現借此機會向貴公司介紹我們是外資企業專門經營工藝品,我們想購買電腦配件請寄最小訂單量的詳細價目表及運費,因為我方經準確計算成本后已將價格降到最低點,如果你們認為沒問題我們希望你們簽回銷售合同的副本一份
函電句子翻譯1
1.現借此機會向貴公司介紹,我們是外資企業,專門經營工藝品。P27-1
Weavailourselvesofthisopportunitytointroducetoyouasaforeign-investedcorporationspecializinginartsandcrafts.
2.我們想熟悉一下鋼材的供應情況。P27-2
Wewanttoacquaintourselveswiththesupplypositionofsteelproducts.
3.我們是中國輕工產品的主要出口商之一,愿與你們公司建立業務關系。P27-5
WeareoneoftheleadingexportersofChineselightindustrialproductsandaredesirousofenteringintobusinerelationswithyou.
4.已另郵一些樣品和小冊子供你方參考。P31-4
Wehavesentyousomesamplesandbrochuresunderseparatecoverforyourreference.
5.我們對你方目錄里的電器用品感興趣,請寄價表來。P31-5
Weareinterestedintheelectricalapplianceinyourcatalogue,pleasesendyourquotationstous
6.我們想購買電腦配件,請寄最小訂單量的詳細價目表及運費。P45-2
Wewouldliketobuy(computersand[可刪])computerparts.Pleasesendusadetailedpricelistwithminimumorderquantityandshippingcosts.
7.至于我們的信用情況,請向中國銀行上海分行咨詢。P45-5
Asregardsourfinancialstanding,pleaserefertothebankofChina,shanghaiBranch.
8.所附價格單將提供有關你方最感興趣的型號的具體情況。P49-2
Theattachedpricelistwillgiveyouthedetailsofmodelnumberwhichyouaremostinterestedin.
9.如果你們價格具有競爭性的話,我們將向你們大量訂購。P49-5
Ifyourpriceiscompetitive,wewillplacealargeorderwithyou.
10.有關本公司業務概況的資料,請向中國銀行北京分行及中國國際行業銀行查詢。P53-4Asregardsanyinformationaboutbusinestandingofthefirm,pleaserefertothebankofChina,BeijingbranchandinternationalcommercialbankofChina.
11.對你方提供的任何資料,我們都予以保密。P53-5
Anyinformationyoumaygiveuswillbetreatedstrictlyinconfidence.
12.一旦收到你們的訂單,我們會把費用退還給你們。P65-4
Wewillrefundthechargeoncereceivingyourorder.
13.由于大量寄送樣品對我們工廠是沉重的負擔,我們不得不請求貴公司與我們分擔費用。
P69-5
Sendingoutlotsofsampleswillbenodoubtaheavyburdenforourfactoryonthebasisoffreecharge.Weareforcedtoaskyoutosharethecostwithus.
14.根據你方要求,我公司就如下貨物向貴方報價,以我方最后確認為準。P83-1Asrequested,wemakeanofferforthefollowinggoods,subjecttoourfinalconfirmation.
15.此報盤以我貨未售出前、收到你方回函接受為準。P83-5
Thisofferissubjecttothegoodsbeingunsoldandtoourreceivingyourreply.
16.*雖然我方非常愿意與貴方開展貿易往來,但遺撼的是我們不能將價格降到你方所求,
因為我方經準確計算成本后,已將價格降到最低點。P88-1
Muchaswewouldliketostartourbusinewithyou(Althoughwearedesirousofdoingbusinewithyou),weareregretfulthatwecannotreducethepricetothelevelyourequired,aswehavecutourpricetothelimitaftercareful/exact/accuratecalculation.
17.我們經過對我市場條件仔細研究后認為,為應付劇烈競爭,你們必須降價10%,否則。
生意成交無望。P88-2
Aftercarefulstudyonourmarketcondition,inordertomeetfiercecompetition,wethinkyoumustreduceyourpriceby10%,otherwisebusineisimpossible.
18.我們遺撼地告訴你方,你方所報塑料手提包價格完全與我地市場行情不一致。P88-3Weregrettotellyouthatthepriceyouquotedforplastichandbagsareoutoflinewiththerulingmarket.
