《蘇幕遮·燎沉香》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析
《蘇幕遮·燎沈香》是宋代詞人周邦彥的詞,此詞主要抒寫(xiě)詞人的思鄉(xiāng)之情。以下是小編收集整理的《蘇幕遮·燎沉香》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析,歡迎閱讀!
《蘇幕遮》
燎沈香,消溽暑。鳥(niǎo)雀呼晴,侵曉窺檐語(yǔ)。葉上初陽(yáng)干宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉。
故鄉(xiāng)遙,何日去?家住吳門(mén),久作長(zhǎng)安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦。
作品注釋
⑴燎(liáo):細(xì)焚。
⑵沈香:沈,現(xiàn)寫(xiě)作沉。沈(沉)香,一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。
⑶溽(rù)暑:夏天悶熱潮濕的暑氣。沈約《休沐寄懷》詩(shī):“臨池清溽暑,開(kāi)幌望高秋。”溽,濕潤(rùn)潮濕。
⑷呼晴:?jiǎn)厩纭Ef有鳥(niǎo)鳴可占晴雨之說(shuō)。
⑸侵曉:拂曉。侵,漸近。
⑹宿雨:隔夜的雨。
⑺清圓:清潤(rùn)圓正。
⑻一一風(fēng)荷舉:意味荷葉迎著晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。司空?qǐng)D《王官二首》詩(shī):“風(fēng)荷似醉和花舞,沙鳥(niǎo)無(wú)情伴客閑。”
⑼吳門(mén):古吳縣城亦稱吳門(mén),即今之江蘇蘇州,此處以吳門(mén)泛指吳越一帶。作者是錢(qián)塘人,錢(qián)塘古屬吳郡,故稱之。
⑽久作長(zhǎng)安旅:長(zhǎng)年旅居在京城。長(zhǎng)安,借指北宋的都城汴京(今河南開(kāi)封)。旅:客居。
⑾楫(jí):劃船用具,短槳。
⑿芙蓉浦:有荷花的水邊。有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。唐張宗昌《太平公主山亭侍宴》詩(shī):“折桂芙蓉浦,吹蕭明月灣。” 浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的別稱。
作品譯文
細(xì)焚沉香,來(lái)消除夏天悶熱潮濕的.暑氣。鳥(niǎo)雀鳴叫呼喚著晴天,拂曉時(shí)分鳥(niǎo)兒東張西望的在屋檐下的“言語(yǔ)”。荷葉上初出的陽(yáng)光曬干了昨夜的雨,水面上的荷花清潤(rùn)圓正,荷葉迎著晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。
看到這風(fēng)景,我想到遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),何日才能回去啊?我家本在吳越一帶,長(zhǎng)久地客居長(zhǎng)安。五月,我故鄉(xiāng)的小時(shí)候的伙伴是否在想我,劃著一葉扁舟,在我的夢(mèng)中來(lái)到了過(guò)去的杭州西湖荷花塘。
創(chuàng)作背景
此詞作于宋神宗元豐六年(1083)至宋哲宗元祐元年(1086)之間,當(dāng)時(shí)周邦彥久客京師,從入都到為太學(xué)生到任太學(xué)正,處于人生上升階段。
作品鑒賞
周邦彥的詞以富艷精工著稱,但這首《蘇幕遮》“清水出芙蓉,天然去雕飾”,清新自然,是清真詞中少數(shù)的例外。詞以寫(xiě)雨后風(fēng)荷為中心,引入故鄉(xiāng)歸夢(mèng),表達(dá)思鄉(xiāng)之情,意思比較單純。
上闋先寫(xiě)室內(nèi)燎香消暑,繼寫(xiě)屋檐鳥(niǎo)雀呼晴,再寫(xiě)室外風(fēng)荷搖擺,詞境活潑清新,結(jié)構(gòu)意脈連貫自然,視點(diǎn)變換極具層次。詞中對(duì)荷花的傳神描寫(xiě)被王國(guó)維《人間詞話》評(píng)為“真能得荷之神理者”,為寫(xiě)荷之絕唱。
下闋再由眼前五月水面清圓,風(fēng)荷凌舉的景象聯(lián)想到相似的故鄉(xiāng)吳門(mén)的五月的風(fēng)物,小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦,相思之情淋漓盡致。
這首詞,上闋寫(xiě)景,下闋抒情,段落極為分明。一起寫(xiě)靜境,焚香消暑,取心定自然涼之意,或暗示在熱鬧場(chǎng)中服一副清涼劑,兩句寫(xiě)境靜心也靜。三、四句寫(xiě)靜中有噪,“鳥(niǎo)雀呼晴”,一“呼”字,極為傳神,暗示昨夜雨,今朝晴。“侵曉窺檐語(yǔ)”,更是鳥(niǎo)雀多情,窺檐而告訴人以新晴之歡,生動(dòng)而有風(fēng)致。“葉上”句,清新而又美麗。“水面清圓,一一風(fēng)荷舉”,則動(dòng)態(tài)可掬。這三句,實(shí)是交互句法,配合得極為巧妙,而又音響動(dòng)人。大意是:清圓的荷葉,葉面上還留存昨夜的雨珠,在朝陽(yáng)下逐漸地干了,一陣風(fēng)來(lái),荷葉兒一團(tuán)團(tuán)地舞動(dòng)起來(lái)。這像是電影的鏡頭一樣,有時(shí)間性的景致,體現(xiàn)出荷葉的圓與青翠。詞句煉一“舉”字,全詞站立了起來(lái),動(dòng)景如生,描繪出荷花亭亭玉立的姿態(tài)美與荷花的莖的力度美。這幾句構(gòu)成了一幅恬淡、清麗的美景這樣,再看“燎沉香,消溽暑”的時(shí)間,則該是一天的事,而從“鳥(niǎo)雀呼晴”起,則是晨光初興的景物,然后再?gòu)奈葸呁频绞彝猓商烈黄虑缇吧T倏词锥洌瑫r(shí)間該是拖長(zhǎng)了,夏日如年,以香消之,寂靜可知,意義豐富而含蓄,為下闋久客思鄉(xiāng)伏了一筆。
