奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

渡桑乾的原詩及賞析

時間:2021-08-15 15:34:20 賞析 我要投稿

渡桑乾的原詩及賞析

  渡桑乾(又名旅次朔方 )

  劉皂

  客舍并州數十霜,歸心日夜憶咸陽。

  無端更渡桑乾水,卻望并州是故鄉。

  翻譯:

  外出在并州已經十年啦,想回家的心每天每夜都想著故鄉咸陽。

  我無故再一次渡過桑乾河,回過頭來望望并州,那里真像我的故鄉啊!

  賞析:

  此詩題目,或作《渡桑乾》,或作《旅次朔方》。前者無須說明,后者卻要解釋一下。朔方始見《尚書·堯典》,即北方。但同時又是一個地名,始見《詩經·小雅·出車》。西漢置朔方刺史部(當今內蒙古自治區及陜西省的一部分,所轄有朔方郡),與并州刺史部(當今山西省)相鄰。桑干河并不流經朔方刺史部或朔方郡,所以和朔方之地無關。并州在唐時是河東道,桑干河由東北而西南,流經河東道北部,橫貫蔚州北部,云、朔等州南部。這些州,當今雁北地區。由此可見,詩題朔方,乃系泛稱,用法和曹植《送應氏》“我友之朔方,親昵并集送”一樣。而劉皂客舍十年之并州,具體地說,乃是并州北部桑干河以北之地。

  詩的前半寫久客并州的思鄉之情。十年是一個很久的時間,十年積累起的鄉愁,對于旅人來說,顯然是一個沉重的負擔。所以每天每夜,無時無刻不想回去。無名氏《雜詩》云:“浙江輕浪去悠悠,望海樓吹望海愁。莫怪鄉心隨魄斷,十年為客在他州。”雖地理上有西北與東南之異,但情緒相同,可以互證。后半寫久客回鄉的中途所感。詩人由山西北部(并州、朔方)返回咸陽,取道桑干流域。無端,即沒來由。更渡,即再渡。這“無端更渡”四字,乃是關鍵,要細細體會。十年以前,初渡桑干,遠赴并州,是為的什么呢?詩中沒有說。而十年以后,更渡桑干,回到家鄉,又是為的什么呢?詩中說了,說是沒來由,也就是自己也弄不清楚是怎么一回事。果真如此嗎?不過是極其含蓄地流露出當初為了博取功名,圖謀出路,只好千里迢迢,跑到并州作客,而十年過去,一事無成,終于仍然不得不返回咸陽家鄉這種極其抑郁難堪之情罷了。但是,出乎詩人意外的是,過去只感到十年的.懷鄉之情,對于自己來說,是一個沉重的負擔,而萬萬沒有想到,由于在并州住了十年,在這久客之中,又不知不覺地對并州也同樣有了感情。事實上,它已經成為詩人心中第二故鄉,所以當再渡桑干,而回頭望著東邊愈去愈遠的并州的時候,另外一種思鄉情緒,即懷念并州的情緒,竟然出人意外地、強烈地涌上心頭,從而形成了另外一個沉重的負擔。前一矛盾本來似乎是惟一的,而“無端更渡”以后,后一矛盾就突了出來。這時,作者和讀者才同樣感到,“憶咸陽”不僅不是唯一的矛盾,而且“憶咸陽”和“望并州”在作者心里,究竟哪一邊更有分量,也難于斷言了。以空間上的并州與咸陽,和時間上的過去與將來交織在一處,而又以現在桑干河畔中途所感穿插其中,互相映襯,宛轉關情。每一個有久客還鄉的生活經驗的人,讀到這首詩,請想一想吧,難道自己不曾有過這種非常微妙同時又非常真實的心情嗎?

  作者簡介

  劉皂:咸陽(今陜西咸陽市)人,貞元間(785—805)在世,身世無可考。《全唐詩》錄存其詩五首。

【渡桑乾的原詩及賞析】相關文章:

旅次朔方 / 渡桑干原文及賞析08-31

《野望》原詩及賞析08-23

旅次朔方 / 渡桑干原文、翻譯注釋及賞析09-08

《相思》原詩以及賞析05-15

《登高》原詩以及賞析05-14

《隰桑》賞析03-24

水調歌頭的原詩翻譯以及賞析12-24

《鳥鳴澗》原詩以及賞析06-06

《蟬》原詩以及譯文賞析05-14

主站蜘蛛池模板: 锡林郭勒盟| 长乐市| 宣恩县| 山东省| 成武县| 盈江县| 从化市| 北辰区| 福建省| 崇义县| 鲁山县| 新宾| 九寨沟县| 泾源县| 高清| 武安市| 根河市| 建昌县| 新巴尔虎左旗| 自治县| 策勒县| 永登县| 南木林县| 岑溪市| 汉川市| 鹿邑县| 句容市| 丁青县| 祁阳县| 黎川县| 靖江市| 福海县| 江口县| 新蔡县| 喀什市| 灌阳县| 望奎县| 五家渠市| 邵阳市| 大埔区| 惠州市|