- 相關(guān)推薦
經(jīng)典宋詞賞析
經(jīng)典宋詞賞析1
蘇軾《蝶戀花·春景》
花褪殘紅青杏小。燕子飛時(shí),綠水人家繞。枝上柳棉吹又少。天涯何處無(wú)芳草。墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無(wú)情惱。
時(shí)光流年,青青小杏。綠水人家,墻里佳人自顧笑。本是多情,卻無(wú)緣與“佳人”見(jiàn)上一面,是多么的無(wú)奈與惋惜。詞中的一句“天涯何處無(wú)芳草”,被后世人引用了千年,或是作為一種未遇的希望,或是作為一種被拒絕后的自我解嘲。在蘇軾的作品中,這首詞略帶含蓄,有情也被藏在心中不曾吐露半點(diǎn)。作為古人的情思,更符合古人的“害羞”風(fēng)格。
辛棄疾《青玉案·元夕》
東風(fēng)夜放花千樹(shù),更吹落,星如雨。寶馬雕車(chē)香滿(mǎn)路。鳳聲蕭動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚(yú)龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
提起這首詞,不得不說(shuō)說(shuō)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)的大咖--百度。作為全球最大的搜索引擎和全球最大的中文網(wǎng)站,百度的這個(gè)名稱(chēng)就來(lái)源于這里的“眾里尋他千百度”。意思是無(wú)論你要尋找什么,百度都可以給你找到答案。而其中的另一句“寶馬香車(chē)”,卻成為了成功者的代名詞。不過(guò)本身這首詞的成就在眾多的宋詞當(dāng)中,也是屬于頂峰級(jí)別的作品。
晏幾道《臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖》
夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來(lái)時(shí)。落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。記得小蘋(píng)初見(jiàn),兩重心字羅衣。琵琶弦上說(shuō)相思。當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸。
一句“微雨燕雙飛”,寫(xiě)盡春的無(wú)限風(fēng)光,再加上獨(dú)自矗立看落花的情景,又顯得格外的讓人憂(yōu)傷。不過(guò),人總算是有美好的回憶。只因初見(jiàn)戀人時(shí),有弦,有明月,有彩云。這些相思,足以彌補(bǔ)人生的一切缺憾。
秦觀《鵲橋仙·纖云弄巧》
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗渡。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)。柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。
乍一看,很像寫(xiě)的'牛郎織女的相逢。這首詞由天上寫(xiě)到人間以純愛(ài)情的角度來(lái)敘述愛(ài)的真諦。特別是末尾兩句,更是寫(xiě)出了無(wú)法朝朝暮暮的無(wú)可奈何。只好“忍顧鵲橋”,成為了詞中精品。
岳飛《滿(mǎn)江紅·怒發(fā)沖冠》
怒發(fā)沖冠憑欄處,瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切。靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅。駕長(zhǎng)車(chē),踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。
作為民族英雄,岳飛的人格一直被人們所稱(chēng)道。可以說(shuō),他是一位真正文武雙全的英雄。“三十功名塵與土,八千里路云和月”,這句經(jīng)典早已深深地印在了人們的心中,再也難以忘懷。若是歷史可以從新來(lái)過(guò),真有一股“收拾舊山河”的氣魄。
范仲淹《蘇遮幕·懷舊》
碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽(yáng)天接水。芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月高樓休獨(dú)倚。酒入愁腸,化作相思淚。
這首詞,寫(xiě)盡了秋的各種景致,卻“芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外”。再美的景致,偏偏多了一個(gè)無(wú)情,讓人著惱,偏偏又對(duì)它無(wú)可奈何。因?yàn)槿嗽谒l(xiāng),連好夢(mèng)都沒(méi)有一個(gè)。就連喝下的酒,都化成了一滴滴的“相思淚”。
蔣捷《一剪梅·舟過(guò)吳江》
一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘嬌。風(fēng)又飄飄,雨又瀟瀟。何日歸家洗客袍?銀字笙調(diào),心字香燒。流光容易把人拋。紅了櫻桃,綠了芭蕉。
有人說(shuō),唐詩(shī)三百首,篇篇為情愁。其實(shí)宋詞何嘗又不是呢?特別是奔波勞苦,情愛(ài)難好,心頭之望,唯有寄語(yǔ)詩(shī)詞。這里的“流光容易把人拋”更是寫(xiě)盡了愁的來(lái)源。
李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)?雁字回時(shí),月滿(mǎn)西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。
經(jīng)典宋詞賞析2
玉蝴蝶
作者:柳永
望處雨收云斷,憑闌悄悄,目送秋光。
晚景蕭疏,堪動(dòng)宋玉悲涼。
水風(fēng)輕、蘋(píng)花漸老,月露冷、梧葉飄黃。
遣情傷。
故人何,煙水茫茫。
難忘。文期酒會(huì),幾孤風(fēng)月,屢變星霜。
海闊山遙,未知何處是瀟湘!
念雙燕、難憑遠(yuǎn)信,指暮天、空識(shí)歸航。
黯相望。
斷鴻聲里,立盡斜陽(yáng)。
柳永詞作鑒賞
這首《玉蝴蝶》是作者為懷念湘中故人所作。這首詞以抒情為主,把寫(xiě)景和敘事、憶舊和懷人、羈旅和離別、時(shí)間和空間,融匯為一個(gè)渾然的藝術(shù)整體,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
望處雨收云斷,是寫(xiě)即目所見(jiàn)之景,可以看出遠(yuǎn)處天邊風(fēng)云變幻的痕跡,使清秋之景,顯得更加疏朗。憑闌悄悄四字,寫(xiě)出了獨(dú)自倚闌遠(yuǎn)望時(shí)的憂(yōu)思。這種情懷,又落腳到目送秋光上。悄悄,憂(yōu)愁的樣子。面對(duì)向晚黃昏的蕭疏秋景,很自然地會(huì)引起悲秋的感慨,想起千古悲秋之祖的詩(shī)人宋玉來(lái)。晚景蕭疏,堪動(dòng)宋玉悲涼,緊接上文,概括了這種感受。宋玉的悲秋情懷和身世感慨,這時(shí)都涌向柳永的心頭,引起他的共鳴。他將萬(wàn)千的思緒按捺住,將視線由遠(yuǎn)及近,選取了最能表現(xiàn)秋天景物特征的東西,作精細(xì)的描寫(xiě)。水風(fēng)輕、蘋(píng)花漸老,月露冷、梧葉飄黃兩句,似乎是用特寫(xiě)鏡頭攝下的一幅很有詩(shī)意的`畫(huà)面:只見(jiàn)秋風(fēng)輕輕地吹拂著水面,白蘋(píng)花漸漸老了,秋天月寒露冷的時(shí)節(jié),梧桐葉變黃了,正一葉葉地輕輕飄下。蕭疏衰颯的秋夜,自然使人產(chǎn)生凄清沉寂之感。輕、冷二字,正寫(xiě)出了清秋季節(jié)的這種感受。蘋(píng)花漸老,既是寫(xiě)眼前所見(jiàn)景物,也寄寓著詞人寄跡江湖、華發(fā)漸增的感慨。梧葉飄黃的黃字用得好,突出了梧葉飄落的形象。飄者有聲,黃者有色,飄黃二字,寫(xiě)得有聲有色,黃字渲染了氣氛,點(diǎn)綴了秋景。作者捕捉了最典型的水風(fēng)、蘋(píng)花、月露、梧葉等秋日景物,用輕、老、冷、黃四字烘托,交織成一幅冷清孤寂的秋光景物圖,為下文抒情作了充分的鋪墊。遣情傷一句,由上文的景物描寫(xiě)中來(lái),由景及情,詞中是一轉(zhuǎn)折。景物描寫(xiě)之后,詞人引出故人何,煙水茫茫兩句,既承上啟下,又統(tǒng)攝全篇,為全詞的主旨。煙水茫茫是迷蒙而不可盡見(jiàn)的景色,闊大而渾厚,同時(shí)也是因思念故人而產(chǎn)生的茫茫然的感情,這里情與景是交織一起的。這幾句短促凝重,大筆濡染,聲情跌宕,蒼莽橫絕,為全篇之精華。
換頭難忘二字喚起回憶,寫(xiě)懷念故人之情,波瀾起伏,錯(cuò)落有致。詞人回憶起與朋友一起時(shí)的文期酒會(huì),那賞心樂(lè)事,至今難忘。分離之后,已經(jīng)物換星移、秋光幾度,不知有多少良辰美景因無(wú)心觀賞而白白地過(guò)去了。幾孤,屢變,言離別之久,旨加強(qiáng)別后的悵惘。海闊山遙句,又從回憶轉(zhuǎn)到眼前的思念。瀟湘這里指友人所之地,因不知故人何,故云未知何處是瀟湘。
念雙燕、難憑遠(yuǎn)信,指暮天、空識(shí)歸航,寫(xiě)不能與思念中人相見(jiàn)而產(chǎn)生的無(wú)可奈何的心情。眼前雙雙飛去的燕子是不能向故人傳遞消息的,以寓與友人欲通音訊,無(wú)人可托。盼友人歸來(lái),卻又一次次的落空,故云指暮天、空識(shí)歸航。這句詞思念友人的深沉、誠(chéng)摯的感情表現(xiàn)得娓娓入情。看到天際的歸舟,疑是故人歸來(lái),但到頭來(lái)卻是一場(chǎng)誤會(huì),歸舟只是空惹相思,好像嘲弄自己的癡情。一個(gè)空字,把急盼友人歸來(lái)的心情寫(xiě)活了。它把思念友人之情推向了高潮和頂點(diǎn)。詞人這里替對(duì)方著想,從對(duì)方著筆,從而折射出自己長(zhǎng)年羈旅、悵惘不堪的留滯之情。
