奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

柳原文、翻譯及全詩(shī)賞析

時(shí)間:2024-11-05 10:33:29 詩(shī)琳 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

柳原文、翻譯及全詩(shī)賞析

  在我們平凡的學(xué)生生涯里,相信大家一定都接觸過(guò)知識(shí)點(diǎn)吧!知識(shí)點(diǎn)就是掌握某個(gè)問(wèn)題/知識(shí)的學(xué)習(xí)要點(diǎn)。為了幫助大家掌握重要知識(shí)點(diǎn),下面是小編為大家整理的柳原文、翻譯及全詩(shī)賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

  洞仙歌·詠柳

  江南臘盡,早梅花開(kāi)后,分付新春與垂柳。細(xì)腰肢自有入格風(fēng)流,仍更是、骨體清英雅秀。

  永豐坊那畔,盡日無(wú)人,誰(shuí)見(jiàn)金絲弄晴晝?斷腸是飛絮時(shí),綠葉成陰,無(wú)個(gè)事、一成消瘦。又莫是東風(fēng)逐君來(lái),便吹散眉間一點(diǎn)春皺。

  翻譯

  江南的臘月將盡了,早梅的花瓣已然凋落,剛剛到來(lái)的春天,只能寄托到垂柳的身上。它如小蠻一般的枝干,纖細(xì)柔美,自有為稱(chēng)道的風(fēng)流之處。可它最美好的地方,莫過(guò)于骨格體態(tài)上的清新、俊雅、娟秀無(wú)雙。

  在永豐坊的一角,終日無(wú)人駐足,更無(wú)人會(huì)看顧留憐于它披拂搖綴的柔絲。最令傷神的就是暮春時(shí)節(jié),柳絮漫天,而它披上了清減的綠葉。雖然只有柳絮飄零,再無(wú)別事,卻讓它顯的日漸削瘦了。恐怕只有春天里隨看它到來(lái)的和風(fēng),可以吹開(kāi)緊蹙的柳葉蛾眉吧。

  注釋

  臘:古代在農(nóng)歷十二月合祭眾神叫做臘,因此農(nóng)歷十二月叫臘月。

  分付:付托,寄意。

  格:格調(diào)骨體:骨架軀體。

  永豐坊:地名。在洛陽(yáng)。

  盡日:一整天金絲:比喻柳樹(shù)的垂條。

  斷腸:秋海棠花的別。

  飛絮:飄飛的像棉絮一般的柳樹(shù)、蘆葦?shù)鹊姆N子。

  一成:宋時(shí)口語(yǔ),“漸漸”,指一段時(shí)間的推移。

  賞析

  這首詞上片寫(xiě)柳的體態(tài)標(biāo)格和風(fēng)韻之美。起拍說(shuō)臘盡梅凋,既點(diǎn)明節(jié)令,且借賓喚主,由冬梅引出春柳。以“新春”緊承“臘盡”,寫(xiě)臘月已盡,新春來(lái)臨,早梅開(kāi)過(guò),楊柳萌發(fā)。柳絲弄碧,是春意繁鬧的表征,故說(shuō)“分付新春與垂柳”。“分付”,交付之意,著“分付”一詞,仿佛春的活力、光彩、妖嬈,均凝集于垂柳一身,從而突出了柳的形象,贊美了柳的體態(tài)。柳枝婀娜,別有一種風(fēng)流,很似少女的細(xì)腰。杜甫《絕句漫興》早有“隔戶(hù)楊柳弱裊裊,恰如十五女兒腰”之句。作者正是抓住了這一特點(diǎn),稱(chēng)頌她有合格入流的獨(dú)特風(fēng)韻,并進(jìn)而用“清英秀雅”四字來(lái)品評(píng)其骨相。這就寫(xiě)出了垂柳的清高、英雋、雅潔、秀麗,見(jiàn)出她與濃艷富麗的浮花浪蕊迥然不同。作者把握住垂柳的姿質(zhì)特色,從她的體態(tài)美,進(jìn)而刻畫(huà)了她的品格美。