19.如果你們認為沒問題,我們希望你們簽回銷售合同的副本一份備查。P116-2
Ifyoufindeverythingproper,pleasesignandreturntheduplicateoftheSalesContractforourfilesoon.
20.我們已于十五日通過東京的中國銀行給你方開出1758號信用證。P116-4
WeopenedLetterofCreditNo.1758throughtheBankofChina,Tokyo,onthe15th.
21.我方接受保兌的、不可撤銷的信用證,以即期匯票而不是以電匯形式償付。P137-2WearepreparedtoacceptpaymentbyconfirmedirrevocableL/CavailablebydraftatsightinsteadofT/Treimbursement.
22.鑒于我們長期的友好貿易關系,我方破例接受見票后60天議付的信用證。P137-4
Inviewofourlongfriendlybusinerelations,wewillmakeanexceptiontoourrulesandacceptL/Cat60daysaftersight.
23.為了節省開立信用證的大量費用,我們將在貨物已備妥待運且艙位已訂下時,電匯全部
金額。P137-5
Inordertosavealotofexpensesonopeningtheletterofcredit,wewillremityouthefullamountbyT/Twhenthegoodsarereadyforshipmentandthefreightspaceisbooked.
24.應你方要求,破例接受即期的付款交單方式,但不能認為是慣例。P143-1
Incompliancewithyourrequest,weexceptionallyacceptdeliveryagainstD/Patsight,butthisshouldnotberegardedasaprecedent.
25.作為特殊照顧,我們同意你方的建議并接受即期付款交單,但這不應視為先例。P143-4Asaspecialaccommodation,weagreetoyourproposalandacceptpaymentbyD/Patsight,butthisshouldnotberegardedasaprecedent.
26.考慮到我們長期的友好關系,我方這次同意你方的要求,即50%的信用證支付,其余的
用即期付款交單。P143-5
Inconsiderationofourlongfriendlyrelations,weagreetoyourrequirementthistime,that’s50%byL/CatsightandthebalancebyD/Patsight.
函電句子翻譯(英--中)
句子翻譯(英→中)(共94題)
1.Tofamiliarizeourselveswithyourproducts,weneedsometechnicaldetails.Pleasesendusliteratures,brochures,orleafletsdealingwithyourproducts.
2.Wearealsoenclosingacatalogshowingabrandnewadditiontoourline,ModelE331.
3.Wehopetheenclosedbrochurewillbehelpfultoyou.
4.Wesendyouabrochureonthevariouskindsofbicyclenowavailableforexport.
5.Willyoupleaseletushavealistofitemsthatareimportedbyyou?
6.WillyoupleasesendmeacopyofyourcatalogueandpricelistofdesktopcomputersandcopiesofanydescriptiveleafletsthatIcouldpatoprospectivecustomers?
7.ManythanksforyourletterdatedSeptember6,wehaveenclosedthecurrentbrochurefromwhichyoumayhaveabetterunderstandingofournewproducts.
8.ThanksforyourenquirydatedMay18,wearenowsendingyouourlatestpricelistforyourreference.
9.Ourquotationissubjecttochangewithoutnotice.
10.ThereisabigdemandforChinesemicrowaveovens.Weshallappreciateyourquotinguscompetitivepricesformodelsavailablenow.
11.WehighlyappreciateyourimmediatereplytoourEnquiryNoteNo.2436regardingharddrivers.
12.Severalofmycustomershaverecentlyexpressedinterestinyourwaterproofgarmentsandenquiredabouttheirquality.Weshouldbegladifyoucouldsendussamplesandquotations.
13.Theattachedbulletinwillgiveyoucompleteinformationonvacuumcleaners.
14.Thereislikelytobeenquiryororderformen’sshirts,therefore,pleasesendusquotationsandsamplesinadvance.
15.Thisisatechnicalquestion,whichIwillhavetorefertoourtechnicaldepartment.
16.Weareexpectingtoreceiveyourearliestreplytothisenquiry.
17.Wehaveanenquiryforsiliconcarbideandwouldliketoaskyoutosendusyourofferfor1000metrictonsforshipmentduringSeptember.
