奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《秋風(fēng)清》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-08 17:38:02 賞析 我要投稿

《秋風(fēng)清》原文及翻譯賞析

《秋風(fēng)清》原文及翻譯賞析1

  秋風(fēng)清,秋月明。

  落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚。

  相思相見知何日,此時(shí)此夜難為情。

  翻譯/譯文

  秋天的風(fēng)是如此的凄清,秋天的月是如此的明亮。

  落葉飄飄聚了還離散,連棲息在樹上的鴉雀都心驚。

  想當(dāng)日彼此親愛相聚,現(xiàn)在分開后何日再相聚。

  在這秋風(fēng)秋月的夜里,想起來想真是情何以堪;

  賞析/鑒賞

  在深秋的夜晚,詩人望見了高懸天空的明月和棲息在已經(jīng)落完葉子的樹上的.寒鴉。也許在此時(shí)詩人正在思念一個(gè)舊時(shí)的戀人。此情此景,不禁讓詩人悲傷和無奈——這存流于心底的不可割舍的戀情和思念反而讓詩人后悔當(dāng)初的相識(shí)。這首詞是典型的悲秋之作。秋風(fēng)、秋月、落葉、寒鴉等烘托出悲涼的氛圍。加上詩人的奇麗的想象和對(duì)自己內(nèi)心的完美刻畫,讓整首詩顯的凄婉動(dòng)人。

《秋風(fēng)清》原文及翻譯賞析2

  原文

  長相思·秋風(fēng)清

  秋風(fēng)清,秋月明。葉葉梧桐檻外聲。難教歸夢(mèng)成。

  砌蛩鳴,樹鳥驚。塞雁行行天際橫。偏傷旅客情。

  翻譯

  月明風(fēng)清,秋色宜人,欄桿外梧桐葉被秋風(fēng)吹動(dòng),發(fā)出陣陣輕響。睹景傷情,不禁悲從中來,輾轉(zhuǎn)反側(cè),歸夢(mèng)難成。

  臺(tái)階旁蟋蟀的悲鳴,夜間寂靜,樹上棲息的鳥兒見月光而驚飛。仰首望天,映入眼簾的是大雁成行,橫于天際。北雁南歸,更使羈旅他鄉(xiāng)的游子倍增傷感。

  注釋

  檻:欄桿。

  砌蛩:臺(tái)階旁的蟋蟀。蛩,蟋蟀。

  塞雁:秋天雁從塞上飛回,故稱。

  賞析

  這是一首抒寫思鄉(xiāng)的小令。上片起首三句,月明風(fēng)清,秋色宜人,欄桿外梧桐葉被秋風(fēng)吹動(dòng),發(fā)出陣陣輕響。思鄉(xiāng)的詞人睹景傷情,不禁悲從中來,更增添了思鄉(xiāng)的愁緒,于是輾轉(zhuǎn)反側(cè),歸夢(mèng)難成。

  下片,寫戶外近處的景物。傳入耳中的是臺(tái)階旁蟋蟀的悲鳴,夜間寂靜,樹上棲息的鳥兒見月光而驚飛。兩句見出環(huán)境的凄涼、冷寂,正應(yīng)詞人孤獨(dú)的思鄉(xiāng)心理。仰首望天,映入眼簾的是大雁成行,橫于天際。北雁南歸,更觸動(dòng)了他的鄉(xiāng)情,使他這羈旅他鄉(xiāng)的游子倍增傷感。從聽覺、到視覺的轉(zhuǎn)換,拓寬了詞作的意象空間,加上烘托、反襯等修辭手法的運(yùn)用,游子思鄉(xiāng)的主題逐漸深入,水到渠成,引出尾句,以“偏傷旅客情”重筆直陳作結(jié)。

  全詞把極尋常的思鄉(xiāng)之情,寫得含蓄蘊(yùn)藉,曲折動(dòng)人,移情于景,借各種具體可感的意象把無形的思鄉(xiāng)曲曲傳出,文心細(xì)密,動(dòng)人心弦。

【《秋風(fēng)清》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

墨梅原文翻譯及賞析04-24

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

石竹詠原文翻譯及賞析04-08

詠鵝原文翻譯及賞析04-08

《垂老別》原文翻譯及賞析04-08

望月懷遠(yuǎn)原文翻譯及賞析04-08

曹髦原文翻譯及賞析04-08

《秋風(fēng)辭》漢武帝劉徹原文注釋翻譯賞析04-12

古詩詞原文翻譯及賞析08-22

主站蜘蛛池模板: 嘉义市| 宁陵县| 屯留县| 深州市| 双流县| 徐水县| 昆山市| 资溪县| 玛纳斯县| 滨海县| 铜陵市| 垦利县| 常宁市| 阆中市| 岗巴县| 隆子县| 喀什市| 当雄县| 昭觉县| 裕民县| 洛川县| 呈贡县| 永胜县| 灌阳县| 象山县| 汉沽区| 长阳| 峨眉山市| 德保县| 蚌埠市| 襄垣县| 祁阳县| 建瓯市| 中卫市| 喜德县| 盖州市| 都匀市| 临朐县| 镇原县| 株洲市| 达拉特旗|