此外大多數企業的交易業務是以記錄交易業務的原始票據為憑證的,此外大多數企業的交易業務是以記錄交易業務的原始票據為憑證的,銷售額是由客戶已支付的現金總量或即將支付的現金總量來確定的。
工商英語翻譯句子
9-1
Thetraditionalaccountingmodel,orthebasisforaccountingprocess,reliesonthree
majorassumptionsaboutbusineandcommerce.
傳統的會計核算模式,或者說會計核算過程的基礎取決于三個對商業企業的主要假
設。
Anaccountantseekingtocompileinformationaboutthisparticularbusinewouldfirst
clearlyidentifythebusineorganizationforwhichtoaccount.
想要匯編這家企業信息的會計首先要清楚地確定要審核的企業組織的類型
Afteranentityhasbeenidentified,theaccountingmodelmeasurestheeconomiceffect
oftransactionsonthebusiness.
會計主體確定后,由會計核算模式來估量各種交易對企業產生的影響。
Thetransactionconceptreliesontheassumptionofarational,economicindividual;
peopleandorganizationsarealwaysassumedtoexchangethingsofequalvalue.
交易(業務)的概念取決于對一個合理的經濟個體的假設;人們和各種機構肯定總
是愿意交換等價值的物品的。
Furthermore,mostbusinetransactionsareevidencedbysourcedocumentsthat
describetheevent.
此外,大多數企業的交易(業務)是以記錄交易(業務)的原始票據為憑證的。Accountingsystemsclassifytransactionsintobroadgroupssuchassalestransactions,
purchasetransactions,andborrowingtransactions.
會計系統將各種交易(業務)分成幾個大的類別,例如:銷售交易,采購交易和借
款交易。
Informationintheaccountingsystemisrecordedinaccountsthatreflectthe
characteristicsofvarioustypestransactions.
會計系統中的信息記錄在賬目中。賬目來反映各種交易的特點。
10-1
◆Becausetheactivitiesofcommercialbankershavesuchfundamentalwidespreadimplicationsforthebehavioroftheeconomy,attimesonemightbetemptedtoforgetthattheyarebusinemenandwomenandthinkof
themasakindofpublicservant.
商業銀行家對經濟行為有著根本的和廣泛的影響,因此,人們也許會忘了他們是商人,而認為他們是公仆。
◆Inthelongrun,abankgetsmoney(source)fromitscapitalandliabilitiesaccountsandspendsthismoney(use)onitsassetaccounts.
從長遠角度看,銀行從資本和負債帳戶中獲得資金來源,并把這筆資金用于資產賬戶上。◆Itistheinterestearnedontheseassetsthatconstitutesthemainsourceofabank’searnings,orprofit.
就是這些資產贏得的利息構成了銀行收入或者利潤的主要來源。
◆Inthelongrun,overaperiodofyears,theliabilitiesofthebankingsystemwillgrowastheeconomygrows,andhenceontheaverageliabilitieswillbeasourceoffunds,andassetsauseoffunds.
從長遠角度看,幾年之內,銀行業務體系中的負債會隨經濟的增長而增長。因此,負債是資金的來源,資產是對資金的使用。
◆Butintheshortrun,onaday-to-daybasis,liabilitiesandassetsmaymoveineitherdirection,andhenceeachmaybebothasourceandauseoffunds.
但從短期看,按日計算的話,負債和資產都既可作為資金來源又可作為資金的使用。
◆Onaday-to-dayoperatinglevel,itisthebanker’sjobtoconstantlyjuggleallthesedailyassetandliabilitychangessothatthebank’sgoalofliquidity,solvency,andprofitabilityareachieved.在日復一日的銀行業務運營中,銀行家的工作就是不停的計算資產和負債的變化,以便使銀行的資產折現力,償付能力和收益性等目標得以實現。
◆Inthelongrun,thebankearnsaprofitforitsownersbyexpandingitsliabilities(sources)andusingthefundsthusacquiredtobuyassets(uses).
從長遠角度看,銀行通過擴大負債和使用獲得的資金購買資產來為銀行的所有者盈利。◆Intheshortrun,thebankmanagesthoseitemsoverwhichithascontroltoadjusttofluctuationsinthoseitemsoverwhichitdoesnothavecontrol.
從短期來看,銀行管理那些可控的項目以便調節那些不可控項目帶來的波動。
機械工程專業英語的某些單詞和句子翻譯
英譯漢
1.tolerance公差 http://m.okwtrl.com puter-aidedmanufacturing計算機輔助制造3.numericallycontrolledmachines數控機床4.necking頸縮5.turning,drillingandboringoperation
6.formabilityandmachinability成形與可加工性7.assemblylines裝配線8.dimensionalaccuracy尺寸精度9.cross-sectionalarea橫截面積10.percentageelongation伸長率11.structuralstrength結構強度12.stress-straincurver應力應變曲線13.quenchingandinternalstresses淬火和內應力14.earthmovingandconstructionequipment土建設備15.straighteningoperation16.crackinganddistortoon斷裂和扭曲變形17.lightserviceatfractionalhorsepower小馬力輕載18.screwpump螺桿泵19.steelsheetandrolled-steelshapes鋼板和滾壓成型鋼20.straighteningoperation矯正操作21.sensingdevices傳感器21.digitalorpulsemotor數字與脈沖馬達22.drilling鉆boring鏜reaming鉸gear-cuttingoperations齒輪加工
漢譯英
1.切削刀具cuttingtools2.緊固件,如螺母fastenerssuchasnuts3.剛和鑄鐵steelsandcastirons4.馬氏體和奧氏體martensiteandautenite5.機械特性 http://m.okwtrl.com puter-aidedmanufacturing計算機輔助制造7.數控系統numericallycontrolledsystems8.大批量生產技術maproductiontechology9.控制單元controlunits10.靠模附件profilingattachment11.彈性模量和伸長率elasticmodulusandpercentageelongation12.規模經濟economyofscale13.閉環系統close-loopsystem14.有色金屬non-ferrous15.液壓系統hydraulicsystem16.彈性和屈服極限elasticandyieldlimit17.低碳鋼和合金鋼low-carbonsteelandalloysteel18.龍門刨工作臺pianner-table
短句:
1、lowcarbonsteelsdonotbecomehardwhensubjectedtosuchaheattreatment,becauseofthesmallamountofcarboncontained.當經歷熱處理、低碳鋼不會變硬、因為含有少量碳。
2、mostsimply,engineeringistheartofdirectingthegreatsourceofpowerinnaturefortheuseandtheconvenienceofman.簡單的說,工程是偉大的藝術指導的權力來源自然的使用和方便的人。3、Manufacturingprocessesmaybeunitproductionwithsmallquantitiesbeingmadeandmaproductionwithlargenumbersofidenticalpartsbeingproduced.制造工藝可以分為被制造的小量產品和大量相同零件被制造。
4、Computersimulationstodeveloptheoptimum/tempetatureconditionsforthespecifiedsteelparts.計算機仿真可以為特殊鋼部件達到最佳的時間和溫度條件.