黯相望以下,筆鋒轉(zhuǎn)回自身。詞人用斷鴻的哀鳴,來(lái)襯托自己的孤獨(dú)悵惘,人我雙合,妙合無(wú)垠,聲情凄婉。立盡斜陽(yáng)四字,畫(huà)出了抒情主人公的形象,他久久地佇立夕陽(yáng)殘照之中,如呆如癡,感情完全沉浸回憶與思念之中。立盡二字言憑欄佇立之久,念遠(yuǎn)懷人之深,從而使羈旅不堪之苦言外自現(xiàn)。
柳永這首詞層次分明,結(jié)構(gòu)完整,脈絡(luò)井然,有效地傳達(dá)了詩(shī)人感情的律動(dòng)。同時(shí)修辭上既不雕琢,又不輕率,而是俗中有雅,平中見(jiàn)奇,雋永有味,故能雅俗共賞。
經(jīng)典宋詞賞析3
作品原文
木蘭花·和孫公素別安陸
張先
相離徒有相逢夢(mèng),門(mén)外馬蹄塵已動(dòng)。怨歌留待醉時(shí)聽(tīng),遠(yuǎn)目不堪空際送。
今宵風(fēng)月知誰(shuí)共?聲咽琵琶槽上鳳。人生無(wú)物比多情,江水不深山不重。
作品注釋
①槽上鳳:琵琶上端雕刻成鳳頭狀。槽:即將弦柱之槽口,在鳳頭下方。
作品賞析
此詞言送別,沒(méi)用一般寫(xiě)景傷懷或凄楚哀怨的苦調(diào),而是以諳盡別離況味的超然態(tài)度,從虛處著筆,靠對(duì)慣常送別程式之否定,以突出自己體驗(yàn)到的離愁。首句寫(xiě)離別,卻用別后盼相逢已是徒勞魂夢(mèng),將再“相逢”的意愿及難再逢的事實(shí)點(diǎn)明,以少勝多,思力驚力。李白《送孟浩然之廣陵》有“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見(jiàn)長(zhǎng)江天際流”,表示目送去帆,久久佇立,直至看不到,還不忍離去的癡情。但詞人卻用翻案技法,否定這種送別方式,認(rèn)為“遠(yuǎn)目不堪空際送”,寫(xiě)出不忍心望行人遠(yuǎn)去的.心情,更其幽咽。“今宵”句與柳永“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆庇挟惽ぶ睢!叭松鸁o(wú)物比多情”認(rèn)為“多情”是最可珍貴的,無(wú)物可比,與沈邈“情多是病”(《剔銀燈》)語(yǔ)意相悖,意旨卻同。“江水不深山不重”,一反前人詠愁言情以水、山類(lèi)比的俗套,亦屬避俗就生之法。全詞一處用“無(wú)”,三處用“不”,此種謀篇布局,可稱(chēng)為“否定式”結(jié)構(gòu)。
詞牌簡(jiǎn)介
《木蘭花》,詞牌名之一。唐教坊曲,《金奩集》入“林鐘商調(diào)”。《花間集》所錄三首各不相同,茲以韋莊詞為準(zhǔn)。五十五字,前后片各三仄韻,不同部換葉。《尊前集》所錄皆五十六字體,北宋以后多遵用之。《樂(lè)章集》及《張子野詞》并入“林鐘商”。其名《木蘭花令》者,《樂(lè)章集》入“仙呂調(diào)”,前后片各三仄韻(平仄句式與《玉樓春》全同,但《樂(lè)章集》以《玉樓春》入“大石調(diào)”,似又有區(qū)別)。別有《減字木蘭花》,《張子野詞》入“林鐘商”,《樂(lè)章集》入“仙呂調(diào)”。四十四字,前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。又有《偷聲木蘭花》,入“仙呂調(diào)”。五十字,只兩片并于第三句各減三字,平仄韻互換,與《減字木蘭花》相同。宋教坊復(fù)演為《木蘭花慢》,《樂(lè)章集》入“南呂調(diào)”,一百一字,前片五平韻,后片七平韻。茲列五格,以見(jiàn)一曲演化之由,他可類(lèi)推。
作品格律
格一(仄韻換韻格)
仄仄仄平平仄仄(韻),平仄仄平平仄仄(韻)。
平仄仄,仄平平,仄仄仄平平仄仄(韻)。
仄仄仄平平仄仄(韻),平仄仄平平仄仄(韻)。
平平仄仄仄平平,平仄仄平平仄仄(韻)。
格二(仄韻定格)
中平中仄平平仄(韻),中仄中平平仄仄(韻)。
中平中仄仄平平,中仄中平平仄仄(韻)。
中平中仄平平仄(韻),中仄中平平仄仄(韻)。
中平中仄仄平平,中仄中平平仄仄(韻)。
作者簡(jiǎn)介
張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時(shí)期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱(chēng)“張安陸”。天圣八年進(jìn)士,官至尚書(shū)都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽(yáng)修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語(yǔ)工巧,曾因三處善用“影”字,世稱(chēng)張三影。張先之父張維,好讀書(shū),以吟詠詩(shī)詞為樂(lè)。張先于天圣八年(1030年)中進(jìn)士。明道元年(1032年)為宿州掾。康定元年(1040年)以秘書(shū)丞知吳江縣,次年為嘉禾(今浙江嘉興)判官。皇祐二年(1050年),晏殊知永興軍(今陜西西安),辟為通判。四年以屯田員外郎知渝州。嘉祐四年(1059年),知虢州。以嘗知安陸,故人稱(chēng)張安陸。治平元年(1064年)以尚書(shū)都官郎中致仕。此后常往來(lái)于杭州、吳興之間,以垂釣和創(chuàng)作詩(shī)詞自?shī)剩⑴c趙抃、蘇軾、蔡襄、鄭獬、李常諸名士登山臨水,吟唱往還。元豐元年卒,年八十九。《宋史》無(wú)傳,《宋史翼》卷二六載其事。著有《張子野詞》(一名安陸詞),存詞一百八十多首。
經(jīng)典宋詞賞析4
滿(mǎn)江紅
暮春
辛棄疾
家住江南,又過(guò)了、清明寒食。花徑里、一番風(fēng)雨,一番狼藉。紅粉暗隨流水去,園林漸覺(jué)清陰密。算年年、落盡刺桐花,寒無(wú)力。庭院靜,空相憶;無(wú)處說(shuō),閑悉極。怕流鶯乳燕,得知消息。尺素如今何處也,彩云依舊無(wú)蹤跡。漫教人、羞去上層樓,平蕪碧。
詞寫(xiě)閨中懷人。“刺桐”為熱帶喬木,原產(chǎn)于印度和馬來(lái)西亞。宋代泉州曾環(huán)城種植大量刺桐樹(shù)。元代時(shí)馬可波羅即稱(chēng)泉州為刺桐城。辛棄疾于紹熙三年(1192)至五年(1194),曾在福建任提點(diǎn)刑獄、安撫使等官,此詞約寫(xiě)于此時(shí)。
光陰荏苒,歲月如流,這位年輕的婦女于暮春時(shí)節(jié)看到:風(fēng)雨無(wú)情,落紅狼藉,艷紅的花瓣隨水流去,漸漸地濃陰匝地了。“又過(guò)了、清明寒食”,一個(gè)“又”字暗示離別時(shí)間之久。寒食在清明節(jié)前一日或二日。《周禮·司烜氏》:“中(仲)春以木鐸修火禁于國(guó)中”。二月禁火為周的舊制。宗懔《荊楚歲時(shí)記》:“去冬節(jié)一百五日,即有疾風(fēng)甚雨,謂寒食,禁火三日,選餳大麥粥”。又,相傳晉文帝(重耳)為悼念介之推抱木焚死,定于是日禁火寒食。連用兩個(gè)“一番”,見(jiàn)風(fēng)雨之多,狼藉之甚,因此而有下二句春光逐漸遠(yuǎn)去的描寫(xiě)。再用美麗的刺桐花每年都在這“寒無(wú)力”的時(shí)節(jié)落盡而示春殘。“年年”,應(yīng)“又”字,正見(jiàn)年復(fù)一年,景色、閑愁,無(wú)不一如過(guò)去的暮春。總之韶光易逝,青春難駐,那么人何以堪呢?看似純寫(xiě)景,實(shí)際“語(yǔ)有全不及情而情自無(wú)限者”(王夫之《古詩(shī)選評(píng)》卷九)。只是字面上并未說(shuō)破,而可于風(fēng)雨送春,狼藉殘紅,刺桐花盡等一片撩亂的景物中見(jiàn)之。
下片徑直抒情。“庭院靜”四個(gè)三字句直傾衷愫:落寞的`庭院里一片寂靜,我枉自陷入苦苦的憶念;相思之情向誰(shuí)傾訴,閑愁萬(wàn)種也無(wú)人理會(huì)。雖愁云慘霧,哀怨無(wú)窮,但頓挫有力,誦之則金聲玉振,這正是辛棄疾寫(xiě)情的不同處。于是再進(jìn)一層:“怕流鶯乳燕,得知消息”。既欲訴無(wú)人,又怕鶯燕窺知心事。這是經(jīng)過(guò)一番心理活動(dòng)后而產(chǎn)生的畏懼(“怕”),那么她曾經(jīng)想過(guò)一些什么呢?含蓄蘊(yùn)藉,令人尋味無(wú)窮。如此,只能把刻骨的相思深埋心底了。但人的心緒難以寧?kù)o,不由地又生出:“尺素如今何處也,彩云依舊無(wú)蹤跡。”“尺素”,指書(shū)信。古樂(lè)府《飲馬長(zhǎng)城窟行》:“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。張九齡《當(dāng)涂界寄裴宣州》詩(shī):“委曲風(fēng)波事,難為尺素傳”。“彩云”,指人。晏幾道《臨江仙》:“當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸”。這里一如“行云”,喻所思之人行蹤不定。故這二句非如一注本所云“天涯海角,行人蹤跡不定,欲寫(xiě)書(shū)信,不知寄向何處”。而實(shí)際是說(shuō):我寄之書(shū)信不知他是否收到,為何至今仍未聞他的蹤跡。正因此“羞去上層樓”,因所見(jiàn)不過(guò)芳草連天,大地蒼翠,何嘗有人的影子!歐陽(yáng)修《踏莎行》:“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”,都表示雖望遠(yuǎn)亦無(wú)用,故云“漫教人”也。
陳廷焯論辛詞稱(chēng)“稼軒最不工綺語(yǔ)”,舉本詞為例。又說(shuō):“然可作無(wú)題,亦不定是綺語(yǔ)也”(《白雨齋詞話》卷一)。后人據(jù)此大作比興寄托文章,有云:“那個(gè)少女所感嘆的江南春盡,就是作者感嘆時(shí)光飛逝,收復(fù)中原的理想沒(méi)有實(shí)現(xiàn)”。或云:“此詞的主題是抒發(fā)作者的愛(ài)國(guó)幽憤,……從中可見(jiàn)作者對(duì)偷安誤國(guó)的南宋當(dāng)權(quán)派怨恨之深”。不過(guò)就詞論詞,一點(diǎn)蛛絲馬跡的愛(ài)國(guó)消息都未透出。“最不工綺語(yǔ)”,“絕不作妮子態(tài)”(毛晉《稼軒詞跋》)云云,是“為尊者諱”──然卻幫了倒忙。“千古杜陵佳句在,‘云鬟’、‘玉臂’也堪師”(薛雪《一瓢詩(shī)話》)。稼軒亦未能免俗。他于諸詞家中,博采眾長(zhǎng),“轉(zhuǎn)益多師”,他學(xué)習(xí)過(guò)多種不同的藝術(shù)風(fēng)格,甚至連“花間體”也不鄙視,反而“效”之。他追求多種美的藝術(shù)情感,并非“不食人間煙火”的道學(xué)先生。故其“清而麗,婉而嫵媚”(范開(kāi)《稼軒詞序》)的愛(ài)情詞,集中并不少見(jiàn)。陳廷焯已失之穿鑿,我們又何必去附會(huì)呢。
