希夷的詩原文賞析及翻譯10-18

劉太尉琨傷亂原文及賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 潼南县| 泸水县| 鹰潭市| 石家庄市| 潮安县| 称多县| 饶阳县| 东阿县| 阿坝县| 桦川县| 石泉县| 大洼县| 和平县| 民乐县| 朔州市| 全南县| 广东省| 兴仁县| 三原县| 濮阳市| 花莲县| 华宁县| 泉州市| 穆棱市| 大埔县| 茂名市| 来凤县| 安福县| 安泽县| 桦南县| 宜良县| 潢川县| 平顶山市| 台东县| 南通市| 山阴县| 荣成市| 监利县| 深水埗区| 连南| 台前县|