5、Thesemachinescanbeeasilydismantled(not"takenintopieces")andreassembled(not"puttogetheragain")afterbeingexamined.這些機器易拆易裝,便于檢修
6、在金屬加工工業中,一個共同的目標就是降低成本,并減小鋼件的變形量。Thesimultaneousloweringofcosts,optimizationofperformanceandminimizationofdistortionofsteelpartsisagoalcommontoallinthemetalworkingindustry.
7、在彈性范圍內,載荷被卸載后,事件的變形消失Withintheelasticrange,whentheloadisremoveditcanbeseenthatthedeformationdisappears.。
8、要成為一個名副其實的內行,需要學到老.Tobecomearealexpert,youneedtolearn.
9、即使絕對純金屬可以生產出來,工程師們對它并不特別感興趣.Engineerswouldnotbe
particularlyinterestedinsuchametalevenifitweretobeproduced.
10、除了車床外,銑床大概是當今制造業中被使用的最通用的機床.Millingmachinesareprobablythemostversatilcmachinetoolsusedinmodernmanufacturingwiththeexceptionofthelathe.
一.詞匯翻譯
畫法幾何descriptivegeometry機械制圖Mechanicaldrawing投影projection視圖view
剖視圖profilechart標準件standardcomponent零件圖partdrawing裝配圖assemblydrawing尺寸標注sizemarking技術要求technicalrequirements主軸spindle主軸箱headstock卡盤chuck
加工中心machiningcenter車刀lathetool車床lathe鉆削鏜削bore車削turning磨床grinder基準benchmark鉗工locksmith機螺紋thread
電一體化mechanotronicsmechanical-electricalintegration精加工finishmachining粗加工roughmachining變速箱體gearboxcasing表面粗糙度surfaceroughness
.thebasecircle(基圓)
2.thepitchcurve(嚙合曲線)3.thecontactforce(接觸力)
4.theintermittentmotion(間歇運動)5.thecommonnormal(公法線)6.theconjugateprofiles(共軛齒廓)7.thecycloidalprofiles(擺線齒形)8.theinvoluteprofiles(漸開線齒形)9.thespurgear(直齒輪)
10.theherringbonegears(雙螺旋齒輪)11.thefacegear(端面齒輪)
12.theradialdistance(徑向距離)13.theaddendumcircle(齒頂圓)14.Thetooththickness(齒厚)15.thetoothspace(齒間隙)16.thecapscrews(螺釘)
17.thesetscrews(固定螺絲釘)
二.將下列短語譯成漢語1.thefatigueloading(疲勞載荷)2.theradialloads(徑向負荷)3.thethrustloads逆負荷4.
theballbearing球軸承
5.therollerbearing滾子軸承
6.thesingle-rowbearings單溝軸承7.thedouble-rowbearing雙溝軸承8.theneedlebearing滾針軸承9.thebearinglife軸承壽命10.Theratinglife額定壽命11.theaxisofrotation旋轉軸12.Thehelixangle螺旋角13.aright-handhelix右旋14.aleft-handhelix左旋
15.aninvolutehelicoids螺旋面16.aninvolutecurve漸開線
17.theshaftcenterlines軸中心線18.wormgear蝸輪
19.thehypoidgear準雙曲面齒輪20.rightangle直角21.wormgearing蝸桿傳動22.theleadangle導角23.shaftangle軸線角度24.bendingload彎曲載荷25.tensionload張力負荷
http://m.okwtrl.com pressionload壓縮負載27.torsionalload扭轉負荷28.thebendingmoment彎矩29.thebendingstress彎曲應力30.30.four-barlinkage(四連桿機構)
三.翻譯下列句子
20.Finishing,forwhichthemetalremovalrate,andconsequentlythecuttingforce,islow,buttherequireddimensionalaccuracyandsurfacefinishrelativelyhigh.
精加工,通常金屬切削率和切削力低,但所要求的尺寸精度和表面光潔度相對高。
21.Machinesusingmultipointcuttingtoolsinclude:(1)drillingmachines,(2)millingmachines,(
3)broachingmachines,(4)sawingmachines,(5)gear-cuttingmachines.
使用多刃切削刀具的機床包括:(1)鉆床,(2)銑床,(3)拉床,(4)鋸床,(5)齒輪切削機床