《定風(fēng)波》原文和賞析
賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
定風(fēng)波
自春來(lái),慘綠愁紅,芳心是事可可。日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。暖酥消、膩云亸、終日厭厭倦梳裹。無(wú)那。恨薄情一去,音書(shū)無(wú)個(gè)。
早知恁么,悔當(dāng)初、不把雕鞍鎖。向雞窗,只與蠻箋象管,拘束教吟課。鎮(zhèn)相隨、莫拋躲,針線(xiàn)閑拈伴伊坐。和我,免使年少光陰虛過(guò)。
【注釋】:
、倏煽桑浩匠。
、谂郑褐讣∧w。
③膩云:指頭發(fā)。
、軣o(wú)那:無(wú)柰。
、莸癜埃喝A麗的馬鞍。
、揠u窗:書(shū)室。
、咝U象管:紙筆。
、噫(zhèn):鎮(zhèn)日,整天。
【譯文】:
自從春來(lái)到,只覺(jué)得見(jiàn)綠葉凄慘,看紅花愁煩,對(duì)事事漫經(jīng)心情懷慵懶。太陽(yáng)照上花樹(shù)的梢端,黃鶯兒穿尺在垂柳枝間,我還壓著香被酣眠。香暖柔酥的肌膚消瘦,細(xì)膩如云的頭發(fā)散亂,整日里委靡厭倦,懶得妝打扮。無(wú)奈,只恨薄情郎這一去,竟連個(gè)音信也不傳。早知叟此,后悔當(dāng)年,沒(méi)有鎖住他那雕飾華麗的鞍韉。讓他對(duì)著書(shū)窗,只擺弄蜀地的信珠,象牙的筆管,約束他教他吟誦書(shū)卷。整日形影相伴,不拋離不躲閃,空閑里穿針引線(xiàn),陪他坐在身邊。答應(yīng)我,免得虛度過(guò)青春年華。
【賞析】:
這首詞是柳永俚詞的代表作。詞中細(xì)膩地描寫(xiě)了一位孤守空房的少婦百般無(wú)聊和思念怨 恨的矛盾心情。在柳永的詞中,有很多寫(xiě)下層?jì)D女和市井生活的類(lèi)似作品,按歷代文人雅士的說(shuō)法,屬于用語(yǔ)鄙俚、格調(diào)低俗。但正是由于這種俚詞語(yǔ)言通俗、情感率真,所為宋元時(shí)代的平民所喜愛(ài)并被廣泛傳誦。然而,柳永也為此付出了沉重的代價(jià)。因?yàn)閷?xiě)俚詞而為晏殊等文人學(xué)士所鄙視致排擠,以致影響一仕宦前途,這大概是柳永自己的'不曾預(yù)料到的。開(kāi)頭三句寫(xiě)人的寂寞、愁苦、百無(wú)聊賴(lài)。通過(guò)人對(duì)景的感受,來(lái)反映這位婦人的精神界。春花春草本身還美好的;如今的“慘”、“愁”,是出于這位特定的、具體的、“這一個(gè)”人的感受。這種字面上看是寫(xiě)景,實(shí)則寫(xiě)情,不直接抒情,而把情寄之于景物的手法,叫作“移情入景”。此詞描寫(xiě)大膽,抒情熱烈奔放,體現(xiàn)了詞人柳永對(duì)市井文化的把握。全詞觸景生情,以“慘愁”始,以“虛過(guò)”結(jié),中間鋪敘恨、悔,抒情直率發(fā)露,真切地表達(dá)了棄婦愛(ài)恨交織的復(fù)雜心態(tài)和作者的同情:“暖酥”、“膩云”之俗艷描寫(xiě)頗帶市民文化情趣。
【創(chuàng)作背景】
柳永來(lái)自市井,了解平民女子的理想,同時(shí)想通過(guò)這首詞,表達(dá)兩人終日相伴,恩恩愛(ài)愛(ài)便是一個(gè)平民女子的理想的含義,理想很平凡,很現(xiàn)實(shí),但充滿(mǎn)了對(duì)愛(ài)情的渴望,符合愛(ài)情單純的本質(zhì),沒(méi)有一絲功利的成分。根據(jù)《宋艷》記載,柳永因仕途不順,找宰相晏殊抱怨,晏殊也以寫(xiě)情詞著稱(chēng),他告訴柳永:“殊雖作曲子,不曾道‘彩線(xiàn)慵拈伴伊坐’!绷缆(tīng)了即告退。
【名家點(diǎn)評(píng)】
前吉林省文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)康學(xué)偉《宋詞三百首注評(píng)》:“全詞用代言體的寫(xiě)法,俚語(yǔ)頻疊,明白如話(huà),大膽而直露地抒寫(xiě)出了一位女子的相思離別之情!
大連大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)李索《宋詞三百首賞析》:“大膽坦率,淺俗直露,是本詞的一個(gè)顯著特色。無(wú)論是對(duì)愁苦情態(tài)的描繪還是對(duì)內(nèi)心世界的剖白,都采用了一種赤裸直率的方式!
【作者簡(jiǎn)介】
柳永,宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人。景祐元年(1034)進(jìn)士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱(chēng)柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂(lè)章,長(zhǎng)于慢詞。其詞多描繪城市風(fēng)光與歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情。詞風(fēng)婉約,詞作甚豐,是北宋第一個(gè)專(zhuān)力寫(xiě)詞的詞人。創(chuàng)作慢詞獨(dú)多,發(fā)展了鋪敘手法,在詞史上產(chǎn)生了較大的影響,特別是對(duì)北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說(shuō)。生平亦有詩(shī)作,惜傳世不多。有《樂(lè)章集》。
【《定風(fēng)波》原文和賞析】相關(guān)文章:
《定風(fēng)波·感舊》的原文和賞析10-06
定風(fēng)波原文及賞析09-04
《定風(fēng)波》原文及賞析02-24
定風(fēng)波·紅梅原文及賞析07-22
定風(fēng)波·佇立長(zhǎng)堤原文及賞析08-22
定風(fēng)波·重陽(yáng)原文翻譯及賞析07-17
定風(fēng)波·感舊原文翻譯及賞析09-10