1
18.WehavereceivedaninquiryforMen’sShirtsandrequestyoutosendusyouroffernotlaterthantheendofthismonth.
19.WehaverecentlyreceivedmanyinquiriesfromretailingshopsinNewYorkareaaboutthecaptioneditemsandaresurethattherewouldbeverybriskdemands,WeshallappreciateyourquotingusyourmostcompetitivepricesonaCIFNewYorkbasisforthefollowing.
20.WehaveseenyouradvertisementintheTextilejournalandshouldbegladifyouwouldsenduspatternsandpricesofqualitycottonpiecegoodsavailablefromstock..
21.BecauseoftherapiddevelopmentofourbusineinAsia,wethinkit’snecessarytoopenbranchesatthefollowingaddresses.
http://m.okwtrl.com ngratulationsonyournewly-openedbusineinAtlanta.Wehopeitwillmarkthebeginningofourclosecooperationintheyearstocome.
http://m.okwtrl.com hecourseofournegotiationswehavecometoamuchbetterunderstandingofeachother,whichbearsalotforourfuturebusiness.
24.Itisoursincerewishthatwewillhavetheprivilegeofservingyousoon..
25.Itwillbeadvantageousifstepsaretakentoresumeourbusinerelationshiponthebasisofmutualbenefit.
26.Thankyouforyourmannerofbusinecooperation.
27.Theconclusionofthedealiscertainlynottheending.Itisonlythebeginning,andagoodone,ofthelongandfriendlybusinerelationsbetweenus.
28.Thedepressedmarketresultsinthestagnationoftrade.
29.Thecompanyyouenquiredabouthasprovedtheircompetitiveabilityandhasafinecreditreputation.
30.Thesetwogradesareverymuchindemand.
31.Tomerityourconfidenceandgoodwillisouraimatalltimes.
32.Wearegratefultoyouforhavingofferedustheinformationaboutyourlocalmarkets.
33.Wearehappytohaveconcludedthebusinewithyou.Ourworkwasnotwasted.Thetime-takingnegotiationswereworthourwhile.
34.WecangetpreferentialdutyrateswhenweshiptoU.S.A.
2
35.Welookforwardtoreactivatingourbusinerelationship.
36.Whenlookingback,wearehappytoseewehavecomealongwayandfinallysucceededinsecuringthetransaction.
37.YourcommunicationofOctober27addressedtoourHeadOfficehasbeenpassedontousforattentionandreply,astheproductsyourequirefallwithinthescopeofourbusineactivities.
38.EnclosedisourlatestcataloginwhichPage14detailstheuniquefeaturesofourlaserprinters.
39.IhaveseenoneofyoursafesintheofficeofalocalfirmwithwhomIhaveregulardealingsandtheyhaverecommendedyouasamakerofreliableandinexpensivesafes.Pleasesendmeacopyofyourcatalogue.Iamparticularlyinterestedinsafessuitableforasmalloffice.
40.Wewillallowyou10%discountifyoupurchase5000dozensormore.
41.WearegladtolearnthatyouopenedacreditwiththeNationalBank,infavorofSmith&Co.,fortheamountof$100,000coveringthesaidorderavailabletillDecember31.
http://m.okwtrl.com
43.Paymentistobemadeagainstsightdraftdrawnunderaconfirmed,irrevocable,divisibleandtransferableletterofcreditwithoutrecourseforthefullamount.
44.Asagreed,thetermsofpaymentfortheaboveordersareletterofcreditat60days’sightorD/Psightdraft.
45.Asthegoodshavebeenreadyforquitesometime,itisimperativethatyoutakeimmediateactiontohavecoveringL/Cestablishedassoonaspossible.
46.Thecommissiongrantedofthistransactionis3%asstipulateinourcontract,butwefindthatyourL/Cdemandsacommissionof5%.Therefore,youarerequestedtoinstructyourbankertoamendyourL/C.
47.Owingtothelatearrivalofthesteameronwhichwehavebookedspace,wewouldappreciateyourextendingtheshipmentdateandvalidityofyourL/Cto31thJanuaryand15Februaryrespectively.
