桃花行原文及賞析
桃花行
曹雪芹〔清代〕
桃花簾外東風(fēng)軟,桃花簾內(nèi)晨妝懶。
簾外桃花簾內(nèi)人,人與桃花隔不遠(yuǎn)。
東風(fēng)有意揭簾櫳,花欲窺人簾不卷。
桃花簾外開仍舊,簾中人比桃花瘦。
花解憐人花也愁,隔簾消息風(fēng)吹透。
風(fēng)透湘簾花滿庭,庭前春色倍傷情。
閑苔院落門空掩,斜日欄桿人自憑。
憑欄人向東風(fēng)泣,茜裙偷傍桃花立。
桃花桃葉亂紛紛,花綻新紅葉凝碧。
霧裹煙封一萬(wàn)株,烘樓照壁紅模糊。
天機(jī)燒破鴛鴦錦,春酣欲醒移珊枕。
侍女金盆進(jìn)水來(lái),香泉影蘸胭脂冷!
胭脂鮮艷何相類,花之顏色人之淚。
若將人淚比桃花,淚自長(zhǎng)流花自媚。
淚眼觀花淚易干,淚干春盡花憔悴。
憔悴花遮憔悴人,花飛人倦易黃昏。
一聲杜宇春歸盡,寂寞簾櫳空月痕!
譯文
簾外桃花綻開春風(fēng)柔柔地吹拂,簾內(nèi)的少女情緒慵懶無(wú)心梳妝。簾外的桃花和簾內(nèi)的人兒,人和桃花相隔不遠(yuǎn)。東風(fēng)有意要揭起窗簾,桃花想要看看佳人簾子卻不肯卷起。桃花依舊在簾外盛開,簾里的人兒卻比桃花還要清瘦。花兒如果懂得憐愛(ài)佳人的話它也會(huì)憂愁,風(fēng)兒把她們互相憐惜的心思透過(guò)簾子傳遞。東風(fēng)穿過(guò)了斑竹作的簾子,桃花開滿了庭院,庭前的明媚春光只是讓人倍增傷感。青苔長(zhǎng)滿了院子,門幾虛掩,落日下一個(gè)人獨(dú)自靠在欄桿邊。憑欄的人兒在東風(fēng)里暗暗哭泣,穿著紅色的紗裙悄悄地站到桃花旁邊。桃花桃葉相互交雜亂紛紛的,花兒吐出了新紅葉兒翠綠如碧。桃花盛開時(shí)桃樹好像被煙霧籠罩,如火似荼的桃花映紅了樓臺(tái),照紅了墻壁模糊一片。織女的織機(jī)上燒破了鴛鴦錦被掉落在地,春夢(mèng)正酣要移走了珊瑚枕才能醒來(lái)。侍女用金盆送了水進(jìn)來(lái),面容的倒影蘸在清冷的泉水中。胭脂的顏色這么鮮艷有什么能和它相似呢?花的顏色像愁人的血淚。如果將人淚和桃花相比的話,淚水任它長(zhǎng)流桃花仍然嫵媚。含淚去觀賞桃花淚水容易干枯,眼淚干了春光已盡花兒也凋萎。凋謝的桃花遮掩著面容憔悴的人,桃花飛去人也疲倦天色已黃昏。杜鵑一聲啼叫春色已盡,只有那寂靜的窗簾上空空地照著月痕。
賞析
《桃花行》是繼《葬花吟》之后,黛玉的又一首顧”花“自憐的抒情詩(shī)。書中說(shuō),“寶玉看了,并不稱贊,卻滾下淚來(lái),便知出自黛玉”,寶琴讓他猜是誰(shuí)做的,寶玉一猜就中:“自然是瀟湘子稿。”寶琴開玩笑地騙他說(shuō)是自己作的,寶玉不信,“這聲調(diào)口氣,迥乎不像蘅蕪之體。”寶琴又用杜工部詩(shī)風(fēng)格多樣來(lái)證明寶琴也可以寫出這樣的詩(shī),寶玉笑道:“固然如此說(shuō),但我知道姐姐斷不許妹妹有此傷悼語(yǔ)句,妹妹雖有此才,是斷不肯作的。比不得林妹妹曾經(jīng)離喪,作此哀音” (以上《紅樓夢(mèng)》中的原文在各版本中語(yǔ)句可能會(huì)有所出入)。
