奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析

時間:2021-03-03 09:24:24 賞析 我要投稿

《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析

《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析1

  富春至嚴陵山水甚佳 清朝

《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析

  紀曉嵐

  濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。

  斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。

  《富春至嚴陵山水甚佳》譯文

  這里的山色好似春天的云彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,參差不齊的樹影映在江面上。

  夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船頭。

  《富春至嚴陵山水甚佳》注釋

  這首絕句寫詩人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。

  參差(cēn cī):長短、高低、大小不齊。

  推篷:拉開船篷。

  《富春至嚴陵山水甚佳》簡析

  詩歌描繪了富春江沿途山明水秀的動人景色,猶如一幅充滿詩情畫意的山水畫。語言清晰明朗,比喻貼切生動。 斜陽下,一只篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這里簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨著他,甚至似乎涌上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析2

  富春至嚴陵山水甚佳

  濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。

  斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。

  翻譯/譯文

  好似春天的.云彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,綠樹的長短影子映在江面上。

  夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船頭。

  注釋

  ①這首絕句寫詩人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。

  ②參差(cēn cī):長短、高低、大小不齊。

  ③推篷:拉開船篷。

  賞析/鑒賞

  詩歌描繪了富春江沿途山明水秀的動人景色,猶如一幅充滿詩情畫意的山水畫。語言清晰明朗,比喻貼切生動。 斜陽下,一只篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這里簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨著他,甚至似乎涌上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

【《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析】相關文章:

青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯10-18

《關山月》徐陵原文注釋翻譯賞析04-12

墨梅原文翻譯及賞析04-24

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

別嚴士元原文及賞析11-20

信陵君救趙論原文及賞析12-05

石竹詠原文翻譯及賞析04-08

詠鵝原文翻譯及賞析04-08

《垂老別》原文翻譯及賞析04-08

主站蜘蛛池模板: 东乌珠穆沁旗| 土默特左旗| 安新县| 延边| 邯郸县| 天津市| 巴中市| 麦盖提县| 巴彦淖尔市| 任丘市| 庆元县| 平乐县| 徐水县| 衢州市| 宁陵县| 佛冈县| 荥经县| 府谷县| 台中县| 德令哈市| 库车县| 麦盖提县| 琼海市| 福泉市| 古丈县| 若尔盖县| 蒙自县| 越西县| 大英县| 衡南县| 原阳县| 繁昌县| 正安县| 广安市| 凤城市| 岳普湖县| 广州市| 磴口县| 天水市| 旬邑县| 扶沟县|