3
48.Pleaseshiptheabovegoodsperm.s."Dongfeng"by10May.
49.Inordertoeliminatepossiblefuturetroubles,wewouldliketomakeclearbeforehandourshippingrequirementasfollows:
50.ThecargowasshippedfromN.Y.onthesteamer"Yangtse",JohnHopkins,Captain,asperdocumentsattached.
51.Weshallappreciateitifyouwilleffectshipmentassoonaspossible,thusenablingourbuyerstocatchthebriskdemandatthestartoftheseason.
52.Wetrustyouwillseetoitthattheorderisshippedwithinthestipulatetime,asanydelaywouldcauseusnolittleinconvenience.
53.Insuranceistobecoveredbybuyer.
54.Itisgeneralpracticethattheinsuranceistobecoveredinthesamecurrencyasintheletterofcredit.
55.Ifyoudesireustoinsureagainstaspecialrisk,anextrapremiumwillhavetobecharged.
56.Weshallcovertheshipmentfor10%aboveinvoicevalue.
57.Thisofferisbasedonanexpandingmarketandiscompetitive.
58.Thisofferissubjecttoyourreplyreachingherebeforetheendofthismonth.
59.Wearepleasedtoadviseyouthatweareabletoofferaspecialdesigningplanforthemodificationofyourneworder.
60.Wecan’tacceptyouofferunlethepriceisreducedby5%.
61.Weofferfirm300metrictonsfoundrycokeatRMB21860YuanpermetrictonCIFEuropeanMainPortsforNovembershipment.
62.Wehaveextendedtheofferasperasyourrequest.
63.Wemakeacounter-offertoyouof$150permetrictonFOBLondon.
64.Wemakeyouafirmoffersubjecttoyouracceptancereachingusnolaterthan12p.m.September30,Beijingtimebecausethefluctuationofthecurrencyexchangeratescallsforourgreatcareinfixingprices.
65.YourfirmhasbeenrecommendedtomebyJamesDickinson&Co.ofBath,withwhomwehavedonebusineformanyyears.Weareinterestedinyourcard-indexboxesandfilingequipmentforuseinourofficesandshallbegladifyouwillsendus4
acopyofyourcatalogueandcurrentpricelist.
66.Enclosedarethreecopiesofourcatalog,fromwhichwehopeyouwillfindyourpreference(s).
67.Sincethepricesoftherawmaterialshavebeenraised,I’mafraidthatwehavetoadjustthepricesofourproductsaccordingly.
68.Toconcludethisbusiness,youneedtoloweryourpriceatleastby3%.
69.Wefinditdifficulttofillyourorderatthepricesindicatedinyourletterbecauseofthehighcostofrawmaterials.
70.Yousaidyesterdaythatthepricewas$60/mt,CIFBrussels.
71.Yourpriceis$500/mt,twiceoftheothercountries.
72.Yourquotedpriceisoutoflinewiththeprevailinglevel.Thatiswhywefeelconfidentthatoursuggestionofthreepercentoffyourpresentoneisworkable.
73.YourOrderNo.123wasconfirmedbyourfaxofSeptember15,subjecttoarrivalofcreditwithin15daysfromthedate.The15-dayperiodhavingexpiredonOctober1stwithoutourreceiptofyourL/ http://m.okwtrl.com
74.Wecansafelysayforsurethatourpricesarequiterealistic.Othersupplierscannotpossiblyunder-quoteusiftheirgoodsareasgoodasoursinquality.
75.Busineisimpossibleunleyoureduceyourpriceby2%.
76.Youwouldbedelightedtoknowthatsince1960wehavebeenoneofthemainimportersofrawmaterialsforplasticandpetrochemicalmanufacturers.Nowweareinterestedinthefollowingitems:
77.Pleaseacceptourthanksforthetroubleyouhavetaken.
78.Weareobligedtothankyouforyourkindattentioninthismatter.
79.Wetenderyouoursincerethanksforyourgeneroustreatmentofusinthisaffair.
80.Allowustothankyouforthekindneextendedtous.
81.Wethankyouforthespecialcareyouhavegiventothematter.
82.Weshouldbegratefulforyourtrialorder.