經(jīng)典宋詞賞析5
水調(diào)歌頭
葛長(zhǎng)庚
江上春山遠(yuǎn),山下暮云長(zhǎng)。相留相送,時(shí)見(jiàn)雙燕語(yǔ)風(fēng)檣。滿(mǎn)目飛花萬(wàn)點(diǎn),回首故人千里,把酒沃愁腸。回雁峰前路,煙樹(shù)正蒼蒼。漏聲殘,燈焰短,馬蹄香。浮云飛絮,一身將影向?yàn)t湘。多少風(fēng)前月下,迤邐天涯海角,魂夢(mèng)亦凄涼。又是春將暮,無(wú)語(yǔ)對(duì)斜陽(yáng)。
賞析:
道家不止與教內(nèi)師友交往,同時(shí)也有不少塵俗中的朋友。此詞,便是南宋著名道家葛長(zhǎng)庚結(jié)合表現(xiàn)羈旅行役苦況而抒發(fā)摯友間的深厚情誼之什,讀來(lái)很有人情味,非無(wú)人間煙火氣可比。
“江上春山遠(yuǎn),山下暮云長(zhǎng)”;突兀而起,引人關(guān)注;就其句型看,為寫(xiě)景對(duì)偶句,工整而流暢,繪出一幅由遠(yuǎn)而近層次分明的春暮山川圖;而且如此山川景色,實(shí)為送行者和遠(yuǎn)行人佇立江岸之即目所見(jiàn),故雖僅止寫(xiě)景而惜別之情已隱隱可見(jiàn)。緊接上一句“相留相送”,才把此詞抒發(fā)離情的旨意點(diǎn)醒,并寫(xiě)出了送行者(即作者的摯友)對(duì)于遠(yuǎn)行人(即作者自己),先是“相留”而不可能才一直“相送”到了江岸,僅此四字已能見(jiàn)出他們朋友間的情誼是何等厚篤!“時(shí)見(jiàn)以燕語(yǔ)風(fēng)墻”:寫(xiě)遠(yuǎn)行人因天色已晚,只好告別登舟、離岸遠(yuǎn)去,可身坐艙內(nèi),猶聞風(fēng)檣之上雙燕呢喃細(xì)語(yǔ),似乎正替代著送行者還在諄諄叮囑哩!這是化用杜甫《發(fā)潭州》“檣燕語(yǔ)留人”句意,特別顯得深婉含蓄。下面“滿(mǎn)目”三句進(jìn)一步寫(xiě)作者即遠(yuǎn)行人獨(dú)坐艙中之所見(jiàn)、所想、所行:“滿(mǎn)目飛花萬(wàn)點(diǎn)”,即為他所到的兩岸暮春景色,花飛花落春去也,怎不叫他愁腸萬(wàn)轉(zhuǎn)呢?這正如北宋秦觀《千秋歲》所寫(xiě)的“春去也,飛紅萬(wàn)點(diǎn)愁如海。”“回首故人千里”,即為他之所想,回頭看看已離開(kāi)送行者送別的江岸是很遠(yuǎn)了,大概足有千里以上吧,正是在這樣夸張的描述中又一次傳達(dá)他對(duì)摯友的依依惜別之情。“把酒沃愁腸”,即為他之所行,他不禁離別愁緒和旅途寂寞,便酌酒自飲,借以消愁,可是效果極差,確乃借酒消愁愁更愁啊!上片最后兩句“回雁峰前路,煙樹(shù)正蒼蒼”;表明他想到空中雁群飛到衡山首峰回雁峰猶能折回,而自己這次遠(yuǎn)行卻還要繞過(guò)衡山繼續(xù)南下,去到那煙樹(shù)茫茫的極遠(yuǎn)極遠(yuǎn)的地方,真乃人不如鳥(niǎo)啊!這就把他所感到的羈思旅愁推上了一個(gè)新的高度。
“漏聲殘,燈焰短,馬蹄香”;這是下片換頭處的三句,為十分均勻工穩(wěn)的扇對(duì)。其意象暗示,作為遠(yuǎn)行人的作者早已舍舟登岸,而換乘馬匹行進(jìn)。這天,他雖跋涉勞頓,可晚宿旅舍卻難以成眠,耳聽(tīng)更漏之聲將盡,眼看油燈火焰正短,天快亮了,又將踏上征途,再去體驗(yàn)一番“踏花歸去馬蹄香”的特殊況味。如此過(guò)片描述,既能承上轉(zhuǎn)下,又有濃化羈思旅愁,從而起到突出主題的'作用,真乃一筆多能。接下去兩句是“浮云飛絮,一身將影向?yàn)t湘”:他騎馬遠(yuǎn)去,似無(wú)根“浮云”,似飄零“飛絮”;一路上除“一身將影”之外,更無(wú)伴隨者,多么凄苦啊!無(wú)疑,二句的潛語(yǔ)是:對(duì)照之下,朋友們相聚在一起的那些日子,那才歡快至極。緊接著“多少風(fēng)前月下,迤邐天涯海角,魂夢(mèng)亦凄涼”三句,還承接上意推想開(kāi)去,意謂而今而后,我總會(huì)在遙遠(yuǎn)的天涯海角奔波難已,不知將有多少個(gè)風(fēng)前月下那樣的美好日子卻是孤獨(dú)地度過(guò),那時(shí)也許較之今日跋涉于途中的愁苦還倍加凄涼哩!這樣,就把他的旅愁別苦之思推上了頂峰,完成了本詞的主題。這三句,就自然語(yǔ)序看,一、二句是作了顛倒的;就表現(xiàn)手法而言,可以說(shuō)是加一倍寫(xiě)法的成功運(yùn)用。最后,以“又是春將暮,無(wú)語(yǔ)對(duì)斜陽(yáng)”二句作結(jié):如此結(jié)語(yǔ)內(nèi)蘊(yùn)是豐富而深沉的但又未明白說(shuō)出,能促人咀味;其意象又與開(kāi)頭所寫(xiě)春日暮色相映照,能給人以呼應(yīng)靈活及圓轉(zhuǎn)流動(dòng)的美感。
綜合觀之,此詞寫(xiě)作,既得到蘇軾友誼的詞灌溉,又受到柳永羈旅行役詞的啟迪,更為可貴的是將兩類(lèi)詞的寫(xiě)法結(jié)合起來(lái),使之具有了新的風(fēng)貌,這不能不說(shuō)作者創(chuàng)作有藍(lán)出之功。再此,此詞上下片結(jié)尾都是以景作結(jié)的,都有“以迷離稱(chēng)雋”的藝術(shù)效果,煙云滿(mǎn)目,似幻若夢(mèng),頗具朦朧之美。
經(jīng)典宋詞賞析6
官舍悄,坐到月西斜。
永夜角聲悲自語(yǔ),客心愁破正思家。
南北各天涯。
腸斷裂,搔首一長(zhǎng)嗟。
綺席象床寒玉枕,美人何處醉黃花。
和淚捻琵琶。
——宋代·汪元量《望江南·幽州九日》
譯文及注釋
譯文
官方館舍里十分靜悄,夜晚難眠一直坐到明自西斜。漫漫長(zhǎng)夜里陣陣角里,凄厲悲涼好像是在自語(yǔ);這亡國(guó)被俘的幽囚之客,愁破了心膽正在日夜思家。可是南方北方各自是天涯。
愁苦的肝腸斷裂,心中煩亂不禁搔首一里長(zhǎng)嘆。想那舊日宮殿里綺麗的席子、象牙床和碧玉枕,君王九九重陽(yáng)何處與臣下醉飲黃花下。只好和著淚水彈琵琶。
注釋
望江南:詞牌名,此體雙調(diào)五十四字,上下片各五句、三平韻。
幽州:古九州之一,轄境在今河北、遼寧一帶。這里是指元大都燕京(今北京市)。九日:重陽(yáng)節(jié),中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日。
官舍:官方的館舍。作者初到燕京時(shí),被拘留于會(huì)同館內(nèi)。
自西斜:指拂曉時(shí)分自將落。
永夜:長(zhǎng)夜。角里:軍中號(hào)角里。
搔首:用手撓頭。嗟(jiē):嘆息。
綺(qǐ)席:華麗的臥具。象床:鑲有象牙的床,床的美稱(chēng)。寒玉枕:用碧玉做的枕頭。
黃花:指菊花。
捻(niǎn):彈奏琵琶的一種指法。
賞析
每逢重陽(yáng)節(jié),人們都要懷念遠(yuǎn)出在外的游子,異地做客的游子也思念家鄉(xiāng)的父老兄弟。中國(guó)古代詩(shī)人也屢屢在詩(shī)中表達(dá)重陽(yáng)節(jié)思親的情懷。如杜甫《九日》:“重陽(yáng)獨(dú)酌杯中酒,抱病起登江上臺(tái)。”王維的《九月九日憶山東兄弟》也是膾炙人口之作。而汪元量由重陽(yáng)節(jié)感發(fā)的就不僅僅是對(duì)故鄉(xiāng)親人的懷念,更為深情的,是對(duì)故國(guó)的無(wú)限眷戀。
小令分上下片。上片主要是對(duì)思念故國(guó)的情緒和氣氛的渲染。開(kāi)頭:“官舍悄,坐到月西斜。”夜深人靜,萬(wàn)籟俱寂,而作者心緒如麻,不能成寐,面對(duì)一彎明月沉思默想,一直到月沉西山。“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”(李白《靜夜思》),汪元量舉頭望月的`所思所想就不僅僅是故鄉(xiāng),而要廣泛、深沉得多。“永夜角聲悲自語(yǔ),客心愁破正思家”。這兩句緊承上面,進(jìn)一步表達(dá)一種悲痛的情懷。長(zhǎng)夜漫漫,角聲時(shí)起,給人一種絕域蒼茫的肅殺氣氛,在這陰森恐怖的陌生之地,作者只有悲憤地喃喃自語(yǔ),聊以排遣內(nèi)心的痛苦于萬(wàn)一。這種悲痛的來(lái)源就是對(duì)“家”的無(wú)限思念。這個(gè)“家”主要是指已經(jīng)淪喪于鐵蹄之下的南宋王朝,一個(gè)大“家”,當(dāng)然其中也包含有自己的小“家”。“南北各天涯”。從南宋臨安到元大都,重山疊水,遙距數(shù)千里,真可謂天各一方。即作者對(duì)故國(guó)、對(duì)家鄉(xiāng)的懷念,正是在這樣的近乎絕望的境地中,才顯得更加悲壯,更加沉重。
詞入下片,作者對(duì)故國(guó)、對(duì)家鄉(xiāng)的思念,由抽象的情緒變?yōu)榫呦蟮男袨椤!澳c斷裂,搔首一長(zhǎng)嗟。”作者雖有回天之愿,卻無(wú)回天之力。作者思念國(guó)家、以至肝腸寸斷,卻只能以搔首長(zhǎng)嘆作結(jié)。“白頭搔更短,渾欲不勝簪”(杜甫《春望》),這只是一種憂(yōu)心如焚而又無(wú)可奈何的舉動(dòng)。“綺席象床寒玉枕,美人何處醉黃花。”這兩句涉及到了作者思家的具體內(nèi)容。作者想到,往年南宋宮中那些擁金枕玉的美女們,在重陽(yáng)節(jié)總是開(kāi)懷暢飲,醉賞菊花,盡情歡笑。而今國(guó)破家亡,她們就不能象往年那樣了。即使她們陪著征服者飲酒賞花,強(qiáng)顏歡笑,但由于物是人非,她們的心情也一定是十分痛苦的。末句“和淚捻琵琶”再次把內(nèi)在感情化為具體行動(dòng)。悲憤交集,熱淚長(zhǎng)流,但又不能躍馬揚(yáng)鞭,奮戰(zhàn)沙場(chǎng),只能捻動(dòng)琵琶。彈上一曲曲悲歌。在這如泣如訴的琵琶曲中,會(huì)有多少作者不敢或不能用語(yǔ)言表達(dá)的情感。
