《夜讀兵書孤燈耿霜夕》翻譯及賞析
《夜讀兵書·孤燈耿霜夕》作者為宋朝詩人陸游。其古詩全文如下:
孤燈耿霜夕,窮山讀兵書。
平生萬里心,執戈王前驅。
戰死士所有,恥復守妻孥。
成功亦邂逅,逆料政自疏。
陂澤號饑鴻,歲月欺貧儒。
嘆息鏡中面,安得長膚腴。
【前言】
《夜讀兵書》是宋代愛國詩人陸游的作品。詩人自述研讀兵書,深感實現驅逐敵人、解救百姓苦難的理想之艱難,由此發出慨嘆。此詩表明詩人以身報國的決心,抒發了詩人對歲月蹉跎,壯志未酬的感嘆,同時也流露出詩人對現實政治的憤懣之情。
【注釋】
⑴耿:照明。霜夕:秋夜。
⑵窮山:人跡罕至的深山僻壤。
⑶萬里:是虛數,形容極遠之地,指邊遠的地方。
⑷戈:盛行于商至戰國時期的一種長柄兵器,司橫擊,亦可鉤殺;這里代指兵器。
⑸妻孥:妻子和兒女。
⑹邂逅:偶然遇見。
⑺逆料:預料。政:同“正”。疏:疏闊、迂闊,脫離實際。意謂事前推測不免迂闊疏于事理。
⑻陂澤:地勢低洼積水處。喻指惡劣的處境。饑鴻:指忍饑挨餓、流離失所的民眾。語出《詩經·小雅·鴻雁》:“鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。”
⑼貧儒:作者自稱。
⑽長膚腴:永不衰老的意思。膚腴:皮膚豐滿潤澤。
【賞析】
這首五言古詩是詩人早期的一首愛國詩篇,即事而言懷,自述研讀兵書的心境和情懷,是一位不得志的愛國志士的自我寫照。全詩蘊含著熾熱而深摯的感情,同時能把一己之情和廣大人民的`悲慘境況聯系起來,使得詩篇具有相當的思想深度。詩的開篇描繪讀兵書的時間和環境,烘托出一種孤寂的氛圍,接下來發表感想。首先自述立志廝殺疆場、報效祖國,其次感嘆人民的悲慘境遇和自己壯志未酬,最后喟嘆歲月蹉跎,希望在有限的生命中去實現、完成理想和事業。詩中情景相互襯托,身處蕭瑟之境,而心在萬里之外的沙場上;流離失所的民眾的哀號又把詩人拉回現實的情境中,通過這種現實與理想的強烈對比,讀者可以真切體會到詩人壯志難酬的心情。詩人的豪情壯志在現實中不免遭受拘迫,于是時而會生發出一種“駿馬寶刀俱一夢”的失落之感(《小園》)。這種失落的情懷在詩中又主要表現為悲壯之情。
元代方回認為陸游特別善于創作“悲壯”的作品,但“無一語不天成”(《跋遂初尤先生尚書詩》)。這首五言古體詩就有“天成”的特點,雖然整體結構嚴正,但其間流動的是郁郁勃發的情感,自然成文。詩人學養深厚,胸中貯藏有萬卷書,同時又有一腔浩然之氣,面對古往今來之事,詩情自然流淌,不需要苦心雕琢經營。
【《夜讀兵書孤燈耿霜夕》翻譯及賞析】相關文章:
《夜讀兵書》賞析08-02
夜讀兵書原文、翻譯注釋及賞析09-07
夜讀兵書原文及賞析08-23
宋中耿湋翻譯賞析01-28
《冬夜讀書示子聿》翻譯及賞析08-27
《苕溪酬梁耿別后見寄》的翻譯賞析09-13
《秋夕》原文及翻譯賞析03-18
秋夕原文、翻譯及賞析02-24
秋夕原文,翻譯,賞析02-16