奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

小至原文,翻譯,賞析

時間:2021-07-20 15:55:53 賞析 我要投稿

小至原文,翻譯,賞析

  原文:

  天時人事日相催,冬至陽生春又來。

  刺繡五紋添弱線,吹葭六琯動浮灰。

  岸容待臘將舒柳,山意沖寒欲放梅。

  云物不殊鄉國異,教兒且覆掌中杯。

  譯文

  天時人事,每天變化得很快,轉眼又到冬至了,過了冬至白日漸長,天氣日漸回暖,春天即將回來了。刺繡女工因白晝變長而可多繡幾根五彩絲線,吹管的六律已飛動了葭灰。堤岸好像等待臘月的到來,好讓柳樹舒展枝條,抽出新芽,山也要沖破寒氣,好讓梅花開放。我雖然身處異鄉,但這里的景物與故鄉的沒有什么不同之處,因此,讓小兒斟上酒來,一飲而盡。

  注釋

  【按】詩寫冬至前后時令變化。不僅用刺繡女添線顯示白晝延長,還用河邊柳樹年盡將泛綠,山上梅花欲放生動寫出冬天里孕育著春天的'氣息。【小至】冬至前一日【五紋】五色線!短齐s錄》載,冬至后日漸長,宮中女工比常日增一線之功!敬递纭抗糯鷮⑷斈曳旁诼晒軆葴y示氣候,第六管灰動,應冬至節。冬至前灰飛向下,冬至后則灰飛向上,因冬至一陽生,陽氣舒展故。【浮灰】一作“飛灰”【云物】景物

  賞析:

  這首詩是詩人大歷元年(公元766年)在夔州寫的。那時杜甫生活比較安定,心情也比較舒暢。《小至》寫冬至前后的時令變化,不僅用刺繡添線寫出了白晝增長,還用河邊柳樹即將泛綠,山上梅花沖寒欲放,生動地寫出了冬天里孕育著春天的景象。詩的末二句寫他由眼前景物喚起了對故鄉的回憶。雖然身處異鄉,但云物不殊,所以詩人教兒斟酒,舉杯痛飲。這舉動和詩中寫冬天里孕育著春天氣氛的基調是一致的。都反映出詩人難得的舒適心情。

【小至原文,翻譯,賞析】相關文章:

不見原文|翻譯|賞析10-18

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

古詩詞原文翻譯及賞析08-22

《漁家傲》原文、翻譯及賞析12-21

《古劍篇》原文及翻譯賞析10-19

游白水書付過原文翻譯賞析01-20

秦中寄遠上人原文|翻譯|賞析10-18

《花非花》原文及翻譯賞析10-17

古詩詞原文翻譯及賞析集錦02-09

主站蜘蛛池模板: 宁远县| 桦川县| 原平市| 确山县| 于都县| 鹤庆县| 泾源县| 弥渡县| 石台县| 白山市| 华亭县| 萍乡市| 静海县| 淮滨县| 手机| 湖南省| 通州区| 秭归县| 曲周县| 新兴县| 专栏| 北宁市| 德庆县| 明星| 环江| 林口县| 武城县| 南木林县| 虎林市| 望奎县| 太仆寺旗| 宣汉县| 贺兰县| 高阳县| 西贡区| 凌源市| 木里| 陕西省| 紫金县| 和平县| 福州市|