奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《金字經·樂閑》原文及翻譯賞析

時間:2021-02-08 16:24:56 賞析 我要投稿

《金字經·樂閑》原文及翻譯賞析

《金字經·樂閑》原文及翻譯賞析1

  【原文】

  百年渾似醉,滿懷都是春,高臥東山一片云。嗔,是非拂面塵。消磨盡,古今無限人。

  【譯文】

  百年歲月渾渾然好似醉酒,可是心懷仍一片陽春,高高仰臥東山像那悠悠白云?珊弈侨碎g是非像撲面的飛塵,消磨掉古今多少有志人。

  【賞析一】

  開頭兩句直述胸臆,看似寫隱者的陶然自得、忘卻塵世,實際上分明令人感覺到隱居者心靈中歷盡人間滄桑所留下的皺痕。接下來描述一種眠云臥月、行止飄忽、閑適自在的生活形態。末三句坦白直率地道出自己對古今世事滄桑的徹悟,大有看破紅塵之意味,但在語氣上,作者卻將這樣一種深沉的感悟以松脫、不屑的方式表現出來。雖題為“樂閑”,但讓人感覺到一種深沉的人生悲歡。

  【賞析二】

  詞牌《金字經》又名《閱金經》,單調,三十一字,共七句,五平韻,一葉韻〔此指仄聲韻〕。

  相關資料:《太平樂府》注“南呂宮”。《元史·樂志》說法舞隊有《金字經》曲,一名《閱金經》。

  【賞析三】

  張可久元散曲家。字小山。一作名伯遠,字可久,號小山。慶元(今浙江鄞縣)人。先以路吏轉首領官,后曾為桐廬典史,至正初遷為昆山幕僚。因仕途不得意,晚歲久居西湖,以山水聲色自娛。他與馬致遠、盧摯、貫云石等詞曲唱和,尊馬致遠為先輩。一生專力寫散曲,尤致力于小令,是元代后期最負盛名的散曲家之一。

《金字經·樂閑》原文及翻譯賞析2

  金字經·樂閑

  百年渾似醉 ,滿懷都是春。高臥東山一片云。嗔,是非拂面塵,消磨盡,古今無限人。

  譯文及注釋

  譯文

  百年歲月渾渾然好似醉酒,可是心懷仍一片陽春,高高仰臥東山像那悠悠白云?珊弈侨碎g是非像撲面的飛 塵,消磨掉古今多少有志人。

  注釋

  百年:一生。

  渾:全,都。

  高臥東山:用東晉謝安(安石)不仕隱居東山典故。后遂用以比喻隱居或隱居行徑。東山,在浙江上虞縣 西南。

  嗔:惱怒,怪怨。

  賞析

  此曲寫作者遠離是非的隱逸生活.。

  “百年渾似醉 ,滿懷都是春! 分別濃縮宋蘇軾《滿庭芳》詞“百年里,渾教是醉,三萬六千場”和宋陳郁《未庵為吳應祥愉賦》“生意滿懷都是春”句意。 表達了是非顛倒,賢愚不分的社會里,只有整個人生都保持醉態,才能免受氣憤煩惱的干擾,醉醺醺地渾身覺得充滿春意融融的溫暖 。雖忘卻塵世,卻也抒發了隱居者對人間滄桑的感嘆。

  “高臥東山一片云 。”作者說要像東晉謝安那樣高臥東山,如一片白云那樣自由自在,無牽無掛地悠閑。表現了隱者的'陶然自得、忘卻塵世。(謝安在出仕之前曾經隱居會稽東山,朝廷屢征不起,事見《世說新語·排調》及《晉書》本傳。)

  “嗔,是非拂面塵,消磨盡,古今無限人!惫P鋒突轉,以下三句都寫憤怒生氣的事:隱居就為躲避是非,可是是非之風仍然拂面而來給 作者滿臉抹上塵垢,讓作者蒙受許多污蔑或屈辱,這種煩惱的糾纏,不知消磨盡古今多少人的身心健康 。作者難言的切身之感自然也隱含其中。

  本首曲表現了閑適散逸的情趣,同時吸收了詩詞的聲律,句法及辭藻到散曲中,形成一種清麗而不失自然的風格 。末三句坦白直率地道出自己對古今世事滄桑的徹悟,大有看破紅塵之意味,但在語氣上,作者卻將這樣一種深沉的感悟以松脫、不屑的方式表現出來。雖題為“樂閑”,但讓人感覺到一種深沉的人生悲歡。作者正是樂得悠閑,樂得百年如醉,但這種人為的“醉”因,正是因為痛苦太多,不堪承受,不得不消極回避的結果.因此作者也冷靜的看到,官場上撲面而來的是非塵土,消磨了無數士人的激情和斗志,使他們先先后后走出來,高臥東山去。

【《金字經·樂閑》原文及翻譯賞析】相關文章:

《金字經·夜來西風里》原文及翻譯賞析10-18

《金字經·夢中邯鄲道》原文及賞析11-19

齊天樂原文及賞析10-16

齊天樂·蟬 原文及賞析10-15

墨梅原文翻譯及賞析04-24

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

經魯祭孔子而探之原文翻譯及賞析04-12

齊天樂·齊云樓原文及賞析10-16

石竹詠原文翻譯及賞析04-08

主站蜘蛛池模板: 凌源市| 子洲县| 新津县| 克山县| 泌阳县| 湘乡市| 印江| 阳春市| 南投市| 辉南县| 潼南县| 观塘区| 察哈| 扎赉特旗| 噶尔县| 宽城| 博客| 林口县| 华安县| 广水市| 钟祥市| 儋州市| 新丰县| 舟曲县| 瑞丽市| 潞西市| 即墨市| 洪湖市| 揭东县| 达日县| 手游| 芜湖县| 镇康县| 元朗区| 万全县| 襄樊市| 文山县| 洛隆县| 宁陕县| 奈曼旗| 青河县|