后人在評(píng)價(jià)汪元量的詩(shī)詞時(shí)說(shuō):“唐之事記于草堂,后以‘詩(shī)史’目之,水云之詩(shī),亦宋亡之詩(shī)史也,其詩(shī)亦鼓吹草堂者也。其愁思壹郁,又可復(fù)伸,則又有甚于草堂者也。”(李玨《書(shū)汪水云詩(shī)后》)確實(shí),汪元量詩(shī)詞中對(duì)國(guó)破家亡的沉痛感,比之杜甫有過(guò)之而無(wú)不及,這是因?yàn)椋纤螠缤鲞@段歷史,比起安史之亂來(lái)更為沉痛。
經(jīng)典宋詞賞析7
作品原文
鹽角兒·亳社觀梅
開(kāi)時(shí)似雪,謝時(shí)似雪,花中奇絕。香非在蕊,香非在萼,骨中香徹。
占溪風(fēng),留溪月,堪羞損、山桃如血。直饒更、疏疏淡淡,終有一般情別。
作品注釋
1、鹽角兒:詞牌名。王灼《碧雞漫志》:“鹽角兒,《嘉桔雜志》云:‘梅圣俞說(shuō),始教坊家人市鹽,于紙角中得一曲譜,翻之,遂以名。’令雙調(diào)《鹽角兒》令是也。歐陽(yáng)永叔嘗制詞。’
2、亳(bó)社:指亳州(今安徽亳縣)祭祀土地神的社廟。另義,亳社,即殷社。古時(shí)建國(guó)必先立社,殷建都亳,故稱(chēng)亳社,故址在今河南商丘。
3、開(kāi)時(shí)似雪:盧照鄰《梅花落》:“雪處疑花滿(mǎn),花邊似雪回。"
4、謝時(shí)似雪:杜審言《大酶》:“梅花落處疑殘雪,柳葉開(kāi)時(shí)任好風(fēng)。”
5、花中奇絕:花中奇物而絕無(wú)僅有。
6、骨中香徹:梅花的香氣是從骨子里透出來(lái)的。徹,透。宋魏了翁《次韻蘇和甫雨后觀梅》:“疏影照人騷夢(mèng)冷,清香徹骨醉痕鎖。”
7、堪羞損、山桃如血:可以使那紅得似血的山桃花羞慚而減損自己的容顏。堪,可以,能夠。損,煞。很的意思。
8、直饒更、疏疏淡淡:即使枝葉花朵再疏淡。從然,即使。
9、終有一般情別:終究另有一種情致(非其他媚俗之花可比)。
作品譯文
花開(kāi)的時(shí)候象雪,凋謝的時(shí)候仍然像雪,在百花之中的確是絕無(wú)僅有。散發(fā)出來(lái)的清香不在花蕊,也不在花萼,而是從骨子里飄蕩出來(lái)的.,清香透徹。
占盡了從小溪吹來(lái)的輕風(fēng),留住了小溪中的明月,使那紅得似血的山桃花也羞慚得減損了自己的容顏。即使仍然花影稀疏清香淡淡,終究另有一種非其他媚俗之花可與之相比的情致。
創(chuàng)作背景
這首詞作于宋哲宗紹圣二年,作者從齊州知州貶為毫州通判之際,是一首詠物之作。
作品鑒賞
作者通過(guò)對(duì)梅花的色、香、形的描寫(xiě),贊美梅花的骨中香徹與別有情致。
上闕寫(xiě)梅花如雪的顏色與透骨的清香。“開(kāi)時(shí)似雪,謝時(shí)似雪,花中奇絕”三句集中筆墨,用重復(fù)疊句而略更數(shù)字的方法極寫(xiě)梅花顏色的奇絕。突出了梅花顏色的與眾不同。“香非在蕊,香非在萼,骨中香徹”三句與前三句運(yùn)用了相同的表現(xiàn)手法,寫(xiě)出了梅花與眾不同的另一個(gè)方面——香,告訴人們,梅花的清香不是從花蕊散發(fā)出來(lái)的,也不是從花萼散發(fā)出來(lái)的,而是從骨子里透出來(lái)的,突出描寫(xiě)了梅花的香徹透骨的特點(diǎn)。與“開(kāi)時(shí)似雪,謝時(shí)似雪,花中奇絕”聯(lián)系起來(lái)看,上下兩聯(lián)似對(duì)非對(duì),遣詞靈動(dòng),看似無(wú)意,實(shí)則工于運(yùn)筆。
下闕寫(xiě)以山桃作比襯,刻畫(huà)梅花神韻和品格。“占溪風(fēng),留溪月,堪羞損、山桃如血”,運(yùn)用對(duì)比的手法,以山桃花襯托梅花非凡的神韻。梅花非但獨(dú)占了小溪的輕風(fēng)和明月,還將那鮮艷無(wú)比的紅紅的山桃花羞怯慚愧得減損了幾分顏色,可見(jiàn)梅花的氣質(zhì)和神韻的超凡脫俗。“直饒更、疏疏淡淡,終有一般情別”,寫(xiě)梅花的另一大特點(diǎn),縱然枝葉花影稀疏,清香淡淡,最終還是別有一番媚俗之花所不能與之媲美的超凡情致,枝疏有疏落橫斜籬落之韻,香淡有清香淡雅之美,這便是梅花高潔的品格。
在這首詠梅詞中,詞人寫(xiě)的是梅花的非凡的神韻和高潔的品格,實(shí)際也是自己所向往的人格的寫(xiě)照,詞人在梅花的高潔的品格中寄托了自己的志趣和情操。
作者簡(jiǎn)介
晁補(bǔ)之(1053-1110),字無(wú)咎,號(hào)歸來(lái)子,濟(jì)州巨野(今屬山東)人。公元1079年(神宗元豐二年)進(jìn)士。哲宗朝,累遷著作佐郎,后因事屢遭貶謫。徽宗立,復(fù)召為著作郎。官至吏部員外郎、禮部郎中兼國(guó)史編修、實(shí)錄檢討官。黨論起,出知河中府,徙湖州、密州、杲州,主管鴻慶宮。工書(shū)畫(huà),能詩(shī)詞,善屬文。與秦觀、黃庭堅(jiān)、張耒齊名,蘇門(mén)四學(xué)士之一。與張耒并稱(chēng)“晁張”。其散文語(yǔ)言凝練、流暢,風(fēng)格近柳宗元。詩(shī)學(xué)陶淵明。其詞格調(diào)豪爽,語(yǔ)言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩(shī)詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》。
經(jīng)典宋詞賞析8
作品原文
浣溪沙
波面銅花冷不收,玉人垂釣理纖鉤。月明池閣夜來(lái)秋。
江燕話歸成曉別,水花紅減似春休。西風(fēng)梧井葉先愁。
作品注釋
①浣溪沙(huàn xī shā):浣溪沙,唐玄宗時(shí)教坊名,后用為詞調(diào)。一作“紗”。有雜言、齊言二體。
②銅花:銅鏡。比喻水波清澈如鏡。古代銅鏡刻有花紋,故稱(chēng)銅花。
③纖鉤:新月影,如鉤,彎細(xì)的月影,約農(nóng)歷初二、三時(shí)的月亮。黃庭堅(jiān)《浣溪沙》詞:“驚魚(yú)錯(cuò)認(rèn)月沉鉤”。
④冷來(lái)秋:指比秋天還冷
④水花紅:水邊紅蓼(liǎo),也叫水蓼,莖葉呈紅色。柳永《八聲甘州》詞:“是處紅蓑翠減,冉冉物華人。”這里借用其意。
⑤曉:清晨時(shí)分。
⑥水花:荷花。崔豹《古今注》:“芙蓉一名荷華,一名水目,一名水芝,一名水花。”春休:春天結(jié)束。
⑦梧井:井,即露井,無(wú)蓋井。葉先愁:樹(shù)葉先凋謝。梧井,取前《解連環(huán)》(暮檐涼薄)“嘆梧桐未秋,露井先覺(jué)”詞意,因梧桐落葉最早,由其葉落,即知秋至。
作品譯文
水波清澈的西湖像一面菱花銅鏡,好像誰(shuí)將它丟在冷夜里不來(lái)收拔,哪位美人理出釣竿,將一彎纖細(xì)的月鉤垂釣在湖中,月色澄明映池閣,夜來(lái)池閣秋風(fēng)冷。
當(dāng)年像雙燕呢喃話歸,清晨時(shí)勞燕分飛,各自西東,仿佛隨著春意終結(jié),水面上蓮荷凋謝了艷紅。瑟瑟西風(fēng)吹過(guò)天井的梧桐,最感到悲愁的葉子先自飄零。
鑒賞評(píng)價(jià)
此詞乃是借寫(xiě)西湖秋夜之景,以此來(lái)懷念舊人之作,全詞造境清奇,情意深永。
上片寓情于景,繪出西湖秋夜清冷凄寂之景,奇幻優(yōu)美。當(dāng)時(shí)波平如鏡,月影在水,而詞人只覺(jué)得梧桐葉落,一派秋意,生動(dòng)描繪了一幅清冷寂寥的秋景圖。“冷不收”是詞人的刻意之言,說(shuō)銅鏡被遺落在凄冷的夜晚沒(méi)有人收。陳洵在《海綃說(shuō)詞》里說(shuō):“‘玉人垂釣理纖鉤’是下句倒影,非謂真有一玉人垂釣也。”“玉人垂釣理纖鉤”營(yíng)造了一個(gè)虛幻美麗的景象,寫(xiě)詞人看見(jiàn)月亮倒映在湖水中,湖面竟然出現(xiàn)了一位“玉人”。這位玉人就是傳說(shuō)中的月宮美人嫦娥。月亮是真實(shí)的景物,而湖面的“玉人”是虛假的,這一真一假巧妙地融合在一起,顯示出詞人的想象力非常豐富,而且具有人情味。最后一句說(shuō)池閣月夜冷寂方知已經(jīng)人秋。“月明池閣”,點(diǎn)明詞人身在池閣,欣賞月明西湖之景,而“夜來(lái)秋”寫(xiě)出詞人在池閣上輾轉(zhuǎn)難眠,只感到陣陣秋風(fēng)襲來(lái),分外奇寒,暗喻內(nèi)心的凄涼。
下片回首當(dāng)年與情人離別的情景,以西風(fēng)井邊梧桐落葉的蕭瑟景色渲染悲涼氣氛。
詞人與情人在拂曉告別,看見(jiàn)湖水上的紅蓮都凋謝了,瑟瑟的西風(fēng)吹得梧桐葉紛紛掉落。詞人取江燕、水花的.意象,描繪了一個(gè)勞燕分飛,花自飄零人自悲的凄慘景象。“水花紅減”描寫(xiě)了西湖水面上嬌艷的荷花凋敗的景象,詞人感嘆時(shí)光的流逝,暗含對(duì)情人的相思之情。最后一句寫(xiě)景,卻不僅僅是寫(xiě)景,景中見(jiàn)情,將詞人悲切的心情刻畫(huà)得入木三分。“西風(fēng)”句是指西風(fēng)吹拂梧桐,樹(shù)葉瑟瑟抖動(dòng),如同悲秋,暗寓詞人對(duì)飄零身世的深深感慨。
全詞意境朦朧而清奇,情深而意重。
作品格律
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。平平仄仄仄平平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。平平仄仄仄平平。
作者簡(jiǎn)介
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。《宋史》無(wú)傳。一生未第,游幕終身。于蘇、杭、越三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過(guò)淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江垂虹亭、無(wú)錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門(mén)下客,后“困躓以死”。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