83.Weshouldbegratefulforyourfurnishingusdetailsofyourrequirements.
84.Wearegreatlyobligedforyourbulkorderjustreceived.
5
85.Weassureyouofourbestservicesatalltimes.
86.Ifthereisanythingwecandotohelpyou,weshallbemorethanpleasedtodoso.
87.Itwouldgiveusagreatpleasuretorenderyouasimilarserviceshouldanopportunityoccur.
88.Wesparenoeffortsinendeavoringtobeofservicetoyou.
89.Weshallbeverygladtohandleforyouatverylowcommissioncharges.
90.Wehavealwaysbeenabletosupplythesefirmswiththeirmonthlyrequirementswithoutinterruption.
91.Wetakethisopportunitytore-emphasizethatweshall,atalltimes,doeverythingpossibletogiveyouwhateverinformationyoudesire.
92.Wearealwaysinapositiontoquoteyouthemostadvantageouspricesforhigherqualitymerchandise.
93.Thisplacesourdealersinahighlycompetitivepositionandalsoenablethemtoenjoyamaximumprofit.
94.Wesolicitacontinuanceofyourconfidenceandsupport.
6
參考答案
1.為使我們熟悉貴公司的產品,我們需要一些技術方面的細節。請寄有關產品的說明書,小冊子或者活頁目錄。
2.附寄一本目錄,上面有本公司系列產品中增添的最新型號E331。
3.我們希望附寄的小冊子對您有所幫助。
4.現寄去一份有關我公司目前可供出口的各式自行車的小冊子。
5.請寄我公司一份貴公司進口的商品清單。
6.請寄我一份臺式計算機的目錄本和價目單,或者任何說明小冊子,以便本公司分給潛在的顧客。
7.感謝你方9月6日來函,先附上一冊最新商品目錄,從中你會對我們的新產品有更多的了解。
8.感謝你方5月18日詢價,隨函寄去我方最新價目單以供參考。
9.我方報價如有變更不另通知。
10.我國對中國微波爐的需求很大,請你們對目前能供應的型號向我方報有競爭性價格,非常感謝。
11.非常感謝及時回復我方關于硬盤的第2436號詢單。
12.我們有幾個客戶表示對你們的防水服裝感興趣并詢問了質量情況。如能寄來樣品和報價,將十分感謝。
13.附上的簡報有關于真空吸塵器的詳細信息息。
14.很可能有男襯衫的詢單甚至定單,所以請提前寄來報價和樣品。
15.這是一個技術性的問題,我得找我們的技術部門。
16.我們在等待你早日答復這一詢函。
17.我們得到一個碳化硅的詢盤,請你報我1000公噸9月交貨。
18.我們收到的一個男襯衫的詢盤,要求你們在本月底以前給我們報盤。
19.我們近期收到許多來自紐約地區的零售商的關于標題貨物的詢函,我們肯定那兒的需求一定很旺。如能報我以下產品的CIF紐約的最具競爭的價格,將十分感謝。
20.我們看到了你們在《紡織品雜志》上刊登的廣告,如能給我們寄來可現貨供應的優質布匹的花稿和剪樣,將十分高興。
21.鑒于我們在亞洲地區業務的迅速發展,有必要在下列地點設立分公司。
22.祝賀你們亞特蘭大市公司開張!我們希望它成為今后我們多年緊密合作的契機。
23.在談判過程中,我們相互增強了理解,這對我們今后的業務很有意義。
24.我們忠誠的希望不久能為你服務。
25.如果我們采取措施在互利的基礎上恢復業務關系,對我們都是有利的。
26.我們對你們的合作態度非常滿意。
27.這筆交易的達成當然不是結束。它僅僅是個開端,一個我們之間長期友好業務關系的開
端。
28.市場蕭條導致貿易停滯。
29.你們詢問的那一家公司證實了他們是具有競爭力的,并且是信譽良好的。
30.這兩種等級(的貨)目前需求甚殷。
31.獲得你的信任和友善是我們一貫的目的。
32.感謝你們向我們提供當地的市場情況。
33.與你方達成了交易,很高興。我們的工作沒有白做,這種費時的磋商還是值得的。
34.我們能在貨物裝運到美國時獲得優惠稅率。
35.我們盼望我們的業務關系重新啟動起來。
36.回顧過去,我們高興地看到經過漫長的道路我們最終達成交易。
37.你方10月15日發給我們總公司函已轉交我公司辦理,因為你所詢問的商品是我們經營
的。
38.隨函附上最新的商品目錄,其中第14頁詳細地介紹了我們的激光打印機的特色。
39.曾經在本地一老顧客辦公室中,看到貴公司所制之保險柜,他們特別向我們推薦,貴公
司制造的保險柜,可靠且價格合理。請寄一份目錄給我們,本公司尤其對小間辦公室使用的
保險柜感興趣。
40.如果你方能訂購5000打或5000打以上,我們將給予10%的折扣。
41.很高興得知對此批訂貨,貴公司已通過國家銀行開除以史密斯公司為收益人,面額為100000美元.12月31日以前有效的信用證.
