- 相關推薦
宋詞三百首·賀鑄《薄幸》賞析
《薄幸·淡妝多態》由北宋賀鑄創作,是一組從熱戀狂歡寫到離別相思的“愛情三部曲”。下面是小編收集整理的宋詞三百首·賀鑄《薄幸》賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
宋詞三百首·賀鑄《薄幸》
淡妝多態,更的的、頻回眄睞。
便認得琴心先許,欲綰合歡雙帶。
記畫堂、風月逢迎,輕鼙淺笑嬌無奈。
向睡鴨爐邊,翔鴛屏里,羞把香羅暗解。
自過了燒燈后,都不見踏青挑菜。
幾回憑雙燕,丁寧深意,往來卻恨重簾礙。
約何時再,正春濃酒困,人閑晝永無聊賴。
厭厭睡起,猶有花梢日在。
作品賞析
【注釋】:
又作:艷真多態。更的的,頻回眄睞。便認得、琴心相許,與寫宜男雙帶。記畫堂、斜月朦朧,輕顰微笑嬌無奈。便翡翠屏開,芙蓉帳掩,與把香羅偷解。自過了收燈後,都不見、踏青挑菜。幾回憑雙燕,丁寧深意,往來翻恨重簾礙。約何時再。正春濃酒暖,人閑晝永無聊賴。厭厭睡起,猶有花梢日在。
①滴滴:形容眼波不時注視的樣子。
②睞:斜望。
③琴心:以琴聲達意。
④綰:盤結。 合歡帶:與“同心結”同意。
⑤燒燈:指元宵節。
【譯文】
她梳妝淡雅風姿綽約,頻頻回首向我深情顧盼。我知道她已經以心相許,愿與我共結連理合歡。還記得風月天我們在畫堂相見,她輕皺雙眉甜甜微笑天真無邪。慢慢地走到睡鴨香爐邊,在鸞鳳屏風背后,她羞怯地偷偷解開羅帶。
自從過了燒燈節后,在踏青挑菜女子中都難把她見。多少次囑托梁上雙燕,為我帶去一片深情,卻可恨都被重重簾幕隔斷。不知何時再能與她相約!如今正春意濃春酒困,人閑無聊晝長夜短。懶洋洋一覺睡醒,太陽還掛在樹梢上面。
【賞析】
本篇為情戀相思之詞。上片細膩描寫和戀人熱戀、歡會定情的情景,表現伊人的艷麗多情和歡會時的幸福愉悅。下片寫佳會難再的悵恨愁苦、孤獨寂寞。上下兩片形成鮮明對比,因而突顯了深情。全篇融敘事、寫景、抒情于一爐,委曲有致。
【宋詞·賀鑄《薄幸》賞析】相關文章:
賀鑄《薄幸》賞析09-20
賀鑄 《感皇恩》翻譯賞析08-22
薄幸原文及賞析08-28
搗練子宋賀鑄全文、賞析08-13
賀鑄《石州引/石州慢》賞析12-30
經典宋詞賞析07-11
經典宋詞賞析08-16
薄幸·淡妝多態原文及賞析03-07
薄幸·淡妝多態原文及賞析(精選)01-18
薄幸淡妝多態原文及賞析01-18