奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

清平樂·宮怨_黃升的詞原文賞析及翻譯

時間:2021-08-05 17:51:15 賞析 我要投稿

清平樂·宮怨_黃升的詞原文賞析及翻譯

  清平樂·宮怨

  宋代黃升

  珠簾寂寂。愁背銀缸泣。記得少年初選入。三十六宮第一。

  當年掌上承恩。而今冷落長門。又是羊車過也,月明花落黃昏。

  譯文

  珠簾靜靜地低垂,她愁苦地背對著油燈流淚。記得少女時剛被選入宮內,三十六宮中數她最美。

  當年她備受君王恩寵,如今卻被冷落在長門宮中。又傳來君王車駕駛過的響聲,而她卻只能呆立不動,面對著黃昏中的落花,明月照著一個孤單的'身影。

  注釋

  珠簾:指用珍珠綴飾的簾子。

  銀缸:這里指銀燈或油燈。

  羊車:羊車指帝王所乘之車,這里指帝王御幸其他宮女,經過其居所。

  鑒賞

  這首詞題為“宮怨”,反映的是宮廷女子失龐后寂寞無助的生活,詞風哀婉,讀來韻味無窮。首句點出眼下的寂寞之苦。“珠簾”指用珍珠綴飾的簾子,典用《西京雜記》中語。“珠簾寂寂”,是說來“風至則鳴”的珠簾,如今卻寂靜地低垂著,沒有一點聲音。這表明長時間沒有人進來,室內的人也沒有出去走動,甚至連一絲風也沒有。由此可見何等冷清、寂靜、落寞。第二句“愁背銀缸泣”中銀缸指的是銀燈。銀燈點亮,表明難熬的一個白天終于又過去了,但是更難熬的夜晚又無情地降臨了。如此日復一日,深居于冷宮之中,滿腹愁怨無法排遣,只好獨自背著銀燈哭泣。“背”字頗耐人尋味。人在高興時通常對著燈兒言笑,而愁苦時則往往背對燈兒嘆息落淚,仿佛怕內心難言的痛苦,被燈兒窺探而更加令人不堪,一面無聲地流淚,一面回憶往昔的寵愛接著回憶起往昔幸福的情景:“記得少年初選入,三十六宮第一”。初選入宮時年輕美麗,楚楚動人,艷壓群芳,獨得恩寵。上片由今日寫到昔日,下片則又從昔日回到今日,仍然是凄慘、痛苦。“當年掌上承恩”、“而今冷落長門”。當年受帝王寵愛,如掌上明珠。而這美好的一切已一去不復返,如今美貌與寵愛并衰,帝王另寵新歡,將自己冷落在長門。“又是羊車過也”。羊車指帝王所乘之車,這里指帝王御幸其他宮女,經過其居所。與冷落“長門”,形成鮮明對照。用“又是”二字,則其中之難堪,由來已久矣。詞中飽含辛酸。最后以景結情:“月明花落黃昏”。天已黃昏,花已飄落,月亮依舊那么明亮;其中之無奈,悲涼之情,綿綿不絕。

  該詞語言明快、暢達,又含義雋永。起筆處摹寫現實中的愁苦寂寥,中間回憶往昔的如夢美景,結尾處則又回到凄苦寂寞之中,感情波瀾搖曳,曲折含蓄,令人回味不已。

【清平樂·宮怨_黃升的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

昭君怨·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-18

漢宮詞原文及賞析11-19

征人怨 / 征怨_柳中庸的詩原文賞析及翻譯10-18

怨詞二首原文及賞析10-15

《征人怨 / 征怨》原文及賞析11-19

宮詞原文,注釋,賞析10-15

隋宮的原文及賞析12-23

《昭君怨·牡丹》原文及賞析11-19

《昭君怨·送別》原文及賞析10-15

彩書怨原文及賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 奎屯市| 苏州市| 萨迦县| 镇安县| 涟水县| 南江县| 陆良县| 吉林省| 嵊泗县| 察雅县| 海晏县| 高尔夫| 陇南市| 佛教| 博客| 霍城县| 凤山县| 龙游县| 莫力| 财经| 方山县| 酒泉市| 正宁县| 许昌市| 建德市| 花莲县| 三都| 蒙自县| 会同县| 临泉县| 铁岭县| 清水县| 河源市| 连云港市| 贡山| 东阿县| 都兰县| 砀山县| 黔南| 云和县| 武冈市|