經(jīng)典宋詞賞析9
薄倖·淡妝多態(tài)
賀鑄
淡妝多態(tài),更的的、頻回眄睞。便認(rèn)得琴心先許,與綰合歡雙帶。記畫(huà)堂、風(fēng)月逢迎、輕顰淺笑嬌無(wú)奈。向睡鴨爐邊,翔鴛屏里,羞把香羅偷解。自過(guò)了、燒燈后,都不見(jiàn)踏青挑菜。幾回憑雙燕,丁寧深意,往來(lái)卻恨重簾礙。約何時(shí)再,正春濃酒困,人閑晝永無(wú)聊賴(lài)。厭厭睡起,猶有花梢日在。
這是一組“愛(ài)情三部曲”。從開(kāi)頭至“與綰合歡雙帶”為第一部,定情:寫(xiě)一見(jiàn)鐘情,“琴心先許”。從“記畫(huà)堂”至上片結(jié)束為第二部,幽會(huì):寫(xiě)兩心相知,互贈(zèng)信物。詞的下片為第三部,相思:寫(xiě)物在人杳,再會(huì)無(wú)期。
人們往往將古典詩(shī)詞中所寫(xiě)的美人香草當(dāng)作作者寄托深意的象征物,試圖透過(guò)它探尋重大的政治主題。這樣做有一定道理,屈原的《離騷》便是明證。但若將這種研究方法作為固定的格套,定要苦心孤詣地尋求每一首“美人香草”詞的政治寓意,則近乎膠柱鼓瑟、緣木求魚(yú)了。
吳曾《能改齋漫錄》載:“賀方回眷一姝,別久,姝寄詩(shī)云:‘獨(dú)倚危欄淚滿(mǎn)襟,小園春色懶追尋。深思縱似丁香結(jié),難展芭蕉一寸心。’賀演其詩(shī)為《石州引》詞。悼亡詩(shī)詞,不知即為此姬作否?”看來(lái),古人并不都古板,吳曾并不以“情事”、“情詞”為嫌。那么,我們對(duì)于這首《薄倖》,不妨即以其男女情的本色來(lái)鑒賞,諒必?zé)o傷“大雅”吧。
詩(shī)無(wú)達(dá)詁。吳曾的記載給我們提供了合理想象的'事實(shí)依據(jù)。“賀方回眷一姝,別久”,與此詞正合。全詞的情感核心正是一個(gè)“眷”字。“姝”者,美女也,詞中所寫(xiě)的“淡妝多態(tài)”、“輕顰淺笑嬌無(wú)奈”,正是“這一個(gè)”美女的獨(dú)特之美──“多態(tài)”:“淡妝”是多態(tài)的反襯;“輕顰淺笑”是多態(tài)之一斑;“嬌無(wú)奈”則是無(wú)法用語(yǔ)言形容的“多態(tài)”。而這種形體之“多態(tài)”,不正是她內(nèi)心多情而又嬌羞的復(fù)雜心態(tài)的自然流露么?此詞下片所寫(xiě)相思之苦,也正由“別久”引發(fā)。吳曾所引之“姝寄詩(shī)”,情思深婉,形象鮮麗,引喻貼切,又可見(jiàn)這位姑娘文才之美。所以作者眷戀不已。如果是這樣,這首《薄倖》詞當(dāng)作于二人定情之后、愛(ài)人寄詩(shī)之前的一段相思時(shí)節(jié)。
詞中女主人公形象的特色,除了“多態(tài)”、多情之外,尤為引人注目的突出之處在于主動(dòng)。這與傳統(tǒng)“佳人”形象有質(zhì)的區(qū)別。試看,她對(duì)意中人“的的頻回眄睞”,怎不令人銷(xiāo)魂;她一旦確認(rèn)知音,便“琴心先許”、“綰合歡雙帶”、“把香羅偷解”,又是何等的果斷、痛快!在這位真情如火的姑娘身上,我們仿佛窺見(jiàn)了白樸《墻頭馬上》中李千金的身影。“的的”二字,頗值玩味;既表現(xiàn)了作者相思時(shí)回憶往事如在目前的真切情景,又生動(dòng)傳神地托出了女子頻送秋波的明確信息。“的的”二字迭用,雖屬罕見(jiàn),但用在這里卻非常明曉暢達(dá),充溢著生活氣息,使讀者眼中幻化出這位勇敢女性的神采。
這組愛(ài)情三部曲的第一部“定情”,純用白描手法,恰與姑娘的“淡妝”相融諧。第二部“幽會(huì)”,不宜用白描了,便以景襯情,選用了“畫(huà)堂”、“風(fēng)月”、“睡鴨”、“鴛屏”等典型事物來(lái)暗寫(xiě)。第三部“相思”為全詞重點(diǎn),可分為三個(gè)層次:第一層寫(xiě)初次幽會(huì)之后再不見(jiàn)那位姑娘“踏青挑菜”,也就是再?zèng)]有見(jiàn)面的機(jī)會(huì)。第二層寫(xiě)多次托人傳書(shū)遞簡(jiǎn),但阻隔重重,音信難通。第三層寫(xiě)后會(huì)無(wú)期,百無(wú)聊賴(lài),度日如年。這三層步步遞進(jìn),逼出了一個(gè)“苦”字。于是在心中暗暗怨恨那位“冤家”的“薄倖”;于是更加珍惜那不可重復(fù)的“定情”與“幽會(huì)”,一遍又一遍地回想當(dāng)初的黃金細(xì)節(jié):“淡妝多態(tài)……”。全詞就是這樣形成了一個(gè)“此恨綿綿無(wú)絕期”的循環(huán)往復(fù)的“情結(jié)”結(jié)構(gòu)。
有一位學(xué)者曾說(shuō):中國(guó)古代文學(xué)中存在著一個(gè)愛(ài)情母題:有所愛(ài),但不能得其所愛(ài),而又不能忘其所愛(ài)。這首詞也是一個(gè)佐證。如果與那些汗牛充棟的才子佳人大團(tuán)圓的小說(shuō)戲曲相比,賀鑄這首小詞所反映的古代青年男女愛(ài)情生活的真實(shí)性和普遍性,無(wú)疑具有更高的認(rèn)識(shí)價(jià)值和審美價(jià)值。
經(jīng)典宋詞賞析10
南鄉(xiāng)子
孫惟信
璧月小紅樓,聽(tīng)得吹簫憶舊游。霜冷闌干天似水,揚(yáng)州。薄幸聲名總是愁。塵暗鹔鹴裘。針線曾勞玉指柔。一夢(mèng)覺(jué)來(lái)三十載,休休。空為梅花白了頭。
我們雖然無(wú)法考知這首南鄉(xiāng)子的具體寫(xiě)作時(shí)間,但就內(nèi)容和作者的生平看,大約應(yīng)是詞人留居揚(yáng)州時(shí)晚年的作品。
詞人孫惟信,字季蕃,號(hào)花翁,河南開(kāi)封人,生活于南宋孝宗和理宗時(shí)期。其一生情志恬淡超逸。不愿依靠祖蔭得官,乃棄之不就,于浙江婺州結(jié)婚定居,后不久便離婺出游,留居蘇杭間。自甘清貧,一榻之外,別無(wú)長(zhǎng)物,常自炊而食,直至終老于江湖。惟信為人長(zhǎng)身缊袍,氣度疏曠,見(jiàn)者常疑為俠客異人。每倚聲度曲,散發(fā)長(zhǎng)笛,或奮袖起舞,慷慨悲歌。時(shí)名重江浙之間,公卿聞其至,皆倒屣而迎。這首詞正是詞人對(duì)自己一生放任不羈、寄居他鄉(xiāng)的漂泊生涯的總結(jié),從而流露了晚年對(duì)妻子的真摯懷念之情。
詞的上片主要是回憶舊游,下片主要是思念妻子。
首二句“璧月小紅樓,聽(tīng)得吹簫憶舊游”以?xún)杉聻槠鹨颍阂龑?duì)往事的回憶。璧月,謂月圓如璧。一輪玉璧似的圓月照耀著小樓,遠(yuǎn)處傳來(lái)了陣陣簫聲。望月懷思本是中國(guó)文化積淀中的傳統(tǒng)手法。同時(shí)那如泣如訴的洞簫更易令人感懷。“憶舊游”正是以這二者為觸媒而引發(fā)出來(lái)的。“舊游”二字個(gè)中當(dāng)包含詞人后半生漂泊異鄉(xiāng)、優(yōu)游江浙、傲世睨俗的無(wú)限感慨。接著“霜冷闌干天似水,揚(yáng)州”二句寫(xiě)詞人憑欄眺望的感覺(jué),并交待其時(shí)所在的地點(diǎn)揚(yáng)州。樓外天涼似水,欄干上掛滿(mǎn)秋霜。這一切無(wú)不使詞人感到透心的清冷和孤寂。正因環(huán)境所致,同時(shí)加之地點(diǎn)又在揚(yáng)州,所以詞人不禁想起那“十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名”的浪蕩才子杜牧來(lái)。上片尾句“薄幸聲名總是愁”正是借這一典故而抒寫(xiě)自己一生疏放、不拘小節(jié),終而贏得薄情冤家的聲名,今天想來(lái)這一切總是令人徒增愁怨。古人常說(shuō),人老易悔。如杜牧一樣,詞人晚年對(duì)自己一生落拓不羈、恣意優(yōu)游的感慨是出泛泛的回顧,還是深深的自責(zé),我們已無(wú)法確知了,但有一點(diǎn)可以斷言,那就是詞人婚后不久就出游蘇杭,萍蹤不定,和自己發(fā)妻離多聚少,因而晚年對(duì)妻子不免深有愧疚之情。下片則十分熱切地再現(xiàn)了這份真情。
詞人用“塵暗鹔鹴裘”換頭過(guò)片,承上啟下。“塵暗”二字承上,總結(jié)自己一生四海浪跡,風(fēng)塵仆仆。暗,有布滿(mǎn)、落滿(mǎn)之意。鹔鹴裘,本指用鹔鹴鳥(niǎo)羽所制之裘。這里暗用《西京雜記》司馬相如與卓文君私奔后還成都以身著鹔鹴裘典酒與文君歡飲的故事。這里用以引起下文,表達(dá)對(duì)妻子的'懷念:“針線曾勞玉指柔。”原來(lái)這領(lǐng)鹔鹴大氅是妻子親手辛勤縫制的。一個(gè)“勞”字表現(xiàn)了詞人對(duì)妻子無(wú)限感激與思念之情。然而,此刻詞人已步入晚年,如今是“一夢(mèng)覺(jué)來(lái)三十載,休休”。即言待得詞人感覺(jué)到妻子一片恩愛(ài)之情,仿佛如一夢(mèng)醒來(lái),為時(shí)已在三十年之后。罷了,罷了,這一切已如東流之水,一去不返了。無(wú)限愧悔之情,全包融在“休休”二字的一聲長(zhǎng)嘆之中。綰束“空為梅花白了頭”一句更見(jiàn)真情。梅花,暗用宋初隱士林逋典故。逋隱居西湖孤山,二十年不入城市,終生不娶,以種梅養(yǎng)鶴自?shī)剩笫婪Q(chēng)其以梅為妻,以鶴為子。這里詞人言自己為了追求隱逸而浪跡江湖,白白地虛度一生。以惟信的為人,他當(dāng)然不會(huì)對(duì)自己傲世之舉產(chǎn)生絲毫遺憾之情,而這里流露的只是有負(fù)愛(ài)妻一片真情的懊悔之意。這一句正是對(duì)上片結(jié)尾“薄幸聲名總是愁”的回應(yīng)。
詞人大半生寄身江湖,直至終老,為人向以疏放曠達(dá)著稱(chēng),到了晚年,回首往事,百無(wú)一悔。惟獨(dú)在手撫妻子親手密密縫制的御寒大衣而產(chǎn)生“空為梅花”之恨,乃至對(duì)自己的“薄幸聲名”的深深自責(zé)、自愧、自悔的心理。為其如此,才使得全詞情感如自肺腑流出,真摯感人。這也是本詞藝術(shù)上的一大特色。此外,這首詞用語(yǔ)不假雕飾,樸素洗煉。加之詞人對(duì)發(fā)妻懷思之情低迴哀惋,情綿意切,所以世稱(chēng)其詞“婉媚多姿,聰俊自然”,實(shí)乃中肯之評(píng)。
