奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

御街行·霜風漸緊寒侵被原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-08-16 10:31:37 賞析 我要投稿

御街行·霜風漸緊寒侵被原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  御街行·霜風漸緊寒侵被

  宋代:佚名

  霜風漸緊寒侵被。聽孤雁、聲嘹唳。一聲聲送一聲悲,云淡碧天如水。披衣告語:雁兒略住,聽我些兒事。

  塔兒南畔城兒里,第三個、橋兒外,瀕河西岸小紅樓,門外梧桐雕砌。請教且與,低聲飛過,那里有、人人無寐。

  譯文:

  霜風漸緊寒侵被。聽孤雁、聲嘹唳。一聲聲送一聲悲,云淡碧天如水。披衣告語:雁兒略住,聽我些兒事。

  深秋中刺骨的寒風侵入被間,聆聽著空然夜空中傳來的孤雁響亮而凄厲的嗚叫。一聲更比一聲凄厲,微風輕拂,藍天如水。床上衣服對著雁兒說,聽聽我想把滿腹的愁緒。

  塔兒南畔城兒里,第三個、橋兒外,瀕河西岸小紅樓,門外梧桐雕砌。請教且與,低聲飛過,那里有、人人無寐。

  城里南邊橋外河邊西邊,門外梧桐樹屹立的那個小樓里。你飛過我親人的居所,請千萬不要高聲鳴叫,以免驚動也是無眠的她。

  注釋:

  霜風漸緊寒侵被。聽孤雁、聲嘹(liáo )唳(lì)。一聲聲送一聲悲,云淡碧天如水。披衣告語:雁兒略住,聽我些兒事。

  霜風:刺骨寒風。嘹唳:形容聲音響亮凄清。

  塔兒南畔城兒里,第三個、橋兒外,瀕(bīn)河西岸小紅樓,門外梧桐雕砌。請教且與,低聲飛過,那里有、人人無寐(mèi)。

  瀕:臨。人人無寐:每人都不能入睡。

  賞析:

  這首托雁言情之作,表現客居異鄉的游子對親人的思念。內容在詩詞中屢見不鮮,但表現手法卻新穎,細膩,很能感人。

  上片先借秋夜景物渲染孤芳寂寞的感受。一句“霜風漸緊寒侵被”盡抒寒意,孤苦之情。而一聲聲孤雁的哀鳴又烘托游子的孤獨凄芳的情懷!耙宦暵曀鸵宦暠,用一聲聲孤雁的悲鳴傳達出一個悲痛的.傾訴,一聲聲鳴叫牽動著主人公沉重凄苦的心情。

  “云淡碧天如水,披衣起”形象地表現出他的急切的心情!案嫜懵宰,聽我些兒事!闭Z氣之柔軟和緩,神態之懇切誠摯,觸目可見。托雁傳情,本絕無可能,而如此設詞,異想天開,卻將游子深婉細膩的心理活動,表現得入木三分。

  下片全是游子對雁所說的話。其實質而言之,僅有一句話,即是說:你飛過我親人的居所,請千萬不要高聲鳴叫,以免驚動也是無眠的她。此處全用口語,雖無一字直敘人物,卻真切地表達了他內心的思念,十分生動傳神。這里,“他”——游子不厭其煩,絮絮叨叨地向大雁詳細描述親人居住的具體住所,“城里”“橋外”“河西”“小樓”“門外”等分別用“塔兒南畔”,“第三個”“瀕河西岸”“梧桐雕砌”等詞清清楚楚、詳詳細細地描述出來。看似絮叨,實是殷勤。不僅表現出對大雁的真切希望,又生動表達了對親人的深切思念之情。

  這首詞題材極其普通,但特點鮮明。語言文字明白淺顯,質樸無華,卻生動形象,韻味雋永?煞Q“凡情無奇而自佳,景不麗而自妙者”。(陸時維《詩境總論》)。這首詞口語化也極其鮮明,特別是那一長句“塔兒”直至“雕砌”。該詞是一首健康優美,生動活潑,美輪美奐的民間小調。

【御街行·霜風漸緊寒侵被原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

《御街行·秋日懷舊》詩詞賞析06-19

從軍行原文、注釋及賞析11-19

《河瀆神·風緊雁行高》原文及賞析11-25

河瀆神·風緊雁行高原文及賞析10-22

風入松·桂原文、注釋及賞析10-15

浣溪沙·細雨斜風作曉寒原文及賞析10-19

《酷相思·月掛霜林寒欲墜》原文及賞析10-16

《南歌子·驛路侵斜月》原文及賞析10-15

孤兒行原文及賞析11-19

主站蜘蛛池模板: 交口县| 普格县| 于都县| 当雄县| 南充市| 乐亭县| 项城市| 濮阳县| 太保市| 邵东县| 沙雅县| 乌审旗| 天峨县| 台北市| 大安市| 石首市| 罗甸县| 汉中市| 福清市| 曲阜市| 大宁县| 太湖县| 余干县| 政和县| 乐平市| 平陆县| 汤原县| 兴安盟| 疏附县| 仁布县| 精河县| 保山市| 南靖县| 满洲里市| 客服| 赤城县| 河北区| 喀什市| 安阳县| 普陀区| 阿图什市|