奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《壽陽曲》瀟湘夜雨翻譯賞析

時間:2021-03-09 10:28:34 賞析 我要投稿

《壽陽曲》瀟湘夜雨翻譯賞析

《壽陽曲》瀟湘夜雨翻譯賞析1

  漁燈暗,客夢回。一聲聲滴人心碎。孤舟五更家萬里,是離人幾行清淚。

  創作背景

  馬致遠所描寫的八首《壽陽曲》的名稱與之完全相同,由此可知,他描寫的八曲也是瀟湘八景。此曲乃其中之一。據孫楷第考證,馬致遠“至大、至治間宦江浙,至治末始改江西”。又,馬致遠八景小令之一的《壽陽曲·洞庭秋月》有“豫章城故人來也”之句,由此可知,這首小令寫于作者由江西至湖南之時。

  譯文及注釋

  譯文

  舟中燈火昏暗,客居他鄉的我從夢中醒來,聲聲夜雨滴得人心碎難眠。深夜,在這孤零零的小舟中離家萬里,仿佛那不是雨滴,是遠離故鄉的人思鄉的清淚漣漣。

  注釋

  雙調:宮調名。壽陽曲:曲牌名,又名“落梅風”。

  瀟湘夜雨:曲題。“瀟湘夜雨”是宋元人所稱“瀟湘八景”之一。

  瀟湘:原指湘水與瀟水在零陵的匯合處,后用以指湖南。

  夢回:夢醒。

  賞析

  這是馬致遠寫的一支表達身處天涯,心系故園的“斷腸人”羈旅鄉愁的小令,與《天凈沙·秋思》有異曲同工之妙。這支曲子將詩詞中常有的意境和手法引入曲中,然又自出機杼地描寫了特有景色中的特定氛圍:雨夜、孤舟、漁燈中離家萬里的旅人在點點滴滴的雨聲里情不自禁流下“幾行清淚”,這使讀者也不由得產生強烈的共鳴,情景交融,語簡意深,堪稱馬致遠散曲小令中的佳作。

  這是馬致遠寫的又一支表達身處天涯,心系故園的“斷腸人”羈旅鄉愁的小令,與《天凈沙·秋思》有異曲同工之妙。曲中也描寫了特有景色中的特定氛圍:雨夜、孤舟、漁燈中離家萬里的旅人在點點滴滴的雨聲里情不自禁流下“幾行清淚”,這使讀者也不由得產生強烈的共鳴。

  此曲開篇“漁燈暗,客夢回”兩句寫在水上過夜的情景。瀟湘自古為魚米之鄉,故以“漁燈”二字開頭,巧妙地抓住了“瀟湘夜”的特點。同時,一個“暗”字奠定了全曲暗淡感傷的氣氛。“客夢回”的“客”系作者自指,此字為下文的思家作了鋪墊。“夢到什么,作者未寫。夢回人醒,卻是孤舟夜雨,故下面緊接”一聲聲滴人心碎“。這句寫對深夜雨聲的感受。

  “孤舟五更家萬里”寫了離家之遠,孤身之苦。“孤舟”照應“魚燈”,“五更”照應“夢回”,“家萬里”照應 “客”。這句從時間和空間兩個方面寫出了遠離家人的旅客在深夜的孤獨寂寞之感,是為“心碎”之第一層烘托和具體內容的揭示。

  “是離人幾行情淚”,再寫出思家的'痛苦,它是“心碎”的第二層烘托。聞雨傷心,離情頓生,乃是古代詩詞常用的手法。馬致遠將這種詩詞中常有的意境和手法引入此曲,然后有自出機杼,將雨、淚、情、景融為一體。語簡意深,堪稱馬致遠散曲小令中的佳作之一。

《壽陽曲》瀟湘夜雨翻譯賞析2

  【雙調】壽陽曲

  瀟湘夜雨

  漁燈暗,客夢回。一聲聲滴人心碎。孤舟五更家萬里,是離人幾行清淚。

  【譯文】

  江中的漁火若明若暗,我從夢中醒來,是聲聲夜雨滴得人心碎難眠。深夜,在這孤零零的小舟中離家萬里,仿佛那不是雨滴,是遠離故鄉的人思鄉的清淚漣漣。

  【寫作背景】

  遠道而來的他鄉游子,作客瀟湘,孤舟夜泊在湘江之上。這游子正是作者自己。遠離家鄉的作者在孤舟之中被雨聲驚醒,知道自己已離家千里,陪伴自己的只有那盞昏暗的燈。夜雨燈光之中,游子難以入眠,想到了自己坎坷的命運,故鄉的親人,不禁落淚如雨,淚水和船外連綿不斷的雨水連在了一起。因此,曲子取名“瀟湘夜雨”是對主客觀情景的統一。