經(jīng)典宋詞賞析11
菩薩蠻 張先
郎還上層樓曲。
樓前芳草年年綠。
綠似去時(shí)袍。
回頭風(fēng)袖飄。
郎袍應(yīng)已舊。
顏色非長(zhǎng)久。
惜恐鏡中春。
不如花草新。
張先詞作鑒賞
這是一首以感春懷人為內(nèi)容的閨怨詞。它運(yùn)思、謀篇方面自出機(jī)杼,別具一格,推陳出新。全詞以顏色貫穿全篇,并用以巧妙運(yùn)思、穿針引線。詞之上片著眼于顏色的綠與綠之相同,使空間隔絕的近處芳草與遠(yuǎn)方行人相連結(jié),使時(shí)間隔絕的今日所見(jiàn)與夕日所見(jiàn)相溝通,從而使樓前景與心中情融會(huì)為一,合為詞境。下片著眼于顏色的新舊差異,使回憶中的昔時(shí)之袍與想像中的今日之袍相對(duì)照,使身上衣與境中人相類(lèi)比,使容顏之老與花草之新形成反比。起首憶郎還上層樓曲一句通過(guò)閨中少婦登樓望遠(yuǎn)的視線,把她的一顆愁心送到遠(yuǎn)方游子的身邊。登樓望遠(yuǎn)是古詩(shī)詞中常用的意象,多從空間落想,悵望行人此去之遠(yuǎn)。第二句樓前芳草年年綠,則從時(shí)間落想,因見(jiàn)芳草年年綠而悵念行人遠(yuǎn)行之久。這句詞肉于淮南小山《招隱士》賦王孫游兮不歸,春草生兮萋萋,及王維《山中送別》詩(shī)春草明年綠,王孫歸不歸,暗含既怨游子不歸又盼游子早歸的復(fù)雜意味。
上片末兩句,巧妙地以第二句句末的一個(gè)綠字為橋梁,從芳草年年綠到綠似去時(shí)袍,由望景過(guò)渡到懷人,感今過(guò)渡到思昔。抒情女主人公從芳草之綠生發(fā)聯(lián)想,勾起回憶,想起郎君去時(shí)所著衣袍的顏色,并進(jìn)而追憶其人臨去依依、回首相望時(shí),衣袖隨風(fēng)飄動(dòng)的情景。這一細(xì)節(jié)深深印她的記憶之中,時(shí)時(shí)都會(huì)重現(xiàn)眼前,如今,因望見(jiàn)芳草綠、想到去時(shí)袍,當(dāng)初的一幕幕又分明似眼前了。從這兩句詞,即可以想見(jiàn)詞中人當(dāng)年別郎時(shí)的留戀,也可以想見(jiàn)其今日憶郎時(shí)的惆悵。牛希濟(jì)《生查子》詞中的:記得綠羅裙,處處憐芳草。可與這兩句詞參讀,不同的是:張先詞就居者立言;牛詞則擬居者口吻以囑咐行者。
過(guò)片兩句,緊承上片的三、四兩句。詞筆不離衣袍,而又翻出新意。同樣是寫(xiě)那件綠色的衣袍,但上兩句是回憶去時(shí)的袍色,這兩句是想象別后的袍色。前者把一片相思時(shí)間上拉回到過(guò)去,后者則把萬(wàn)縷柔情空間上載送到遠(yuǎn)方。同時(shí),這兩句又與上片第二句中的年年兩字遙相呼應(yīng),也是從時(shí)間落想,暗示別離之長(zhǎng)久。正因別離已久,才會(huì)產(chǎn)生衣袍已舊、怕那去時(shí)耀眼的綠色已經(jīng)暗淡無(wú)光的推測(cè)。又從袍之舊、色之褪,觸發(fā)青春難駐、朱顏易改之感。于是,自然引出下面惜恐鏡中春,不如花草新兩句,把詞意再推進(jìn)一步。詞中人之所惋惜、恐懼的是一個(gè)意義更深廣、帶有永恒性的人生悲劇,而不僅僅是一次別離的痛苦。離別固然折磨人,但行人終有歸來(lái)之日,日后相逢之樂(lè)還可以補(bǔ)償今日相思之苦;至于人生短促、歲月無(wú)情,而居者與行者都會(huì)分離中老去,這卻是無(wú)可挽回、無(wú)可補(bǔ)償?shù)模^最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹(shù)(王國(guó)維《蝶戀花》)。這兩句詞,則對(duì)照眼前芳草年年綠之景,怨嘆人之不如花草。花落了,明年還會(huì)開(kāi);草枯了,明年還會(huì)綠;而人的青春卻一去不復(fù)返了。鏡中的春容只會(huì)年年減色,不會(huì)歲歲更新。劉希夷詩(shī)年年歲歲花相似,歲歲年年人不同(《白頭吟》)說(shuō)的.也是這樣的意思。
此詞謀篇方面句句相承、環(huán)環(huán)相扣。上片因憶郎而上層樓,因上層樓而見(jiàn)樓前芳草,因芳草之綠而回憶郎袍之綠,再因去時(shí)之袍而想到風(fēng)飄之袖。首句與次句的兩個(gè)樓字,緊相扣合;次句與第三句的兩個(gè)綠字,上下鉤連;第四句的袖字固與第三句的袍字相應(yīng),句中的回頭兩字也暗與第三句的去時(shí)兩字相承,針線綿密,過(guò)渡無(wú)痕。下片雖另起新意,卻與上片藕斷絲連。因三、四兩句回憶起去時(shí)之袍,過(guò)片兩句就進(jìn)一步想象今日之袍;過(guò)片兩句的上、下句間,則是因衣袍之舊而致慨于顏色非長(zhǎng)久。接下來(lái)的兩句,更因袍色之不長(zhǎng)久而想到鏡中春也不長(zhǎng)久,再回溯上片芳草年年綠句,而有感于不如花草之年年常新。通篇脈絡(luò)井然,層次分明。
經(jīng)典宋詞賞析12
作品原文
望江南
三月暮,花落更情濃。人去秋千閑掛月,馬停楊柳倦嘶風(fēng)。堤畔畫(huà)船空。
懨懨醉,盡日小簾櫳。宿燕夜歸銀燭外,流鶯聲在綠陰中。無(wú)處覓殘紅。
作品注釋
①望江南:又名“夢(mèng)江南”“憶江南”,原唐教坊曲名,后用為詞牌名。段安節(jié)《樂(lè)府雜錄》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)鎮(zhèn)浙日,為亡妓謝秋娘所撰,本名“謝秋娘”,后改此名。”《金奩集》入“南呂宮”。小令,單調(diào)二十七字,三平韻。
②懨懨(yān):精神不振貌。
③“宿燕”句:借用溫庭筠《七夕》“銀燭有光妨宿燕”詩(shī)意。
白話譯文
三月暮春時(shí)節(jié),花兒凋落后,情意反而更為濃厚。人離開(kāi)后秋千在月光中靜靜地懸掛著,拴在楊柳樹(shù)下的馬兒疲倦得都不想迎風(fēng)嘶叫。停駐在堤邊的畫(huà)船上空無(wú)一人。
小簾櫳中的人整日感到渾身無(wú)力,昏昏欲睡。歸家的燕子因?yàn)殂y燭正亮著,不敢飛回巢中。綠樹(shù)蔭內(nèi),流浪的黃鶯不停地啼叫。春光流逝了,連那凋萎的花也無(wú)處可尋。
創(chuàng)作背景
這是一首傷春懷人之詞。所懷者誰(shuí)已不可確考。楊鐵夫《吳夢(mèng)窗事跡考》說(shuō):“甲辰暮春,姬去歸蘇州(自此以后,每逢清明寒食必有憶姬之作,知姬必以三月中行,觸景故傷情也)。”認(rèn)為這首詞“有憶姬之意”。夏承燾《吳夢(mèng)窗系年》則認(rèn)為:“集中懷人諸作,其時(shí)夏秋,其地蘇州者,殆皆憶蘇州遣妾;其時(shí)春,其地杭者,則悼杭州亡妾。”兩位先生推測(cè)可供研究參考,但都不盡然。細(xì)味本詞所寫(xiě)時(shí)間為暮春,所寫(xiě)之地:楊柳、堤畔,似是西湖之景,姑依夏說(shuō),為夢(mèng)窗傷悼杭州亡妾之作。
作品鑒賞
開(kāi)篇“三月暮,花落更情濃”兩句即點(diǎn)明時(shí)節(jié),在暮春三月,紅花落去,春光將盡,詞人對(duì)春天的喜愛(ài)愈加濃烈。在這里,詞人沒(méi)有描寫(xiě)對(duì)春天草長(zhǎng)鶯飛、姹紫嫣紅的喜愛(ài),而是通過(guò)殘花飄零來(lái)強(qiáng)調(diào)自己對(duì)春天的不舍。越是生離死別,感情就越是濃烈,詞人深諳其中道理,僅僅“花落更情濃”一句就把春逝心悲刻畫(huà)得人木三分,比那些光用“愁”、“哀”、“憐”等膚淺字詞雕琢詞表的詞作要深刻、厚重得多。
“人去秋千閑掛月,馬停楊柳倦嘶風(fēng)。堤畔畫(huà)船空。”佳人離去,秋千空掛,唯見(jiàn)一輪明月懸在朗朗星空中。系在岸邊楊柳旁的馬兒,可能因?yàn)榈群蛑魅说臅r(shí)間太長(zhǎng)了,不禁迎著緩緩的春風(fēng)嘶鳴起來(lái)。岸邊的畫(huà)船空寂無(wú)人,隨著水波上下起伏。這三句刻畫(huà)了一幅春夜湖邊楊柳圖。
“宿燕夜歸銀燭外,流鶯聲在綠陰中。”房中銀燭明亮,宿燕徑直飛到檐下休息,綠蔭中黃鶯的`啼鳴婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)。這里化用了溫庭筠《池塘七夕》詩(shī)中“銀燭有光妨宿燕”的句意,暗喻佳人盼郎、郎卻不歸的孤獨(dú)凄寂。流鶯啼囀,讓孤獨(dú)的人兒更加心傷,這里烘托出佳人孤棲獨(dú)處、彷徨憂(yōu)傷的心境。
最后一句“無(wú)處覓殘紅”,落花流水,殘紅難覓,對(duì)應(yīng)上闋的“花落”。也有聚散匆匆、幽期難定的無(wú)奈,最后以佳人的無(wú)邊悵惘哀愁收束全文。
從整首詞來(lái)看,詞人以寫(xiě)暮春花落開(kāi)始,以殘紅難覓結(jié)束,首尾呼應(yīng),結(jié)構(gòu)完美。另外,上闋寫(xiě)暮春空景,卻暗含男女情事。下闋寫(xiě)空閨獨(dú)守,卻又穿插春景。整首詞詞句雖短,但是暮春景色、男歡女愛(ài)兩不誤,最后,以悲春傷時(shí)寓意歡愉易逝,猶有余情未了,回味無(wú)窮。
作者簡(jiǎn)介
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。《宋史》無(wú)傳。一生未第,游幕終身。于蘇、杭、越三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過(guò)淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江垂虹亭、無(wú)錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門(mén)下客,后“困躓以死”。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
經(jīng)典宋詞賞析13
芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。背飛雙燕貼云寒,獨(dú)向小樓東畔倚欄看。
浮生只合尊前老,雪滿(mǎn)長(zhǎng)安道。故人早晚上高臺(tái),寄我江南春色一枝梅。
