奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《近試上張水部》原文及翻譯賞析

時間:2022-03-02 10:46:08 賞析 我要投稿

《近試上張水部》原文及翻譯賞析

  《近試上張籍水部》是唐代詩人朱慶馀創作的一首七言絕句。這是一首在應進士科舉前所作的呈現給張籍的行卷詩。以下是小編整理的《近試上張水部》原文及翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  《近試上張水部》原文及翻譯賞析 篇1

  近試上張水部

  洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。

  妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無?

  古詩簡介

  《近試上張水部》是唐代詩人朱慶馀在應進士科舉前所作的呈現給張籍的行卷詩。此詩以新婦自比,以新郎比張籍,以公婆比主考官,借以征求張籍的意見。全詩選材新穎,視角獨特,以“入時無”三字為靈魂,將自己能否踏上仕途與新婦緊張不安的心緒作比,寓意自明,令人玩味。

  翻譯/譯文

  洞房里昨夜花燭徹夜通明,等待拂曉拜公婆討個好評。

  打扮好了輕輕問丈夫一聲:我的眉畫得濃淡可合時興?

  注釋

 、艔埶浚杭磸埣,曾任水部員外郎。

 、贫捶浚盒禄榕P室。停紅燭:讓紅燭通宵點著。停:留置。

 、蔷斯茫汗拧

  ⑷深淺:濃淡。入時無:是否時髦。這里借喻文章是否合適。

  賞析/鑒賞

  以夫妻或男女愛情關系比擬君臣以及朋友、師生等其他社會關系,乃是中國古典詩歌中從《楚辭》就開始出現并在其后得到發展的一種傳統表現手法。此詩也是用這種手法寫的。

  “近試上張水部”這個標題可以幫助讀者明白詩的作意,唐代應進士科舉的士子有向名人行卷的風氣。臨到要考試了,朱慶馀怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此以新婦自比,以新郎比張籍,以公婆比主考,寫下了這首詩,征求張籍的意見。

  古代風俗,頭一天晚上結婚,第二天清早新婦才拜見公婆。此詩描寫的重點,乃是她去拜見之前的心理狀態。首句寫成婚。洞房,這里指新房。停,安置。停紅燭,即讓紅燭點著,通夜不滅。次句寫拜見。由于拜見是一件大事,所以她一早就起了床,在紅燭光照中妝扮,等待天亮,好去堂前行禮。這時,她心里不免有點嘀咕,自己的打扮是不是很時髦呢?也就是,能不能討公婆的喜歡呢?因此,后半便接寫她基于這種心情而產生的`言行。在用心梳好妝,畫好眉之后,還是覺得沒有把握,只好問一問身邊丈夫的意見了。由于是新娘子,當然帶點羞澀,而且,這種想法也不好大聲說出,讓旁人聽到,于是這低聲一問,便成為極其合情合理的了。這種寫法真是精雕細琢,刻畫入微。

  僅僅作為“閨意”,這首詩已經是非常完整、優美動人的了,然而作者的本意,在于表達自己作為一名應試舉子,在面臨關系到自己政治前途的一場考試時所特有的不安和期待。應進士科舉,對于當時的知識分子來說,乃是和女孩兒出嫁一樣的終身大事。如果考取了,就有非常廣闊的前途,反之,就可能蹭蹬一輩子。這也正如一個女子嫁到人家,如果得到丈夫和公婆的喜愛,她的地位就穩定了,處境就順當了,否則,日子就很不好過。詩人的比擬來源于現實的社會生活,在當時的歷史條件之下,很有典型性。即使如今看來,讀者也不能不對他這種一箭雙雕的技巧感到驚嘆。

  朱慶馀呈獻的這首詩獲得了張籍明確的回答。在《酬朱慶馀》中,他寫道:

  “越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。

  齊紈未足時人貴,一曲菱歌敵萬金!

