奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

采桑子·花前失卻游春侶_馮延巳的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-04 18:32:47 賞析 我要投稿

采桑子·花前失卻游春侶_馮延巳的詞原文賞析及翻譯

  采桑子·花前失卻游春侶

  五代馮延巳

  花前失卻游春侶,獨(dú)自尋芳。滿目悲涼。縱有笙歌亦斷腸。

  林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍②更思量,綠樹(shù)青苔半夕陽(yáng)。

  譯文

  花前沒(méi)有了她的陪伴,獨(dú)自在花間徘徊,看繁花似錦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他尋找的往昔舊夢(mèng),觸目悲涼。雖是春光美景,卻是歡樂(lè)難再,既使笙歌入耳,婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),也只能喚起他對(duì)愛(ài)侶的`追憶,從而更添感傷惆悵。

  轉(zhuǎn)眼望去,林間彩蝶對(duì)對(duì),簾間飛燕雙雙,皆在快樂(lè)嘻逐,恩愛(ài)相偕。不思量、難思量,抬頭望天邊,還是夕陽(yáng)西沉、殘陽(yáng)如血。血色勾勒了天邊的綠樹(shù),涂抹了林中的青苔,也籠罩了他的心,明麗而慘烈。

  注釋

  縱有:縱使有。

  笙歌:笙代指各種樂(lè)器;笙歌即指各種樂(lè)器演奏聲和歌聲。

  忍:作“怎忍”解。

  鑒賞

  上片寫“失卻游春侶”、 “獨(dú)自尋芳”之悲。

  “花前失卻游春侶,獨(dú)自尋芳。滿目悲涼。”“花前月下”,原為游春男女的聚會(huì)之地;而偏偏在這游樂(lè)之處,失卻了游春之侶;花前誠(chéng)然可樂(lè),但獨(dú)自一人,徘徊覓侶,則觸景生情,適足添愁,甚而至于舉目四顧,一片凄涼,大好春光,亦黯然失色。

  “縱有笙亦斷腸。”笙歌在游樂(lè)時(shí)最受歡迎,但無(wú)人相伴,則笙歌之聲,適足令人生悲。“縱有”兩字,從反面襯托失去之痛:笙歌散盡,固然使人因孤寂而斷腸,但他卻感到即使笙歌滿耳,也仍然是愁腸欲斷。

  下片寫因見(jiàn)蝶燕雙雙,興起孤獨(dú)之感。

  “林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。”自己失卻游春之侶而影單形只,但閑步四望,只見(jiàn)彩蝶雙雙,飛舞林間;蒸兒對(duì)對(duì),出入簾幕。

  “忍更思量,綠樹(shù)青苔半夕陽(yáng)。”彩蝶、燕兒都成雙做對(duì),使他怎能再耐得住自己的孤獨(dú)之感!“綠樹(shù)青苔半夕陽(yáng)”一句,以景結(jié)情,夕陽(yáng)斜照在綠樹(shù)青苔之上的靜景,正與上片的“滿目悲涼”之句相拍合。

【采桑子·花前失卻游春侶_馮延巳的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

馮延巳——《謁金門》12-01

醉花間·晴雪小園春未到(唐 馮延巳)全文注釋翻譯及原著賞析10-15

《采桑子·清明上巳西湖好》原文及賞析10-15

《花非花》原文及翻譯賞析10-17

《采桑子·十年前是尊前客》原文及賞析10-18

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

昭君怨·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-18

沁園春·丁巳重陽(yáng)前原文及賞析11-20

前赤壁賦原文及賞析10-20

主站蜘蛛池模板: 镇康县| 镇江市| 湖南省| 金山区| 景东| 綦江县| 买车| 河池市| 旅游| 德惠市| 临邑县| 什邡市| 渭南市| 大兴区| 泽州县| 鄂托克前旗| 偏关县| 利辛县| 安义县| 桓台县| 昌乐县| 万荣县| 宁陕县| 略阳县| 弥渡县| 冕宁县| 遵义县| 齐齐哈尔市| 嘉峪关市| 瓮安县| 长丰县| 桦甸市| 福泉市| 南汇区| 澄江县| 龙江县| 循化| 梧州市| 周宁县| 五常市| 北票市|