奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《村晚》原文及翻譯賞析

時間:2021-10-28 19:47:26 賞析 我要投稿

《村晚》原文及翻譯賞析

《村晚》原文及翻譯賞析1

  江村晚眺 宋朝 戴復古

  江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。

  白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。

  《江村晚眺》譯文

  江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜著靠在岸邊。

  一對白色水鳥停在江水旁。聞得有人來,就警覺地飛入蘆葦叢中。

  《江村晚眺》賞析

  這首詩在“靜”與“動”的描寫安排上十分巧妙,色彩運用也恰到好處:黃色的沙灘,斑駁的漁船,深褐色的堤岸,碧綠的江水,青青的蘆蕩,白色的蘆花,潔白的'水鳥,在血紅的殘陽映照下,更顯得色彩濃郁,陸離絢麗,耀人眼目。

  “照”、“擱”、“立”、“入”等動詞看似平淡無奇,實際運用的十分準確恰當,使整首詩畫面生動起來。充分體現詩人煉字的功夫。

  《江村晚眺》創作背景

  戴復古是南宋江湖派重要詩人,一介布衣,游歷江湖,足跡遍及南中國主要地區。詩人晚眺江邊景色,一幅靜態畫面:落日、平沙、江水、漁船、白鳥,一切似乎凝固了,顯得那么寧靜而沉寂。突然,人來鳥驚。使整個畫面動了起來。

《村晚》原文及翻譯賞析2

  草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

  牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。

  古詩簡介

  《村晚》是南宋詩人雷震創作的一首七言絕句。這是一首描寫農村晚景的詩:形象描繪了一幅有著四周長滿青草的池塘、似被山咬住的紅紅落日以及放牛回家的孩子橫坐在牛背,用短笛隨便地吹奏著不成調的曲子。詩人即景而寫,構成了一幅饒有生活情趣的農村晚景圖,抒發了詩人對鄉村晚景的喜愛和贊美之情。

  翻譯/譯文

  綠草長滿了池塘,池塘里的水呢,幾乎溢出了塘岸。遠遠的青山,銜著彤紅的落日,一起把影子倒映在水中,閃動著粼粼波光。那小牧童橫騎在牛背上,緩緩地把家還;拿著一支短笛,隨口吹著,也沒有固定的聲腔。

  注釋

  ⑴陂(bēi):池塘。

  ⑵銜:口里含著。此指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。浸:淹沒。寒漪:帶有涼意的水紋。漪(yī),水波。

  ⑶橫牛背:橫坐在牛背上。

  ⑷腔:曲調。信口:隨口。

  賞析/鑒賞

  創作背景

  從這首詩風格看,這首詩約作于作者晚年隱居,游覽農家之時(很可能為宋度宗年間)。

  作品鑒賞

  這首詩展示的是一幅牧童騎牛晚歸圖,真正達到了“詩中有畫”的境界。這是一首描寫農村晚景的詩:在四周長滿青草的池塘里,池中的水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放牛回家的孩子橫坐在牛背,他拿著短笛隨意的吹奏。詩人即景而寫,構成了一幅饒有生活情趣的'農村晚景圖。

  詩前兩句寫背景。首句“草滿池塘”是說節令已在春末,池塘里的青草已經長滿,借鑒謝靈運《登池上樓》名句“池塘生春草”,但以“滿”字易“生”字,顯出節令的不同。“水滿陂”,是說正逢多雨季節,因此水漲得很高。次句寫遠山落日。用一個“銜”字,形象地現出落日掛在山頭上的情況,與杜甫“四更山吐月”的“吐”字同見煉字之工。又用一個“浸”字,寫落日青山倒映水中,與王安石“北山輸綠漲橫陂”句情景非常相似。詩圍繞池塘為中心,以池塘中的綠草與澄凈的池水,帶出青山與落日,中間以一“浸”字作維系,使池塘顯得很熱鬧,色彩也十分絢麗。

  在這樣寧靜優美的背景中,主人公——牧童登場了。他騎著牛兒,走向村莊,手中拿著支短笛,隨意吹著。與上兩句的恬靜相比,這兩句描繪得非常生動活潑。牧童騎著牛,不是規規矩矩地騎,而是橫坐著;他吹笛也不是認真地吹,而是“無腔信口吹”。于是,牧童調皮天真的神態,活生生地呈現在讀者面前,使人為之耳目一新。

