江城子·中秋早雨晚晴原文、翻譯注釋及賞析
原文:
江城子·中秋早雨晚晴
宋代:陳著
中秋佳月最端圓。老癡頑。見多番。杯酒相延,今夕不應慳。殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點斑斑。
天應有意故遮闌。拍人間。等閑看。好處時光,須用著些難。直待黃昏風卷霽,金滟滟,玉團團。
譯文:
中秋佳月最端圓。老癡頑。見多番。杯酒相延,今夕不應慳。殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點斑斑。
中秋佳節之時是月亮最圓的時候,愚蠢遲鈍的老頭,見識比較多,飲酒相見,現在是不應吝嗇。將止的雨怎么妨礙高興的事情?淅淅的雨,小而多的雨點。
天應有意故遮闌。拍人間。等閑看。好處時光,須用著些難。直待黃昏風卷霽,金滟滟,玉團團。
天應該有意遮攔著,拍打著人間,隨便看看,美好的時光,一定要明顯的不容易。直到黃昏大風起了,雨停止了,水波像金子一樣閃閃發光,圓月像玉器一樣皎潔。
注釋:
中秋佳月最端圓。老癡頑。見多番。杯酒相延,今夕不應慳(qiān)。殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點斑斑。
見多:識:知道。見過的多,知道的廣。形容閱歷深,經驗多。慳:小氣,吝嗇。殘雨:將要終止的雨。
天應有意故遮闌。拍人間。等閑看。好處時光,須用著些難。直待黃昏風卷霽,金滟滟,玉團團。
等閑:輕易;隨便。須用:一定要。滟滟:水光貌,形容水波閃動的.樣子。團團:圓月。
賞析:
《江城子·中秋早雨晚晴》描寫的是中秋時,早上下雨晚上晴朗的情景,給人一種雨后天晴的中秋之夜。
上片“中秋佳月最端圓”寫起,早上下起了雨,雨也將止了,一點都不妨礙高興的事,表現出了一種風雨無阻的心態。
下片寫了傍晚時分雨停止了,天晴朗了,中秋的月亮是多么的皎潔無暇,與首句相對應。
【江城子·中秋早雨晚晴原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:
農家望晴原文、注釋及賞析10-18
江城子原文及賞析10-15
晚過盤石寺禮鄭和尚原文、注釋及賞析10-18
《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》原文及賞析10-16
《拋球樂·逐勝歸來雨未晴》原文及賞析10-15
《晚泊岳陽》原文及賞析10-15
牡丹賦原文、注釋及賞析11-22
深慮論原文、注釋及賞析10-26
杜鵑行原文、注釋及賞析10-18
驄馬原文、注釋及賞析10-16