奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

蜂翻譯及賞析

時間:2021-06-20 13:12:23 賞析 我要投稿

蜂翻譯及賞析

  書籍是全世界的營養品。生活里沒有書籍,就好像沒有陽光;智慧里沒有書籍,就好像鳥兒沒有翅膀。下面是小編為你帶來的冬至原文翻譯及賞析,希望對你有所幫助。

  朝代:唐代

  作者:羅隱

  原文:

  不論平地與山尖,無限風光盡被占。

  采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜。

  譯文

  無論是在平地,還是在那高山,哪里鮮花迎風盛開,哪里就有蜜蜂奔忙。

  蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰付出辛苦,又想讓誰品嘗香甜?

  注釋

  山尖:山峰。

  盡:都。

  占:占其所有。

  甜:醇香的蜂蜜。

  賞析

  羅隱的詠物詩“切于物”而“不粘于物”,往往別出心裁,獨具寓意,諷刺深峻犀利又耐人尋味。清沈祥龍《論詞隨筆》云:“詠物之作,在借物以寓性情,凡身世之感,君國之憂,隱然蘊于其內,斯寄托遙深,非沾沾焉詠一物矣。”羅隱正是在對物象深入細致的觀察基礎之上,對所詠之物融進他強烈的家國之憂與身世之慨,刺時諷世使得其能在晚唐詩壇脫穎而出。《蜂》通過吟詠蜜蜂采花釀蜜供人享用這一自然現象,表現了他對社會和歷史問題的思考。

  前兩句寫蜜蜂的生存狀態,在山花爛漫間不停穿梭、勞作,廣闊的領地給了它們相當大的施展本領的空間。“不論”“無限”,蜜蜂在辛勤勞動中“占盡風光”,簡單寫來看似平平無奇,純行直白,幾乎是欣賞、夸贊的口吻,實則是匠心獨運,先揚后抑,為下文的議論做出了鋪墊。

  后兩句緊乘“蜜蜂”這一意象,把它象征的“勞動者”意象加以引申、擴大,發出“采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜”的一聲嘆息。同時也提出一個耐人尋味的問題:已采的百花釀成蜜,辛辛苦苦的勞作終于有了可喜的成果,話鋒一轉,這般辛勞到底又是為了誰呢?在當時黑暗腐朽的社會里,為的正是那些不勞而獲、占據高位、手握重權的剝削者,此中的諷意不言而明。詩人以反詰的語氣控訴了那些沉迷利祿之人,感喟良久之余不禁又對廣大的勞苦人民產生了矜惜憐憫之情,從另一個側面對這種勞者不獲、獲者不勞的`不平現實加以嘲諷和鞭笞,在為勞動人民鳴冤叫屈的同時也是對自己久沉下僚、大志難伸的境遇予以反省,表達對唐末朋黨傾軋、宦官專權、戰亂頻仍、民不聊生的社會現象更深的痛恨之情。

  這首詠蜂詩運用象征的手法、設問的形式反映了勞動者不能享受其勞動成果的社會現象,與張碧《農夫》中的“運鋤耕劚侵星起”“到頭禾黍屬他人”以及梅堯臣《陶者》中“陶盡門前土,屋上無片瓦”可作同一理解,都是嘆苦辛人生之歷練,社會世道之多艱,于人于己都是一番深省之言。

  羅隱此篇歌詠“蜂”之作,在藝術表達形式上獨具特色。以“蜜蜂”為張本,所詠之物形神兼備,更為難得是所詠之物興寄明顯、寄慨遙深,“不粘不脫,不即不離,乃為上乘”(《帶經堂詩話》),追求“神似”的工藝正如嚴羽《滄浪詩話·詩辨》云:“詩之極至有一,曰入神。至矣,盡矣。蔑以加矣。”體物工妙,詞近旨遠,夾敘夾議的手法配合默契,語言敘述中不尚辭藻,平淡而具思致,清雅輔以言深。

  創作背景

  羅隱生于太和七年(公元833年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。后來又斷斷續續考了幾年,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。對當時考試制度、當時朝廷的失望,以及在這樣的情緒下,看見人民辛苦勞作在田間地頭與部分朝廷官員不勞而獲這樣相對立的情景而產生的憤懣,大致是羅隱作出這首諷喻不勞而獲者的《蜂》的原因。

【蜂翻譯及賞析】相關文章:

《蜂》原文及翻譯賞析03-03

蜂原文翻譯及賞析03-04

蜂原文、翻譯及賞析03-05

羅隱《蜂》翻譯及賞析02-23

《蜂》賞析08-21

蜂原文及賞析08-17

古詩《蜂》譯文及賞析07-07

羅隱《蜂》賞析07-14

羅隱《蜂》的全詩賞析07-13

主站蜘蛛池模板: 丹寨县| 洛南县| 城市| 保山市| 高阳县| 怀安县| 定边县| 庄浪县| 城市| 巩留县| 武义县| 长岛县| 灵丘县| 南乐县| 永平县| 靖远县| 麦盖提县| 怀来县| 古蔺县| 新化县| 中方县| 南昌市| 凌海市| 读书| 宁远县| 连江县| 康乐县| 海丰县| 衢州市| 湘潭市| 达尔| 桂平市| 阜平县| 临武县| 深水埗区| 民权县| 清镇市| 雷山县| 大同县| 赣榆县| 肇州县|