  詩攝取的畫面不大,寫景則集中在池塘上,寫人則集中在牧童上,又都緊緊圍繞著“村晚”二字落筆,把人引入了江南優美的田園之中,使人對悠然恬靜的鄉村生活充滿著向往。在此之前,張舜民《村居》詩有“夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸”句,與這首詩比,畫面中少了個天真爛漫的牧童,代之以牛背的烏鴉,以顯出村晚的蕭瑟。同樣的農村景色,因詩人的心情不同,攝取的畫面便不同,一是充滿情趣,一是惆悵落寞,因此詩家有“一切景語皆情語”的說法。

《村晚》原文及翻譯賞析3

  村晚

  草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

  牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。

  翻譯

  綠草長滿了池塘,池塘里的水呢,幾乎溢出了塘岸。遠遠的青山,銜著彤紅的落日,一起把影子倒映在水中,閃動著粼粼波光。

  那小牧童橫騎在牛背上,緩緩地把家還;拿著一支短笛,隨口吹著,也沒有固定的聲腔。

  注釋

  陂:池塘。

  銜:口里含著。此指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。

  浸:淹沒。

  寒漪:帶有涼意的水紋。漪,水波。

  橫牛背:橫坐在牛背上。

  腔:曲調。

  信口:隨口。

  賞析

  這是一首描寫農村晚景的詩。四周長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放牛回家的孩子橫坐在牛背,他拿著短笛隨便的吹奏。詩人即景而寫,構成了一幅饒有生活情趣的農村晚景圖。

  1、寫景的藝術特色:《村晚》的寫景文字集中在一、二兩句,寫的是山村晚景。詩人把池塘、山、落日三者有機地融合起來,描繪了一幅非常幽雅美麗的`圖畫,為后兩句寫牧童出場布置了背景。瞧,"草滿池塘水滿陂",兩個"滿"字,寫出仲夏時令的景物特點,寫出了景色的生機一片;"山銜落日浸寒漪",一個"銜",寫日落西山,擬人味很濃,一個"浸",寫山和落日倒映在水中的形象,生動形象。"橫"字表明牧童不是規矩地騎,而是隨意橫坐在牛背上,表現了牧童的調皮可愛,天真活潑,淳樸無邪。這些景物,色彩和諧,基調清新,有了這樣的環境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其樂融融的了。同時,也表現出了牧童無憂無慮,悠閑自在的情致……

  2、詩歌的意境的創造:詩人是帶著一種欣賞的目光去看牧童、寫村晚的,他十分滿足于這樣一種自然風光優美、人的生活自由自在的環境,所以他寫牧童,讓其"橫牛背",吹笛呢,則是"無腔信口",是詩人厭倦了塵世的喧囂,看破了"紅塵滾滾"呢,還是他天性好靜、好無拘無束呢?總之,這首詩描繪的確實是一幅悠然超凡、世外桃源般的畫面,無論是色彩的搭配,還是背景與主角的布局,都非常協調,而畫中之景、畫外之聲,又給人一種恬靜悠遠的美好感覺。

  創作背景

  從這首詩風格看,這首詩約作于作者晚年隱居,游覽農家之時(很可能為宋度宗年間)。

【《村晚》原文及翻譯賞析】相關文章:

村晚原文、翻譯及賞析01-07

村晚原文、翻譯及賞析01-28

《江村晚眺》原文及翻譯賞析03-05

村晚原文及賞析03-10

村晚原文、賞析10-19

《江村晚眺》戴復古原文注釋翻譯賞析04-12

村晚原文、翻譯注釋及古詩詞賞析02-10

《江村》原文翻譯及賞析02-04

江村原文、翻譯及賞析02-09

主站蜘蛛池模板: 澄迈县| 嫩江县| 巴青县| 达日县| 陆川县| 昌江| 牙克石市| 双桥区| 奈曼旗| 广丰县| 丽江市| 尚义县| 响水县| 峨眉山市| 米脂县| 平陆县| 温州市| 开平市| 湄潭县| 尼木县| 鹿邑县| 太康县| 莒南县| 平邑县| 霍林郭勒市| 讷河市| 台州市| 界首市| 商丘市| 德兴市| 靖州| 丹寨县| 双流县| 高要市| 临邑县| 周宁县| 丹阳市| 波密县| 大渡口区| 牙克石市| 青川县|