《桃花行》確實(shí)充滿了哀音,寶玉并不稱贊,是因?yàn)轭I(lǐng)會(huì)了這“哀音”,再也說(shuō)不出稱贊的話了。這首詩(shī)出現(xiàn)在第七十回,已經(jīng)離榮府?dāng)⊥龊枉煊褙舱鄄贿h(yuǎn)了。“淚眼觀花淚易干,淚干春盡花憔悴”就是明顯的預(yù)言。只待“一聲杜宇春歸盡”,群芳都將以不同的方式憔悴,而最早凋零的就是黛玉。
黛玉寄住在賈府,“鐘鳴鼎食之家”,“詩(shī)禮簪纓之族”,她這樣一個(gè)具有叛逆思想的人,在這種環(huán)境中生活,會(huì)感到極大傷悲痛苦和壓抑。《桃花行》一詩(shī),以深沉的感情,形象的語(yǔ)言,表達(dá)了林黛玉內(nèi)心的憂傷、痛苦。通過(guò)以燦爛鮮艷的桃花與寂寞孤單的人的反復(fù)的多方面的對(duì)比、烘托,而塑造了一個(gè)滿懷憂慮、怨恨而又無(wú)力自拔的貴族少女的自我形象。林黛玉以花自喻,抒發(fā)了內(nèi)心深底的無(wú)限感慨。“淚眼觀花淚易干,淚干春盡花憔悴”,是她自我的哭訴與寫照。寶玉與黛玉有共同的叛逆思想基礎(chǔ),所以寶玉一看就知道“自然是瀟湘妃子的稿子了”。詩(shī)中表現(xiàn)了黛玉的苦悶,一是由于她過(guò)著令人窒息的生活,感到了未來(lái)的不幸,發(fā)出了哀音;另一方面,是她思想矛盾的反映,她要沖破束縛,又沒(méi)有力量撕破羅網(wǎng),因而產(chǎn)生了一種無(wú)可奈何的苦悶和憂郁,讓人給予她無(wú)限的同情。
《桃花行》與《葬花吟》、《秋窗風(fēng)雨夕》的基本格調(diào)是一致的,在不同程度上都含有“詩(shī)讖”的成分。《葬花吟》既是寶黛悲劇的總的象征,廣義地看又不妨當(dāng)作“是大觀園諸艷之歸源小引”(第二十七回脂批)。《秋窗風(fēng)雨夕》隱示寶黛訣別后,黛玉“枉自嗟呀”的情景。《桃花行》則專為命薄如桃花的林黛玉的夭亡預(yù)作象征性的寫照。作者描寫寶玉讀這首詩(shī)的感受說(shuō):“寶玉看了,并不稱贊,卻滾下淚來(lái),便知出自黛玉。”并且借對(duì)話點(diǎn)出這是“哀音”。不過(guò),作者是很含蓄而有分寸的,他只把這種象征或暗示寫到隱約可感覺(jué)到的程度,并不把全詩(shī)句句都寫成預(yù)言,否則,不但違反現(xiàn)實(shí)生活的真實(shí),在藝術(shù)上也就不可取了。
這首桃花詩(shī)可以分為三段,開頭十句為第一段。詩(shī)歌的開頭即展現(xiàn)出一幅“簾外桃花簾內(nèi)人”的`對(duì)比鮮明的生活畫面。簾外春風(fēng)軟吹(柔和的吹),桃花盛開,簾人內(nèi)卻是“晨妝懶”,“比桃花瘦”,有著無(wú)限的愁苦。“人與桃花隔不遠(yuǎn)”,更顯出這一對(duì)比的強(qiáng)烈,突出了簾內(nèi)人兒的慘苦。簾外桃花簾內(nèi)人,僅只一簾之隔,隔簾春天的消息已被春風(fēng)吹透,而簾內(nèi)卻沒(méi)有絲毫春天的氣息;春風(fēng)、桃花亦不是無(wú)情物,“東風(fēng)有意揭簾櫳”,花亦“欲窺人”,但簾偏就“不卷”,于是,簾便成了一種象征,一種阻隔簾內(nèi)人享受春之幸福溫馨勢(shì)力的象征。“東風(fēng)有意揭簾櫳,花欲窺人簾不卷”,透過(guò)詩(shī)句,不難感受到作者對(duì)于自由幸福的新生活的向往,對(duì)于阻礙她追求自由幸福的封建正統(tǒng)勢(shì)力的抗議。詩(shī)中的花與人是在對(duì)比中出現(xiàn)的,但是,在感情形態(tài)上,花與人卻又存在著聯(lián)系的紐帶。“花解憐人花亦愁”,是說(shuō)花如果懂得憐憫人的話(花若有情),花也要為人發(fā)愁。這就為后文花人交融作了感情上的鋪墊。