作品注釋
①芙蓉落盡:表明已屬秋季,花殘香消。芙蓉:即荷花。天涵水:指水天相接,蒼茫無(wú)際,更顯空曠寂落。
②背飛:朝另一個(gè)方向飛去。
③浮生:短促的人生。
④寄我江南春色一枝梅:陸凱與范曄是好友,凱自江南寄梅花一枝到長(zhǎng)安給范曄,并贈(zèng)詩(shī)曰:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無(wú)所有,聊寄一枝春。”
作品譯文
荷花落盡天連著水,暮色蒼茫煙波隨風(fēng)起。分飛的雙燕緊貼著寒云,我獨(dú)上小樓東邊倚欄觀看。
短暫浮生在醉酒中衰老,轉(zhuǎn)眼間大雪蓋滿(mǎn)京城道。遠(yuǎn)方友人也定會(huì)登臺(tái)凝望,請(qǐng)寄給我一枝江南春梅。
作品賞析
此詞為詞人寄贈(zèng)友人黃公度之作。詞的上片寫(xiě)主人公傍晚小樓上欣賞秋景,下片寫(xiě)作者冬日的長(zhǎng)安,盼望老友送梅來(lái)到,字里行間隱晦地傳達(dá)出作者因觸犯當(dāng)政者王安石而被撤職后既苦悶孤獨(dú)又渴望得到幫助的心情。
上片寫(xiě)日暮登樓所見(jiàn)。“芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。”芙蓉,即荷花。荷花落盡,時(shí)當(dāng)夏末秋初。秋風(fēng)江上,日暮遠(yuǎn)望,水天相接,煙波無(wú)際;客愁離思,亦隨煙波蕩漾而起。這兩句視野開(kāi)闊,而所見(jiàn)秋風(fēng)殘荷、落日滄波等外景,則透示出一派蒼茫蕭索的情調(diào)。“背飛雙燕貼云寒”,視角由平遠(yuǎn)而移向高遠(yuǎn);正當(dāng)獨(dú)立蒼茫、黯然凝望之際,卻又見(jiàn)一對(duì)燕子,相背向云邊飛去。“背飛雙燕”尤言“勞燕分飛”。《玉臺(tái)新詠》卷九《東飛伯勞歌》云:“東飛伯勞西飛燕,黃姑(牽牛)織女時(shí)相見(jiàn)。”后即用來(lái)稱(chēng)朋友離別。
“貼云寒”,狀飛行之高;高處生寒,由聯(lián)想而得。著一“寒”字,又從視感而轉(zhuǎn)化為一種心理感受,暗示著離別的悲涼況味。“獨(dú)向小樓東畔倚欄看”是補(bǔ)敘之筆,交代前面所寫(xiě),都是小樓東畔倚欄所見(jiàn)。把宏闊高遠(yuǎn)的視線收聚到一點(diǎn),對(duì)準(zhǔn)樓中倚欄悵望之人。“獨(dú)”字輕輕點(diǎn)出,既寫(xiě)倚欄眺景者為獨(dú)自一人,又透露出觸景而生的'孤獨(dú)惆悵之感。
“浮生只合尊前老,雪滿(mǎn)長(zhǎng)安道。”是說(shuō)光陰荏苒,轉(zhuǎn)眼又是歲暮,雪滿(mǎn)京城,寂寥寡歡,唯有借酒遣日而已。長(zhǎng)安,借指京城。“雪滿(mǎn)長(zhǎng)安”,既點(diǎn)時(shí)地,又渲染出一派冷寂的氣氛,雪夜把盞,卻少對(duì)酌之人,歲暮懷人的孤凄心境可想而知。“故人早晚上高臺(tái),贈(zèng)我江南春色一枝梅。”順勢(shì)而出故人,老朋友,指公度。早晚,多義詞,這里為隨時(shí)、每日之意。
這兩句從對(duì)方著筆,心有同感,用情頗深。想象老朋友也天天登高望遠(yuǎn),思念著我;即使道遠(yuǎn)雪阻,他也一定會(huì)給我寄贈(zèng)一枝江南報(bào)春的早梅。這是用南朝宋陸凱折梅題詩(shī)以寄范曄的故事。《荊州記》:“陸凱與范曄交善,自江南寄梅花一枝,詣長(zhǎng)安與曄。贈(zèng)詩(shī)曰:”折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春。‘“這里用典,卻又切合作者當(dāng)年與友人置酒相別的一段情事。如此,更見(jiàn)其情深而意切。
詞牌簡(jiǎn)介
虞美人,是著名詞牌之一,此調(diào)原為唐教坊曲,初詠?lái)?xiàng)羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。古代詞開(kāi)始大體以所詠事物為題,配樂(lè)歌唱逐漸形成固定曲調(diào),后即開(kāi)始名為調(diào)名即詞牌。《虞美人》即是如此。
作者簡(jiǎn)介
舒亶(1041-1103)字信道,號(hào)懶堂,慈溪(今屬浙江)人。治平二年(1065)試禮部第一,即狀元(進(jìn)士及第),授臨海尉。神宗時(shí),除神官院主簿,遷秦鳳路提刑,提舉兩浙常平。后任監(jiān)察御史里行,與李定同劾蘇軾,是為‘烏臺(tái)詩(shī)案’。進(jìn)知雜御史、判司農(nóng)寺,拜給事中,權(quán)直學(xué)士院,后為御史中丞。崇寧元年(1102)知南康軍,京以開(kāi)邊功,由直龍圖閣進(jìn)待制,翌年卒,年六十三。《宋史》、《東都事略》有傳。趙萬(wàn)里輯有《舒學(xué)士詞》一卷。
經(jīng)典宋詞賞析14
渡江云·晴嵐低楚甸
晴嵐低楚甸,曖回雁翼,陣勢(shì)起平沙。驟驚春在眼,借問(wèn)何時(shí),委曲到山家?涂香暈色,盛粉飾、爭(zhēng)作妍華。千萬(wàn)絲、陌頭楊柳,漸漸可藏鴉。堪嗟,清江東注,畫(huà)舸西流,指長(zhǎng)安日下。愁宴闌、風(fēng)翻旗尾,潮濺烏紗。今宵正對(duì)初弦月,傍水驛,深艤蒹葭。沉恨處,時(shí)時(shí)自剔燈花。
這是一首歌詠山水風(fēng)光兼抒離情的長(zhǎng)調(diào)。
上片寫(xiě)春回人間的萬(wàn)千氣象,一開(kāi)始便以曲筆點(diǎn)寫(xiě)春的消息,“晴嵐低楚甸,暖回雁翼,陣勢(shì)起平沙”:晴日山中的團(tuán)團(tuán)薄霧低低地鋪滿(mǎn)南方的曠野,和熙溫暖的春的氣息最早從雁鴻翅下透露,它們結(jié)成陣勢(shì)忽啦啦地從無(wú)垠的沙灘上騰空而去,向北飛去。“暖回雁翼”的“回”字含使動(dòng)意味,大雁是候鳥(niǎo),春曖北去,秋寒南歸,這溫暖的使鴻雁結(jié)隊(duì)北飛的氣息,自然便是春天帶來(lái)的,不點(diǎn)自明。“驟驚春在眼,借問(wèn)何時(shí),委曲到山家”三句承前而起,雁群北去,使人驟然驚知春天已經(jīng)來(lái)到眼前,借問(wèn)春光,何時(shí)方能逐漸地進(jìn)入千巒萬(wàn)嶂的深山?那時(shí)節(jié)便是“涂香暈色,盛粉飾、爭(zhēng)作妍華”的陽(yáng)春景色:鮮花碧草,鋪地連天,舒卷開(kāi)合,乾坤香滿(mǎn),天公以最大的`粉飾力,裝點(diǎn)著爭(zhēng)艷斗華的春天。下面幾句則是從想象中回轉(zhuǎn),寫(xiě)眼前的初春景色:“千萬(wàn)絲,陌頭楊柳,漸漸可藏鴉”,放眼看去,那千絲萬(wàn)縷的田頭道旁的楊柳,已綻出鵝黃色的新綠,細(xì)葉嫩條漸抽漸長(zhǎng)便可藏遮棲鴉。“漸漸可藏鴉”之句并無(wú)華麗詞藻,但卻極富想象,給人以流動(dòng)的美感,并非現(xiàn)在而是漸漸便可藏鴉,并非真有藏鴉,而是“可”藏鴉;靈巧精美的句子都具有極大的容量,該句不僅使人讀后如睹其景,而且也可使并不討人喜愛(ài)的烏鴉因染上春的顏色,變得似乎也美麗了。
下片是對(duì)著面前的景事,抒發(fā)淡淡的閑情。起始便是一個(gè)嗟嘆句“堪嗟”,接下去“清江東注,畫(huà)舸西流,指長(zhǎng)安日下”三句,仿佛是寫(xiě)詞人正置身畫(huà)船,沿著東流注入長(zhǎng)江的清江水西去,向著京城──汴京進(jìn)發(fā)。此處“清江”一詞既可指清澈的江水,又可特指今日湖北省境內(nèi)流入長(zhǎng)江的一段江水,《水經(jīng)注》記載該水,“水色清照石上,分沙石”故名之曰“清江”;“長(zhǎng)安日下”一詞是暗用前人句典,唐·王勃《滕王閣序》中有“望長(zhǎng)安于日下,指吳會(huì)于云間”之句。唐王朝的都城在長(zhǎng)安;古人將權(quán)力至高無(wú)上的君王比作中天之日,所以“日下”也指君王所居之處京都。不過(guò)此處“指長(zhǎng)安日下”句,則是指向北宋王朝的都城──汴京,使用的是代稱(chēng)手法。“愁宴闌、風(fēng)翻旗尾,潮濺烏紗”句首的“愁”字與前面闋首的“堪嗟”二字相呼應(yīng)。“愁”的是什么?是雕飾華麗的官船上的酒宴已殘,興盡人散?還是愁那江風(fēng)陣陣總是無(wú)休止地拍打翻卷著船頭的旗尾,夕潮也洶涌而起、浪花濺濕了頭上的烏紗?點(diǎn)綴大江壯闊景象的江風(fēng)、江潮怎么會(huì)撩起詞人心中的愁緒!這“愁”字的答案,到底在哪里!這里是不是隱含著仕途的擔(dān)憂(yōu)?可惜對(duì)詞人此次江上之行的前后因果無(wú)處可查。
“烏紗”指烏紗帽,以烏紗抽扎帽邊制成,始于東晉宮官著烏紗帢(qià,便帽),后經(jīng)改制,隋代時(shí)帝王、貴臣亦多戴之;至唐宋已行于民間,不論貴賤。“今宵正對(duì)初弦月,傍水驛,深艤蒹葭”是寫(xiě):今天夜晚懸在江空上的一彎弦月,乘坐的般只也慢慢巾近港灣驛站、泊入蘆葦深處。仔細(xì)品味,這“愁”字的落腳便在“初弦月”上。人們常用月圓月缺比喻人間的離合悲歡,這如鉤的新月殘缺得多么厲害,什么時(shí)候才能月兒常圓、人聚不散!尾句“沉恨處,時(shí)時(shí)自剔燈花”寫(xiě)夜闌人靜、思念閨中人的柔情更加濃重,沉怨無(wú)法排遣,面對(duì)著閃爍的銀燈,一次次地把燈花剔下。寫(xiě)出了離愁在心不能成寐的情狀。
詞人寫(xiě)景如繪工筆,絲絲入微,曲折回環(huán)、變化工巧。作為北宋徽宗駕前的供奉文人,寫(xiě)景時(shí)也不忘繁榮景象的鋪陳、不忘粉飾太平;寫(xiě)情也只寫(xiě)淺淡的離情,與邦國(guó)大事似無(wú)牽涉。該篇遣詞用字端莊典雅,謀句成篇變化有致,自有大家詞人的風(fēng)范。
經(jīng)典宋詞賞析15
作品原文
青門(mén)飲
胡馬嘶風(fēng)。漢旗翻雪,彤云又吐,一竿殘照。古木連空,亂山無(wú)數(shù),行盡暮沙衰草。星斗橫幽館,夜無(wú)眠,燈花空老,霧濃香鴨,冰凝淚燭,霜天難曉。
長(zhǎng)記小妝才了,一杯未盡,離懷多少。醉里秋波,夢(mèng)中朝雨,都是醒時(shí)煩惱。料有牽情處,忍思量、耳邊曾道。甚時(shí)躍馬歸來(lái),認(rèn)得迎門(mén)輕笑。