  瀟湘,指湘江中游與瀟水匯合的一段。或作為湘江的別稱,因湘水情深而得名。據孫楷第《元曲家考略》,馬致遠“至大、至治間宦江浙,至治末始改官江西。”因此這支小令可能是定作者由江西至湖南的親身感受,寫羈旅思鄉之愁。

  【賞析】

  瀟湘,指湘江中游與瀟水匯合的一段。或作為湘江的別稱,因湘水情深而得名。據《寄園寄所寄》、《夢溪筆談》等書記載,宋代宋迪,以瀟湘風景寫平遠山水八幅,時人稱為瀟湘八景,或稱八景。這八景是:平沙落雁、遠浦帆歸、山市晴嵐、江天暮雪、洞庭秋月、瀟湘夜雨、煙寺晚鐘、漁村夕照。馬致遠所描寫的八首《壽陽曲》的名稱與之完全相同,由此可知,他描寫的八曲也是瀟湘八景。此曲乃其中之一。據孫楷第《元曲家考略》,馬致遠“至大、至治間宦江浙,至治末始改官江西。”因此這支小令可能是定作者由江西至湖南的親身感受,寫羈旅思鄉之愁。

  這是馬致遠寫的又一支表達身處天涯,心系故園的“斷腸人”羈旅鄉愁的小令,與《天凈沙·秋思》有異曲同工之妙。曲中也描寫了特有景色中的特定氛圍:雨夜、孤舟、漁燈中離家萬里的旅人在點點滴滴的雨聲里情不自禁流下“幾行清淚”,這使讀者也不由得產生強烈的共鳴。

  此曲的大意是:遠離家鄉的游子在孤舟之中被雨聲驚醒,知道自己已離家千里,陪伴自己的只有那盞昏暗的燈。夜雨燈光之中,游子難以入眠,想到了自己坎坷的命運,故鄉的親人,不禁落淚如雨,淚水和船外連綿不斷的雨水連在了一起。因此,曲子取名“瀟湘夜雨”是對主客觀情景的統一。

  此曲開篇一個“暗”字奠定了全曲暗淡感傷的氣氛。“孤舟五更家萬里”寫了離家之遠,孤身之苦。“孤舟”照應“魚燈”,“五更”照應“夢回”,“家萬里”照應 “客”。這句從時間和空間兩個方面寫出了遠離家人的旅客在深夜的孤獨寂寞之感,是為“心碎”之第一層烘托和具體內容的揭示。“是離人幾行情淚”,再寫出思家的痛苦,它是“心碎”的第二層烘托。聞雨傷心,離情頓生,乃是古代詩詞常用的手法。馬致遠將這種詩詞中常有的意境和手法引入此曲,然后有自出機杼,將雨、淚、情、景融為一體。語簡意深,堪稱馬致遠散曲小令中的佳作之一。

【《壽陽曲》瀟湘夜雨翻譯賞析】相關文章:

壽陽曲·瀟湘夜雨原文及賞析10-16

《龜雖壽》曹操原文注釋翻譯賞析04-12

水仙子·夜雨原文賞析10-21

《水仙子·夜雨》原文及賞析10-16

《如夢令·昨夜雨疏風驟》李清照宋詞注釋翻譯賞析04-12

《龜雖壽》原文及賞析10-15

題米元暉瀟湘圖二首原文及賞析10-16

不見原文|翻譯|賞析10-18

水調歌頭·壽趙漕介庵原文及賞析10-18

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

主站蜘蛛池模板: 库尔勒市| 化州市| 古丈县| 深圳市| 宜州市| 二连浩特市| 镇原县| 彰武县| 温州市| 长乐市| 无锡市| 东城区| 垣曲县| 合阳县| 喀喇| 云龙县| 衡阳市| 额尔古纳市| 神农架林区| 新乡县| 赤峰市| 康定县| 平陆县| 达州市| 怀安县| 三亚市| 洞头县| 嘉禾县| 天津市| 安阳县| 巩义市| 高唐县| 龙山县| 诏安县| 濮阳县| 新野县| 溧水县| 望江县| 新巴尔虎左旗| 城口县| 新泰市|