42.請通知買方,我們將把信用證內成本加運費至紐約更改為舊金山船上交貨.
43.憑保兌的,不可撤消的,可分割的,可轉讓的無追索權的信用證下的即期匯票支付.
44.雙方認可的關于以上訂單的支付方式是60天遠期的信用證或者即期付款交單.
45.貨物已經備好一段時間,貴方必須盡快開例相關信用證.
46.根據合同中規定此交易的傭金是3%,但我們發現你方開來的信用證中是5%,所以,請指
示你方銀行修改信用證.
47.由于我方訂的船遲到,煩請貴方分別把裝運期和信用證的有效期延展到1月31日和2月
15日,不勝感激.
48.上述貨物,請于5月10日以前裝載"東風"號貨輪發運.
49.為避免未來不必要的麻煩,我方愿將裝船要求說明如下:
50.貨物已裝約翰.霍普金斯船長的"揚子"號貨輪,從紐約啟航,詳見所附單據.
51.如果你方能盡快安排裝運,以使我們的客戶能在本季初趕上活躍的需求,我們將不勝感激.
52.我們相信你方會保證在規定時間內裝運,因為任何延誤都會給我們帶來諸多不便.
53.由買方投保.
54.按慣例,投保幣種應和信用證規定的幣種一樣.
55.如果你方想要我方投保其他特殊的險別,則須支付額外的費用.
56.我們按發票金額加成10%投保.
57.此報盤著眼于擴大銷路而且很有競爭性.
58.該報盤以你方本月底前到達我地為有效.
59.我們高興地告知你們,我們可以為新定單提供特別的設計方案.
60.除非你們降價5%,否則我們無法接受報盤.
61.茲報鑄造焦(foundrycoke)300公噸,每公噸歐洲主要口岸價350美元,11月船期.
62.我們已按你方要求將報盤延期.
63.我們的還價是每公噸倫敦離岸價150美元.
64.外幣兌換率的浮動要求我們謹慎地報價,我們的實盤是以你方的接受復函不晚于北京時
間9月30日下午12時為條件的.
65.我們與JamesDickinson&Co.交往多年,承蒙他推薦貴公司給我們.對于貴公司所制索引
卡盒和整理檔案之設備,非常感興趣.若蒙貴公司惠寄一份目錄和最新價目表,將甚感榮幸.
66.現附上3本目錄本,希望從中可找到你們的所好.
67.由于原材料價格上漲,我們恐怕不得不對產品的價格作相應的調整。
68.為達成這筆交易,你方應至少減價3%。
69.由于原材料成本高昂,我們難以按你方來信所示價格滿足定貨。
70.你昨天說價格是每公噸60美元布魯塞爾到岸價。
71.你們的價格是每公噸500美元,為其他國家的兩倍。
72.你方報價與市價有差異,所以我們相信建議減價3%是可行的。
73.你方第123號定單我們已經于9月15日傳真確認,條件是你方信用證必須在15日內開到
我方.15天的期限已經在10月1日到期,但仍然沒有收到信用證,也沒有聽到你們任何消息.
請告知信用證是何時開出的.
74.可以肯定地說我方價格是相當合理的,質量與我方產品相同的供貨商不可能報比我方低
的價格.
75.你方必須降價2%,否則沒有成交的可能.