  由于朱的贈詩用比體寫成,所以張的答詩也是如此。在這首詩中,他將朱慶馀比作一位采菱姑娘,相貌既美,歌喉又好,因此,必然受到人們的贊賞,暗示他不必為這次考試擔心。

  首句寫這位姑娘的身分和容貌。她是越州的一位采菱姑娘。這時,她剛剛打扮好,出現在鏡湖的湖心,邊采菱邊唱著歌。次句寫她的心情。她當然知道自己長得美艷,光彩照人。但因為愛好的心情過分了,卻又沉吟起來。(沉吟,本是沉思吟味之意,引申為暗自忖度、思謀。)朱慶馀是越州(今浙江省紹興市)人,越州多出美女,鏡湖則是其地的名勝。所以張籍將他比為越女,而且出現于鏡心。這兩句是回答朱詩中的后兩句,“新妝”與“畫眉”相對,“更沉吟”與“入時無”相對。全詩以“入時無”三字為靈魂。新娘打扮得入不入時,能否討得公婆歡心,最好先問問新郎,如此精心設問寓意自明,令人驚嘆。后半進一步肯定她的才藝出眾,說:雖然有許多其他姑娘,身上穿的是齊地(今山東。┏霎a的貴重絲綢制成的衣服,可是那并不值得人們的看重,反之,這位采菱姑娘的一串珠喉,才真抵得上一萬金哩。這是進一步打消朱慶馀“入時無”的顧慮,所以特別以“時人”與之相對。朱的贈詩寫得好,張也答得妙,文人相重,酬答俱妙,可謂珠聯璧合,千年來傳為詩壇佳話。

  《近試上張水部》原文及翻譯賞析 篇2

  《近試上張水部》

  作者:朱慶余

  洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。

  妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。

  【原文注釋】:

  舅姑:公婆。

  【翻譯譯文】:

  洞房里昨夜花燭徹夜通明,

  等待拂曉拜公婆討個好評。

  打扮好了輕輕問郎君一聲:

  我的眉畫得濃淡可合時興?

  【賞析鑒賞】:

  朱慶余曾得到張籍的賞識,而張籍又樂于薦拔后輩。因而朱慶余在臨應考前作這首詩獻給他,借以征求意見。

  全詩以入時無三字為靈魂。新娘打扮得入不入時,能否討得公婆歡心,最好先問問新郎,如此精心設問寓意自明,令人驚嘆。 張籍在《酬朱慶余》詩中答道:越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌敵萬金。把朱氏比作越州鏡湖的采菱女,不僅長得艷麗動人,而且有絕妙的歌喉,這是身著貴重絲綢的其他越女所不能比并的。文人相重,酬答俱妙,千古佳話,流譽詩壇。

【《近試上張水部》原文及翻譯賞析】相關文章:

《近試上張水部》古詩詞鑒賞07-12

唐詩三百首《近試上張水部》的詩詞賞析12-29

早春呈水部張十八員外原文、注釋及賞析10-15

好事近·中秋席上和王原文及賞析10-28

青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯10-18

祝英臺近·水縱橫原文及賞析10-15

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

江城子·浣花溪上見卿卿_張泌的詞原文賞析及翻譯10-15

酬朱慶馀_張籍的詩原文賞析及翻譯10-16

主站蜘蛛池模板: 德庆县| 河北区| 富民县| 宕昌县| 岑巩县| 遵化市| 萍乡市| 务川| 井冈山市| 子洲县| 沭阳县| 马山县| 庆阳市| 喀喇沁旗| 井冈山市| 洛阳市| 徐闻县| 贵南县| 福安市| 洪江市| 开江县| 马龙县| 广水市| 南阳市| 广宁县| 苍南县| 嫩江县| 乾安县| 固阳县| 藁城市| 宁晋县| 江达县| 马山县| 西乌珠穆沁旗| 湘西| 渭南市| 渝北区| 广水市| 西贡区| 内江市| 老河口市|