  下片轉(zhuǎn)入對(duì)垂柳不幸遭遇的感嘆。換頭三句,寫(xiě)垂柳境況清寂、麗姿無(wú)主。長(zhǎng)安永豐坊多柳,生永豐園一角的垂柳,盡管明媚春光中修飾姿容,分外妖嬈,怎奈無(wú)人一顧。詩(shī)人白居易寫(xiě)過(guò)一首《楊柳枝詞》,據(jù)唐人孟棨《本事詩(shī)》載:白居易有妾名小蠻,善舞,白氏比為楊柳,有“楊柳小蠻腰”之句。白居易年事高邁,小蠻還很年輕,“因?yàn)闂盍~以托意,曰:‘一樹(shù)春風(fēng)萬(wàn)萬(wàn)枝,嫩于金色軟于絲。永豐坊里東南角,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)?’”后宣宗聽(tīng)到此詞極表贊賞,遂命人取永豐柳兩枝,移植禁中。作者在這里化用樂(lè)天詩(shī)意,略無(wú)痕跡,但平易曉揚(yáng)的語(yǔ)句中,卻藏有探沉的含義。”斷腸“四句,緊承上文,寫(xiě)垂柳的凄苦身世,說(shuō):一到晚春,綠葉雖繁,柳絮飄零,她更將百無(wú)聊賴(lài),必然日益瘦削、玉肌消減了。煞拍三句,展望前景,愈感茫然。只有東風(fēng)的吹拂,足可消愁釋怨,使蛾眉般的彎彎柳葉,得以應(yīng)時(shí)舒展。正如宋初詩(shī)人幸夤遜《柳》詩(shī)聽(tīng)說(shuō):“既待和風(fēng)始展眉。”這微茫的希望的霞光在何處,“又莫是”便是嚴(yán)峻而無(wú)情的回答。

  全章用擬人法寫(xiě)柳,垂柳是詞中的“主人公”。它身段苗條。體態(tài)輕盈,儀容秀雅。然而卻寂寞無(wú)主,被禁錮在園林的一角。感受不到春光的溫暖,也看不到改變命運(yùn)的希望。這婀娜多姿、落寞失意的垂柳,宛然是骨相清雅、姿麗命蹇的佳人。詞中句句寫(xiě)垂柳,卻句句是寫(xiě)佳人:這佳人或許是向蘇軾索詞的倩奴,或許是與倩奴命運(yùn)相似的女性。至少可以說(shuō),作者是以婉曲的手法,飽和感情的筆墨,描寫(xiě)了一位品格清淑呵命運(yùn)多舛的少女形象,對(duì)之傾注了同情。

  宋代詞論家彭孫說(shuō):“詠物詞極不易下,要須字字刻畫(huà),字字天然。方為上乘。”(《金粟詞話(huà)》)詠物含瘟深湛,在于寄托,“貴有不枯不脫之妙。”(《蓮子居詞話(huà)》)蘇軾此詞正具有這些優(yōu)點(diǎn)。它句句刻畫(huà)垂柳,清圓流楊,形神兼到,熨貼自然。并借柳喻人,把人的品格與身世融入對(duì)柳的形神描幕之中。物中有人,亦物亦人,既不粘滯于物,也不脫離聽(tīng)詠課題。就風(fēng)格而論,此詞纏綿幽怨,嫻雅婉麗,曲盡垂柳風(fēng)神,天然秀美處有似次韻章質(zhì)夫的《楊花詞》,而又別具一段傾城之姿。

  創(chuàng)作背景

  這首詞寫(xiě)作年代不可確考,朱祖謀認(rèn)為詞意與《殢人嬌》略同,把它編入宋神宗熙寧十年(1077年)。因?yàn)閾?jù)《紀(jì)年錄》,這年三月一日,蘇軾在汴京與王詵會(huì)于四照亭,上王詵侍女倩奴求曲,遂作《洞仙歌》、《殢人嬌》與之。

  蘇軾

  蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱(chēng)歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱(chēng)蘇辛;書(shū)法擅長(zhǎng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱(chēng)宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。

【柳原文、翻譯及全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

《江邊柳》全詩(shī)翻譯賞析11-11

野望原文、翻譯及全詩(shī)賞析05-20

秋夜原文、翻譯及全詩(shī)賞析11-25

暮春原文、翻譯及全詩(shī)賞析07-24

野望原文、翻譯及全詩(shī)賞析07-21

鳥(niǎo)原文、翻譯及全詩(shī)賞析07-03

清明原文、翻譯及全詩(shī)賞析03-30

雨原文、翻譯及全詩(shī)賞析04-25

塞下曲原文、翻譯及全詩(shī)賞析05-04

寒食原文、翻譯及全詩(shī)賞析02-10

主站蜘蛛池模板: 汉川市| 通州市| 西青区| 莲花县| 方城县| 包头市| 桦甸市| 新安县| 大足县| 灵丘县| 安福县| 凉城县| 新蔡县| 平武县| 祥云县| 顺平县| 武乡县| 乌鲁木齐市| 三门县| 齐河县| 崇仁县| 山西省| 高平市| 吴旗县| 石林| 大庆市| 富裕县| 沈阳市| 曲阳县| 云龙县| 丰都县| 绥棱县| 隆德县| 桑日县| 鲁甸县| 龙州县| 鹰潭市| 北安市| 类乌齐县| 南丰县| 府谷县|