作品注釋
⑴青門(mén)飲:詞牌名。
⑵漢旗:代指宋朝旗幟。
⑶彤云:紅云,此指風(fēng)雪前密布的濃云。
⑷老:殘。
⑸香鴨:鴨形香爐。
⑹小妝:猶淡妝。
⑺朝雨:出自宋玉《高唐賦》中的“旦為朝云,暮為行雨”。
作品譯文
胡馬在寒風(fēng)中嘶鳴,軍旗在風(fēng)雪中飄動(dòng),天上一會(huì)兒陰云密布,一會(huì)兒殘陽(yáng)當(dāng)空。高高的古樹(shù)連接天空,重重山巒連綿起伏,暮色中在黃沙衰草上行進(jìn)。幽靜的驛館上空星斗密布,徹夜無(wú)眠燈花自熄。鴨形香爐煙霧繚繞,燭淚結(jié)成冰條,長(zhǎng)夜漫漫何時(shí)才到拂曉。
永難忘你淡妝送我,一杯酒未飲完,心中的離愁已經(jīng)不知有多少。醉酒時(shí)的脈脈秋波,幽夢(mèng)中的云雨相歡,都讓我醒后倍增煩惱。還有最牽情的地方是,不忍回想你別時(shí)的叮囑:什么時(shí)候躍馬歸來(lái),我一定會(huì)含笑相迎。
創(chuàng)作背景
此詞作于紹圣(宋哲宗年號(hào),1094年—1098年)年間作者出使遼國(guó)期間。
作品鑒賞
此詞為作者遠(yuǎn)役懷人之作。詞的上篇純寫(xiě)境界,描繪作者旅途所歷北國(guó)風(fēng)光,下篇展示回憶,突出離別一幕,著力刻繪伊人形象。
此詞上片開(kāi)始幾句,作者將親身經(jīng)歷的`邊地旅途情景,用概括而簡(jiǎn)練的字句再現(xiàn)出來(lái)。“胡馬”兩句,寫(xiě)風(fēng)雪交加,呼嘯的北風(fēng)聲中,夾雜著胡馬的長(zhǎng)嘶,真是“胡馬依北風(fēng)”,使人意識(shí)到這里已離邊境不遠(yuǎn)。抬頭而望,“漢旗”,也即宋朝的大旗,卻正隨著紛飛的雪花翻舞,車(chē)馬就風(fēng)雪之中行進(jìn)。“彤云”兩句,寫(xiě)氣候變化多端。正行進(jìn)間,風(fēng)雪逐漸停息,西天晚霞似火,夕陽(yáng)即將西沉。“一竿殘照”,是形容殘日離地平線很近。借著夕陽(yáng)余暈,只見(jiàn)一片廣闊荒寒的景象,老樹(shù)枯枝縱橫,山巒錯(cuò)雜堆疊;行行重行行,暮色沉沉,唯有近處的平沙衰草,尚可辨認(rèn)。
“星斗”以下,寫(xiě)投宿以后夜間情景。從凝望室外星斗橫斜的夜空,到聽(tīng)任室內(nèi)燈芯延燒聚結(jié)似花,還有鴨形熏爐不斷散放香霧,燭淚滴凝成冰,都是用來(lái)襯托出長(zhǎng)夜漫漫,作者沉浸思念之中,整宵難以入睡的相思之情。
下片用生活化的語(yǔ)言和委婉曲折的筆觸勾勒出那位“寵人”的形象。離情別意,本來(lái)是詞中經(jīng)常出現(xiàn)的內(nèi)容,而且以直接描寫(xiě)為多,作者卻另辟蹊徑,以“寵人”的各種表情和動(dòng)態(tài)來(lái)反映或曲折地表達(dá)不忍分離的心情。
“長(zhǎng)記”三句,寫(xiě)別離前夕,她淺施粉黛、裝束淡雅,餞別宴上想借酒澆愁,卻是稍飲即醉。“醉里”三句,寫(xiě)醉后神情,由秋波頻盼而終于入夢(mèng),然而這卻只能增添醒后惜別的煩惱,真可說(shuō)是“借酒澆愁愁更愁”了。這里刻畫(huà)因傷離而出現(xiàn)的姿態(tài)神情,都是運(yùn)用白描和口語(yǔ),顯得宛轉(zhuǎn)生動(dòng),而人物內(nèi)心活動(dòng)卻從中曲曲道出。
結(jié)尾四句,是作者繼續(xù)回想別時(shí)難舍難分的情況,其中最牽惹他的情思,就是她上前附耳小語(yǔ)的神態(tài)。這里不用一般篇末別后思念的寫(xiě)法,而以對(duì)方望歸的迫切心理和重逢之時(shí)的喜悅心情作為結(jié)束。耳語(yǔ)的內(nèi)容是問(wèn)他何時(shí)能躍馬歸來(lái),是關(guān)心和期待,從而使想見(jiàn)對(duì)方迎接時(shí)愉悅的笑容,于是作者進(jìn)一層展開(kāi)一幅重逢之時(shí)的歡樂(lè)場(chǎng)面,并以充滿(mǎn)著期待和喜悅的心情總收全篇。
這首詞寫(xiě)境悲涼,抒情深摯,語(yǔ)言疏密相間,密處凝煉生動(dòng),疏處形象真切。詞中寫(xiě)景寫(xiě)事筆墨甚多,直接言情之處甚少。作者將抒情融入敘寫(xiě)景事之中,以細(xì)膩深婉的情思深深地感染讀者。
作者簡(jiǎn)介
時(shí)彥(?—1107),字邦彥,河南開(kāi)封(今河南開(kāi)封)人。宋神宗元豐二年(1079)己未科進(jìn)士第一(狀元)。存詞僅一首,見(jiàn)明代《花草粹編》。
經(jīng)典宋詞賞析16
《鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁》辛棄疾宋詞賞析
鷓鴣天·代人賦
辛棄疾
晚日寒鴉一片愁,柳塘新綠卻溫柔。
若教眼底無(wú)離恨,不信人間有白頭。
腸已斷,淚難收。
相思重上小紅樓。
情知已被山遮斷,頻倚闌干不自由。
辛棄疾詞作鑒賞
稼軒詞六百余首,用調(diào)一百以上。在這些詞調(diào)中,利用頻率最高的是《鷓鴣天》,凡六十三首,占總數(shù)百分之十強(qiáng),述懷、抒憤、言愁、嘆老、酬答、贈(zèng)別、祝壽、即事、詠物、寫(xiě)景、議論……無(wú)所不有。恐怕正是由于運(yùn)用此調(diào)多而得心應(yīng)手的緣故吧,所以代人賦便自然地也選擇了此調(diào)。詞題代人賦,今天已無(wú)法弄清代誰(shuí)而作。從字里行間可知主人公是一位內(nèi)心充滿(mǎn)離恨與相思的女性。
上片先從寫(xiě)景下筆:晚日寒鴉一片愁,柳塘新綠卻溫柔。柳塘新綠,點(diǎn)明季節(jié)為早春:晚日寒鴉,點(diǎn)明時(shí)間是傍晚。這景,是襯情之景。太陽(yáng)即將落山,寒鴉正在歸巢,極易令人引起對(duì)舊人的懷念,以孤獨(dú)寂寞之感嘆,而光線暗淡的晚日,又極易令人引起遲暮之想、不快之情,叫聲凄婉的寒鴉,又極易令人精神不安、心情煩躁,所以在晚日寒鴉之后,緊接上了一片愁三字以抒其情。先寫(xiě)景后抒情是詞人慣用手法,作者更是應(yīng)用自如。柳塘新綠,是美好的景色,當(dāng)是女主人心底的一縷溫柔之情,使她眼里看出了景色的溫柔。但是,細(xì)柳新蒲為誰(shuí)綠呢?無(wú)限溫柔為誰(shuí)存在呢?王夫之在《姜齋詩(shī)話》中說(shuō):以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),一倍增其哀樂(lè)。這溫柔的柳塘新綠之景,也同樣,只能使一片愁增濃。溫濃之前著一卻字,旨在挑明樂(lè)景與哀情的不一致。接下來(lái)的若教眼底無(wú)離恨,不信人間有白頭,緊承上文的一片愁,是假設(shè),是愿望同時(shí)也是深沉的感嘆。
這眼底的離恨,聯(lián)系上文,又是一片愁之原因的展現(xiàn)。不信人間有白頭,是以眼底無(wú)離恨?為條件的,現(xiàn)在既是眼底充滿(mǎn)了離恨的那末人間就只能有白頭了。這是以婉曲的'方式來(lái)強(qiáng)調(diào)離恨之傷人,離恨使人白頭。這兩句,若直言之,就是《古詩(shī)十九首》中的思君令人老。這兩句的言外之意,是殷切地希望眼底真的無(wú)離恨,人間永遠(yuǎn)無(wú)白頭。
上闋四句,作者以正反兩種手法,也主人公的愁思,細(xì)品味感情尚未至高潮,但已是郁積心中,只待一發(fā)。
過(guò)片以下,愁思進(jìn)入另一層次,即由概括地說(shuō)一片愁,變?yōu)橥ㄟ^(guò)具體行為來(lái)寫(xiě)相思之情,深化一片愁。腸已斷,淚難收,相思重上小紅樓,是一個(gè)行為,極寫(xiě)女主人公離別之恨、相思之深。這將上片積情一、引噴發(fā),悲情頓上一層。離恨相思,她內(nèi)在的是柔腸已經(jīng)寸斷,外表則是盈盈粉淚難收,重上小紅樓。小紅樓,當(dāng)是她與自己心上人曾經(jīng)共同地方。今天重上這小紅樓,恐怕是為的要重溫昔日攜手并肩、恩恩愛(ài)愛(ài)的歡樂(lè),幻想著心上人可能仍在樓上。真是離別腸應(yīng)斷,相思骨合銷(xiāo)(陳后主《寄碧玉詩(shī)》)。這女主人公的感情,是多么纏綿悱惻,多么凄楚動(dòng)人啊!結(jié)尾的情知已被山遮斷,頻倚闌干不自由,進(jìn)一步表現(xiàn)女主人公的癡情。她理智上清清楚楚地知道,視線已被青山遮斷,心上人是看不到的,正如歐陽(yáng)修在《踏莎行》中所說(shuō)的那樣:平蕪盡處是春山,行人更在春山外。然而對(duì)情人的思念使自己不能自主地一而再、再而三地去倚靠著樓上的闌干遠(yuǎn)望。明知憑欄無(wú)用,仍要一次又一次地倚靠闌干而遠(yuǎn)望。其癡情若此,令人感嘆!以頻倚闌干不自由這句作結(jié),實(shí)有神馀言外之妙。
下闋里作者抓住女主人公幾個(gè)典型行為,通過(guò)難收重上情知頻倚等詞,準(zhǔn)確地描寫(xiě)了,主人公癡情中身不由已的樣子,其內(nèi)心的思愁也不言自顯。
這闋詞雖然是代人賦,但在封建社會(huì)里,思婦是普遍存在的,思婦詩(shī)頗多亦有深厚的傳統(tǒng),因此稼軒寫(xiě)主人公之苦悶愁思能感同身受,寫(xiě)來(lái)其情不虛,其意不隔,情真景真,與空中語(yǔ)自別(許昂霄《詞綜偶評(píng)》)。我們大膽假想,也極有可能是以代人賦為障眼法,借以自寫(xiě)情懷,如李義山之《代贈(zèng)》、蘇東坡之《少年游。潤(rùn)州作代人寄遠(yuǎn)》之類(lèi)。
【經(jīng)典宋詞賞析】相關(guān)文章:
經(jīng)典宋詞賞析07-11
蔣捷《賀新郎》宋詞原文及賞析08-15
周邦彥《夜飛鵲》宋詞賞析11-08
《東風(fēng)第一枝》宋詞賞析08-26
宋詞三百首:《霜葉飛·重九》賞析01-12
經(jīng)典的醉翁亭記宋詞原文及賞析09-05
歐陽(yáng)修的近日門(mén)前溪水漲宋詞賞析09-08
《蘇幕遮·燎沉香》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析11-22
《綠頭鴨·玉人家》賀鑄宋詞注釋翻譯賞析04-14