在花與人的強(qiáng)烈對(duì)比中,可以看到了一個(gè)孤獨(dú)傷感的觀花人形象。觀花人即是簾內(nèi)人,她是在桃花盛開、一片春色的烘托下凸現(xiàn)在讀者面前的。這里詩(shī)對(duì)環(huán)境的渲染,已由遠(yuǎn)及近,寫到了院落庭前。簾外處處是春色,令簾內(nèi)人觸景傷情。在落日斜照里,憑欄而立的觀花人就是一襲剪影,伶俜孑立,格外孤獨(dú)。詩(shī)歌用重筆表現(xiàn)了觀花人的傷悲:“憑欄人向東風(fēng)泣,茜裙偷傍桃花立”,形神兼?zhèn)洌葘懗隽擞^花人可憐且可嘆的形體之態(tài),更見出觀花人的神傷。接下來(lái)四句,是觀花人眼中的景物,它們是對(duì)觀花人神傷有力的反襯。花紅葉碧,生機(jī)勃勃,千樹萬(wàn)樹盛開的桃花,如煙似霧,籠罩了一切,映紅了閣樓照亮了墻壁,花紅得那么熱烈,在觀花人眼中,自然是值得羨慕的,然而此時(shí)此刻,卻又令人如此神傷。前有“憑欄人向東風(fēng)泣”之句,淚眼看花,自然是紅得一片模糊。詩(shī)句中“紅模糊”三字,既是花紅繁盛的形容,也是人精神恍惚,淚眼觀物造成的印象,最是含蓄,也最是傳神,深婉的表現(xiàn)了觀花人的憂傷悲苦。
完成由花人相映到花人交融的過(guò)程,寫出簾內(nèi)人向花尋求慰藉、解脫的感情流程,以及對(duì)于這種愿望最終仍難免要落空的痛苦心情。在這一段中先墊上一句:“天機(jī)燒破鴛鴦錦”,將兩段有機(jī)地聯(lián)系起來(lái)。“天機(jī)燒破鴛鴦錦”即“燒破天機(jī)鴛鴦錦”之意。天機(jī),為天上織女的織機(jī)。燒,極為形象地寫出盛開桃花之紅,花紅似火。這還是上一段“霧裹煙封一萬(wàn)株,烘樓照壁紅模糊”的意境。與花紅熱烈成鮮明反照的是人的情懶意怠。詩(shī)中時(shí)間的流程也是值得讀者留意的。詩(shī)的開頭寫到簾內(nèi)人“晨妝懶”,還是早晨。詩(shī)的中間寫到“斜日欄桿人自憑”,已是時(shí)過(guò)中午,日已偏斜。這里寫到侍女送水來(lái),接著后文又寫到“花飛人倦易黃昏”,這已是黃昏時(shí)刻了。詩(shī)從時(shí)間流程上也反映了人物陰郁纏綿的心境。處于這種心境的人自然是“見花濺淚,見月傷懷”,任何一件事都可能觸發(fā)她那憂傷的情懷的。詩(shī)從洗臉這一生活細(xì)節(jié)上又展開了描寫。處在特有心境的人,從洗臉的泉水倒映中看到自己臉上殘存的胭脂,便展開了聯(lián)想,“胭脂鮮艷何相類”,把胭脂、花的顏色、人之淚三者巧妙的扭合在一起,人之淚之所以能和紅色的事物聯(lián)結(jié)在一起,當(dāng)然存在著某種聯(lián)系。