奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

文言文《刻舟求劍》原文賞析

時間:2021-06-18 14:43:11 賞析 我要投稿

文言文《刻舟求劍》原文賞析

  《刻舟求劍》該寓言勸勉為政者要明白世事在變,若不知改革,就無法治國,后引伸成墨守成規不懂變通之意。下面是小編為大家整理的文言文《刻舟求劍》原文賞析,歡迎參考~

文言文《刻舟求劍》原文賞析

  《刻舟求劍》

  朝代:先秦

  楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

  譯文

  楚國有個渡江的人,他的劍從船中掉到水里。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的地方做了記號,說:“這是我的劍掉下去的地方。”船到目的地后停了下來,這個楚國人從他刻記號的地方跳到水里尋找劍。 船已經航行了,但是劍沒有行進,像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎!

  注釋

  涉:過,渡。

  者:……的人,定語后置的標志。

  其:他的,代詞。

  自:從。

  墜:落。

  于:在,到。

  遽:急忙,立刻。

  契:用刀雕刻,刻。

  是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣。

  吾:我的。

  之:主謂之間取消句子獨立性。

  所從墜:從劍落下的地方。墜:落下

  其:他,代詞。

  求:找,尋找。

  之:劍,代詞。

  矣:了。

  而:然而,表轉折。

  若:像。

  此:這樣。

  不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一種委婉的反問句式。

  止:停止,指船停了下來。

  故事

  戰國時,楚國有個人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。船上的人對此感到非常惋惜,但那楚國人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個記號,并向大家說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個記號。”

  大家雖然都不理解他為什么這樣做,但也不再去問他。

  船靠岸后那楚國人立即在船上刻記號的地方下水,去撈取掉落的.寶劍。撈了半天,不見寶劍的影子。他覺得很奇怪,自言自語說:“我的寶劍不就是在這里掉下去嗎?我還在這里刻了記號呢,怎么會找不到的呢?”

  至此,船上的人紛紛大笑起來,說:“船一直在行進,而你的寶劍卻沉入了水底不動,你怎么找得到你的劍呢?”

  其實,劍掉落在江中后,船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

  辨析

  “刻舟求劍”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知變通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求劍”重于“刻”和“求”;強調雖然主觀上努力;但不注意變化了的客觀情況;不能相應地采取適當的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;強調主觀上不努力;僅想坐守等待。

【文言文《刻舟求劍》原文賞析】相關文章:

《刻舟求劍》原文翻譯及賞析03-12

刻舟求劍 / 楚人涉原文及賞析08-27

刻舟求劍 / 楚人涉江原文及賞析10-12

刻舟求劍 / 楚人涉江原文、翻譯注釋及賞析09-07

《晏子使楚》文言文原文及賞析11-10

文言文《義犬》的原文及譯文賞析04-12

中考文言文的原文及譯文賞析06-29

古文《刻舟求劍》片斷賞析05-04

高考文言文氓原文翻譯及賞析01-27

主站蜘蛛池模板: 安多县| 淮阳县| 阳曲县| 兴山县| 灌南县| 百色市| 和田市| 莱州市| 达州市| 吉木萨尔县| 雅江县| 青神县| 贵德县| 军事| 阳泉市| 温州市| 崇义县| 湖南省| 毕节市| 昌宁县| 施甸县| 定结县| 治县。| 齐齐哈尔市| 正镶白旗| 九台市| 连城县| 桓台县| 莆田市| 邵武市| 晋江市| 双江| 吴旗县| 白玉县| 海安县| 保亭| 祁连县| 正安县| 东明县| 青岛市| 托克托县|