奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

“侯門一入深如海,從此蕭郎是路人”全詩翻譯賞析

時間:2021-12-24 19:54:32 賞析 我要投稿

“侯門一入深如海,從此蕭郎是路人”全詩翻譯賞析

  在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經典的古詩吧,古詩的格律限制較少。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編精心整理的“侯門一入深如海,從此蕭郎是路人”全詩翻譯賞析,希望對大家有所幫助。

  “侯門一入深如海, 從此蕭郎是路人”的詩意:一旦進入深幽如海的侯門,從此蕭郎便成為了陌路之人。

  出自崔郊《贈婢》

  公子王孫逐后塵,綠珠垂淚滴羅巾。

  侯門一入深如海,從此蕭郎是路人。

  注釋

  ⑴公子王孫:舊時貴族、官僚,王公貴族的子弟。

  ⑵后塵:后面揚起來的塵土。指公子王孫爭相追求的情景。

  ⑶綠珠:西晉富豪石崇的寵妾,非常漂亮,這里喻指被人奪走的婢女。

  ⑷羅巾:絲制手巾。

  ⑸侯門:指權豪勢要之家。

  ⑹蕭郎:原指梁武帝蕭衍,南朝梁的建立者,風流多才,在歷史上很有名氣。后成為詩詞中習用語,泛指女子所愛戀的男子。這里是作者自謂。[2]

  譯文

  公子王孫競相爭逐在后面,貌美的女子流淚濕透了羅巾。

  一旦進入深幽如海的侯門,從此蕭郎便成為了陌路之人。

  譯文2:

  公子王孫們看到綠珠的美貌無不蠢蠢欲動,縱然綠珠不喜歡也沒辦法。一進到那些人家里就如同在大海中一樣看不到了,從此以后蕭郎如同路人。

  創作背景

  元和年間秀才崔郊的姑母有一婢女,生得姿容秀麗,與崔郊互相愛戀,后卻被賣給顯貴于頔。崔郊念念不忘,思慕無已。一次寒食,婢女偶爾外出與崔郊邂逅,崔郊百感交集,寫下了這首《贈婢》。后來于頔讀到此詩,便讓崔郊把婢女領去,傳為詩壇佳話。

  賞析

  《贈婢》是唐代人崔郊創作的一首七言絕句。這首詩描寫所愛者被劫奪的悲哀,反映了封建社會里由于門第懸殊所造成的愛情悲劇。詩的寓意頗深,表現手法含而不露,怨而不怒,委婉曲折。

  這首詩寫的是自己所愛者被劫奪的悲哀,但由于詩人的高度概括,便使它突破了個人悲歡離合的局限,反映了封建社會里由于門第懸殊所造成的愛情悲劇。詩的寓意頗深,表現手法含而不露,怨而不怒,委婉曲折。

  “公子王孫逐后塵,綠珠垂淚滴羅巾”,上句用側面烘托的手法,即通過對“公子王孫”爭相追求的描寫突出女子的美貌;下句以“垂淚滴羅巾”的細節表現出女子深沉的痛苦。公子王孫的行為正是造成女子不幸的根源,然而這一點詩人卻沒有明白說出,只是通過“綠珠”一典的運用曲折表達的。綠珠原是西晉富豪石崇的寵妾,傳說她“美而艷,善吹笛”。趙王倫專權時,他手下的孫秀倚仗權勢指名向石崇索取,遭到石崇拒絕。石崇因此被收下獄,綠珠也墜樓身死。用此典故一方面形容女子具有綠珠那樣美麗的容貌,另一方面以綠珠的悲慘遭遇暗示出女子被劫奪的不幸命運。于看似平淡客觀的敘述中巧妙地透露出詩人對公子王孫的不滿,對弱女子的愛憐同情,寫得含蓄委婉,不露痕跡。

  “侯門一入深如海,從此蕭郎是路人”,這兩句沒有將矛頭明顯指向造成他們分離隔絕的“侯門”,倒好像是說女子一進侯門便視自己為陌路之人了。但有了上聯的'鋪墊,作者真正的諷意就很容易明白,之所以要這樣寫,一則切合“贈婢”的口吻,便于表達詩人哀怨痛苦的心情,更可以使全詩風格保持和諧一致,突出它含蓄蘊藉的特點。“侯門”,對應首句的“公子王孫”;“深如海”的比喻,表達出豪門威逼之下,弱者的絕望感受:無邊無際,深不見底,得不到解脫。“一入”、“從此”兩個關聯詞語,概括出寒門情侶長久、無止盡的痛苦,所表達的語氣中透露出來的深沉的絕望,比那種直露的抒情更哀感動人,也更能激起讀者的同情。“蕭郎”和“路人”的鮮明對比,表明面對情人,卻只能形同陌路,揭示出豪門權貴約束人身自由、踐踏人的情感的冷酷現實。

  從語言上看,這首詩用詞很準確。在封建社會里,造成這類人間悲劇的,上自皇帝,下至權豪勢要,用“侯門”概括他們,恰當不過,比喻生動形象。詩人以此濤贈給心上人,既寫女子的不幸,也描述了自己所愛被劫奪的哀痛,而造成這種痛苦的,正是那些只顧個人喜惡的侯門貴族、公子王孫。作者并沒有直接指斥,但詩中流露出的弱者的哀怨、深沉的絕望,卻比直露的指斥更厚重,也更能激起讀者的同情。詩中的情感實際上也超越了一己的悲歡而具有普遍的社會意義。

【“侯門一入深如海,從此蕭郎是路人”全詩翻譯賞析】相關文章:

《樵夫》蕭德藻原文注釋翻譯賞析10-18

詠紅梅花得“紅”字原文、翻譯及全詩賞析10-21

漁翁全詩、意思及賞析_唐代柳宗元10-18

《東山》全詩譯文賞析 詩經《東山》鑒賞答案10-30

相思_王維的詩原文賞析及翻譯10-15

劍閣賦_李白的詩原文賞析及翻譯10-15

送友人_李白的詩原文賞析及翻譯11-19

青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯10-18

登科后_孟郊的詩原文賞析及翻譯10-16

章臺夜思全詩、意思及賞析_唐代韋莊10-18

主站蜘蛛池模板: 铁岭县| 瓦房店市| 都江堰市| 内黄县| 徐水县| 安陆市| 梓潼县| 肇州县| 德钦县| 红桥区| 商城县| 道孚县| 富平县| 紫云| 东乌珠穆沁旗| 康保县| 甘孜县| 崇州市| 福泉市| 锡林浩特市| 和龙市| 卫辉市| 浮山县| 左权县| 尼勒克县| 汉中市| 剑川县| 浦县| 宣威市| 高密市| 普兰县| 巩义市| 平顺县| 六枝特区| 东阳市| 天祝| 湖州市| 辽阳市| 新沂市| 丹寨县| 都昌县|