不是說(shuō)這淚真是紅色的,但在愁人的感情世界中,這淚也不是一般的淚,是泣血的淚。至此,作者就把自己的命運(yùn)與桃花的命運(yùn)結(jié)合在一起了,達(dá)到了花人交融的境界。但是,正如俗話所說(shuō),桃花命薄。這也就是說(shuō),人與桃花都不會(huì)有好的命運(yùn),而作者是充分意識(shí)到這一點(diǎn),所以,她盡管說(shuō)“淚自長(zhǎng)流花自媚”,花在眼前盡管還是明媚媚人的,但到春盡之時(shí),淚流干了,花也就憔悴了。這就是“淚干春盡花憔悴”的意思。同病相憐,“憔悴花遮憔悴人”,然而,黃昏無(wú)情,結(jié)局必然就是“花飛人倦”,“一聲杜宇春歸盡,寂寞簾櫳空月痕”。詩(shī)的結(jié)尾四句已純是“哀音”了。黛玉寓情于景,杜宇悲鳴,春已歸盡,花也謝去,人去樓空,簾櫳寂寞,空余月痕,這是一個(gè)注滿黛玉悲傷情思意緒的悲涼凄楚的意境。這樣的一個(gè)結(jié)尾隱喻了黛玉夭亡的悲慘結(jié)局,這樣的“傷悼之句”就連那“塵世濁玉”的寶玉看了都要“滾下淚來(lái)”,便是讀者看了,也是要深受其悲切情懷的強(qiáng)烈感染的。
《桃花行》是一首觸景生情的詩(shī)歌,全詩(shī)情境融洽,構(gòu)思奇巧,對(duì)比鮮明,使詩(shī)的形象鮮明,感情濃郁,語(yǔ)言清爽,語(yǔ)勢(shì)流暢,讀來(lái)如行云流水,體味一下,卻又感柔腸百轉(zhuǎn),感人至深。在《桃花行》里表達(dá)的情感,屬于黛玉自己的情感要遠(yuǎn)比《葬花詞》要來(lái)得濃,來(lái)得重。《桃花行》之所以有這么強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力的最主要的原因還在于,在它的形象中,始終活躍著一個(gè)靈魂,這就是黛玉的個(gè)性。黛玉見月落淚,對(duì)月感懷,正是“物色之動(dòng),心亦搖焉”(劉勰《文心雕龍》)的表現(xiàn)。她在封建勢(shì)力的重壓下寄人籬下,浸泡于悲與愁的淚水之中,對(duì)于愛(ài)情理想愈來(lái)愈信心不足,對(duì)自己的命運(yùn)前途感到愈來(lái)愈難把握,面對(duì)大好的春光與盛開的桃花便觸發(fā)了她的心事,如此的情與景會(huì),意與象通,于是在桃花身上,便寄托了要沖破牢籠享受春光的向往,也凝結(jié)了令人窒息的生活環(huán)境造成的深重的憂傷痛哀,表現(xiàn)了強(qiáng)烈的個(gè)性色彩。也正是這個(gè)原因,寶玉一看,便知是黛玉之作,盡管有人故意自充作者,也絲毫動(dòng)搖不了他的判斷。他說(shuō)的好,其“聲調(diào)口氣”都是林妹妹的,也是因?yàn)榱置妹谩霸?jīng)離喪”,故能作此“哀音”。
【桃花行原文及賞析】相關(guān)文章:
孤兒行原文及賞析11-19
《公子行》原文及賞析10-16
老將行原文及賞析10-16
杜鵑行原文、注釋及賞析10-18
《梁甫行》原文及賞析10-15
桃花庵歌原文及賞析02-16
慶全庵桃花原文及賞析10-19
從軍行原文、注釋及賞析11-19
踏莎行·初春 原文及賞析10-19
破陣子·贈(zèng)行原文及賞析10-15