下闋直抒胸懷,語(yǔ)詞如話,不加雕飾。己身旅泊“長(zhǎng)安”,實(shí)即當(dāng)時(shí)汴京(今開(kāi)封)。周邦彥本以太學(xué)生入都,以獻(xiàn)《汴都賦》為神宗所賞識(shí),進(jìn)為太學(xué)正,但仍無(wú)所作為,不免有鄉(xiāng)關(guān)之思。“故鄉(xiāng)遙,何日去”點(diǎn)地點(diǎn)時(shí),“家住吳門(mén),久作長(zhǎng)安旅”,實(shí)為不如歸去之意。緊接“五月漁郎相憶否”,不言己思家鄉(xiāng)友朋,卻寫(xiě)漁郎是否思念自己,主客移位,更加襯托出我對(duì)家鄉(xiāng)親朋的思念,這是從對(duì)面深一層寫(xiě)法。一結(jié)兩句,“小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦”,即夢(mèng)中劃小舟入蓮花塘中了。實(shí)以虛構(gòu)的夢(mèng)景作結(jié),雖虛而實(shí),變幻莫測(cè)。
這首詞風(fēng)格清新活潑,境界淡遠(yuǎn)高超。周邦彥的詞以典雅著稱,又被推為集大成詞人,其詞作固然精工絕倫,而其思想境界之高超,實(shí)尤為其詞作之牢固基礎(chǔ)。
作者簡(jiǎn)介
周邦彥(1056—1121),北宋著名詞人。字美成,號(hào)清真居士,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。官歷太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。少年時(shí)期個(gè)性比較疏散,但相當(dāng)喜歡讀書(shū),宋神宗時(shí),寫(xiě)《汴都賦》贊揚(yáng)新法,徽宗時(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂(lè)機(jī)關(guān))。
周邦彥其他作品
《滿庭芳·夏日溧水無(wú)想山作》
風(fēng)老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹(shù)清圓。地卑山近,衣潤(rùn)費(fèi)爐煙。人靜烏鳶自樂(lè),小橋外、新綠濺濺。憑闌久,黃蘆苦竹,擬泛九江船。
年年。如社燕,飄流瀚海,來(lái)寄修椽。且莫思身外,長(zhǎng)近尊前。憔悴江南倦客,不堪聽(tīng)、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉時(shí)眠。
《蝶戀花·早行》
月皎驚烏棲不定,更漏將殘,轆轤牽金井。喚起兩眸清炯炯。淚花落枕紅綿冷。
執(zhí)手霜風(fēng)吹鬢影。去意徊徨,別語(yǔ)愁難聽(tīng)。樓上闌干橫斗柄,露寒人遠(yuǎn)雞相應(yīng)。
《喜遷鶯·梅雨霽》
梅雨霽,暑風(fēng)和。高柳亂蟬多。小園臺(tái)榭遠(yuǎn)池波。魚(yú)戲動(dòng)新荷。
薄紗廚,輕羽扇。枕冷簟涼深院。此時(shí)情緒此時(shí)天。無(wú)事小神仙。
《西河·金陵懷古》
佳麗地。南朝盛事誰(shuí)記。山圍故國(guó)繞清江,髻鬟對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。
斷崖樹(shù),猶倒倚。莫愁艇子曾系。空余舊跡郁蒼蒼,霧沉半壘。夜深月過(guò)女墻來(lái),傷心東望淮水。
酒旗戲鼓甚處市。想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世。入尋常巷陌人家,相對(duì)如說(shuō)興亡,斜陽(yáng)里。
《玉樓春·桃溪不作從容住》
桃溪不作從容住,秋藕絕來(lái)無(wú)續(xù)處。當(dāng)時(shí)相候赤闌橋,今日獨(dú)尋黃葉路。
煙中列岫青無(wú)數(shù),雁背夕陽(yáng)紅欲暮。人如風(fēng)后入江云,情似雨馀粘地絮。
《菩薩蠻·梅雪》
銀河宛轉(zhuǎn)三千曲。浴鳧飛鷺澄波綠。何處是歸舟。夕陽(yáng)江上樓。
天憎梅浪發(fā)。故下封枝雪。深院卷簾看。應(yīng)憐江上寒。
【《蘇幕遮·燎沉香》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
蘇幕遮·燎沉香原文、翻譯注釋及賞析08-13
《蘇幕遮燎沉香》全詞翻譯賞析07-12
蘇幕遮·燎沉香原文及賞析08-19
《蘇幕遮·燎沉香》原文及賞析08-30
周邦彥《蘇幕遮》宋詞賞析03-28
周邦彥《拜星月》宋詞注釋翻譯及賞析06-11
《瑣窗寒·寒食》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析04-12
《蘭陵王·柳陰直》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析04-12