76.想必貴公司當欣于知道,自從1960年以來,本公司即為塑料和石油化學物品制造商的原料
主要進口商.現在本公司需要下列:
77.有勞貴方,不勝感激。
78.不勝感激貴方對此事的關照。
79.對貴方在此事中的慷慨之舉,深表感謝。
80.對貴方之盛情,不勝感謝。
81.貴方對此悉心關照,不勝感激。
82.如承試訂貨,不勝感激。
83.如承賜示具體要求,不勝感激。
84.收到貴方大宗訂貨,不勝感激。
85.我方保證向貴方隨時提供最佳服務。
86.貴公司若有所需求,我公司定盡力效勞。
87.我方如有機會同樣效勞貴方,將不勝欣慰。
88.我方將不遺余力為貴方效勞。
89.我方將很愉快與貴方合作,收費低廉。
90.我方始終能供應這些公司每月所需的數量,從無間斷。
91.我們借此機會再次強調,定會盡力隨時提供貴方所需的信息。
92.我們始終能向貴方提供品質最佳的產品,報價最為優惠。
93.這樣可以使我方經營者具有很強的競爭力,還可獲得最大的利潤。
94.我們尋求你的持續信任和支持。
函電翻譯句子
1如承惠寄樣品,則不勝感激。
Itwillbegreatlyappreciatedifyouwillkindlysendusyoursamples.2如果你覺的我方價格你難以接受,我們只能取消這筆生意了。
Ifyoufindourpriceunacceptable,wewouldnootherchoicebuttocancelthedeal.
3我們是為了化工產品的事與你們方聯系的。
Weapproachyoufortheexportofchemical.
4Wehavethepleasureofintroducingourselvestoyouasastatecorporationspecializingintheexportbusineofcannedgoods,andexpreourdesiretoenterintobusinerelationwithyou.我們很樂意向你們自我介紹,我們是一家國營公司,專門經營罐頭食品出口業務。我們渴望和你們建立業務關系。
5OurcompanyisoneoftheimportandexportcorporationinshanghaicommercialcircleauthorizebytheMinistryofForeignTradeandEconomicCooperation.Wehaveenjoyedagoodreputationinthewordmarketforlongtime.
我們是國家對外經濟貿易合作部成立的上海商業系統的進出口公司,我們一直享有很高的聲譽。
16.我們很了解東南亞的市場情況。
Wearewell/quiteacquaintedwiththemarketconditionsinSoutheastAsia.
17.我們希望得到你們的男式皮鞋的定期供應。
Weexpecttoreceivefromyouaregularsupplyofleathershoes.
18.隨函附上一張782美元的支票用以支付所欠你方的全部傭金。
EnclosedisourcheckforUS$782topayallcommissionsduetoyou.
19.鑒于我們友好關系我們給你方此次照顧。
Weextendtoyouthisaccommodationinviewofourfriendlyrelations.
20.你方以付款交單方式付款的要求,我方已予考慮,鑒于這筆交易金額甚微,我們準備以此方式辦理裝運。
YourrequestforpaymentbyD/Phasbeentakenintoconsideration.Inviewofthesmallamountofthistransaction,wearepreparedtoeffectshipmentonthis(D/P)basis.
21.一旦收到你方匯款,我們將立即裝船
Onreceiptofyourremittance,wewellshipthegoodsimmediately
22.我們借此機會與你們聯系,希望你們建立貿易關系
Wetakethisopportunitytoapproachyoufortheestablishmentoftraderelationswithyou
23.請將你信用證展期到七月二十一日
PleasehaveyourletterofcreditextendedtoJuly21
24.Thecustomersatourendaremuchsatisfiedwiththequalityofyourgoods.However,theyfindyourpackingisnotverysatisfactory,Whichmakessaledifficult
此地客戶對貴公司產品的質量十分滿意,但由于包裝不夠美觀,影響售價
25.WeshouldbeobligedifyoucouldinformusofthefulldetailsregardingthescopeofcoverhandledbythePeople'sInsuranceCompanyofChinaforourreference
如能告知有關中國人民保險公司辦理的保險范圍供我方參考,我們將不勝感激